Skip to main content

Full text of "Thomas Heywood"

See other formats


SERIES 


MERMAID 


THE  VEST  PLziYS  OF 
THE  OLV  VH$AMt4TISTS 


THOMAS 

HEYWOOD 


J.A.S  YMONDS 
A. W.  VER  ITY. 


UN  EXPURGATED  EDITION. 


imrfra 


NUNC  COGNOSCO  EX  PARTE 


TRENT  UNIVERSITY 
LIBRARY 


PRESENTED  BY 


I  Its.  H.  H.  Graham 


Digitized  by  the  Internet  Archive 
in  2019  with  funding  from 
Kahle/Austin  Foundation 


https://archive.org/details/thomasheywood0000heyw 


The  Mermaid  Series. 


The  Volume  for  October  -will  be 

THE  BEST  PLAYS  OF  OTWAY, 

With  an  Introduction  and  Notes,  by  the  Hon.  Roden  Noel. 

With  a  Portrait  of  Otway,  from  a  Picture  by  Riley,  forming 
the  Frontispiece. 


ft  ft 

THE  cM E  “EJM A  IV 


SE\IES. 


Edited  by  Havelock  Ellis. 


the  Best  plays  of  the  Old  dramatists. 

- - 

Thomas  Heywood. 


In  Half-Crown  Monthly  Volumes  uniform  with  the  present  Work. 

THE  MERMAID  SERIES. 

The  best  pi.avs  oe  the  Old  dramatists. 


The  following  Volumes  are  in  preparation  : — 

OTWAY.  Edited  by  the  lion.  Roiikn  Noei.. 

BEN  JONSON  (3  vols. ).  Edited  by  Brinsj.kv  Xiruoi.soN  and 
H.  C.  Herforu. 

PATIENT  GEISSIL  and  other  plays.  Edited  by  Ernest 
Rhys,  etc. 

TIIE  PARSON’S  WEDDING  a\i»  other  pi.avs.  Edited  by 
W.  C.  Wasu  and  A.  W.  Verity. 

DRYDEN  (2  vols.).  Edited  by  R.  Garnett. 

CHAPMAN  (2  vols.).  Edited  by  Brinsley  Nicholson  and  W.  G. 
Stone. 

SIIADWELL.  Edited  byOKORttE  Saintsburv. 

ARDEN  OF  FEVERSIIAM,  and  other  Plays  attributed  to 
Shakespeare.  Edited  by  Arthur  Symons. 

VANBRUGII.  Edited  by  W.  C.  Ward. 

FARQUHAR.  Edited  by  A.  C.  Ew  u.ti. 

TIIE  SPANISH  TRAGEDY  and  other  plays.  Edited  by  W. 
H.  Dikcks,  etc. 

LEE.  Edited  by  Edmund  Gossk  and  A.  W.  Verity. 

ETHEREGE  and  LACY.  Edited  by  Arthur  Symons  anil  W.  (  . 
Ward. 


INSIDE  THE  BED  BULL  PLAYHOUSE. 


From  Ihefronlispiece  to  Kirhman s "Drolls'.  1672. 


the  best  plays  of  the  old  dramatists. 


THOMAS  HEYWOOD 

Edited  by  A.  Wilson  Verity: 

WITH  AN  INTRODUCTION 

By  J.  Addington  Symonds. 


“I  lie  and  dream  of  your  full  Mermaid  wine." — Beaumont. 


UNEXPURGATED  EDITION. 

LONDON : 

VIZE7ELLY  «S-  CO.,  16,  HENRIETTA  STREET, 


COVENT  GARDEN. 


“  What  things  have  we  seen 
Done  at  the  Mermaid  !  heard  words  that  have  been 
So  nimble,  and  so  full  of  subtle  flame, 

As  if  that  every  one  from  whence  they  came 
llad  meant  to  put  his  whole  wit  in  a  jest, 

And  had  resolved  to  live  a  fool  the  rest 
Of  his  dull  life.” 

Master  Francis  Beaumont  to  Ben  Jonson. 

- »oX»<o° - 

“  Souls  of  Poets  dead  and  gone, 

What  Elysium  have  ye  known, 

Happy  field  or  mossy  cavern, 

Choicer  than  the  Mermaid  Tavern?  ” 

Keats. 

l-(/K 

- — . — —  -  - 


LONDON  : 

BRADtU  RY,  AGNEW,  &  CO.,  PRINTERS,  WHITFKRI A  R5, 


/ 


CONTENTS. 


- ooj#joo - 


Thomas  Heywood. 

A  Woman  Killed  with  Kindness  . 
The  Fair  Maid  of  the  West  . 
Thf.  English  Traveller. 

The  Wise  Woman  of  Hogsdon  . 
The  Rape  ok  Lucrf.ce 


PAGE 

vii 

I 

75 


151 


249 

327 


18404 


The  world’s  a  theatre,  the  earth  a  stage, 1 
Which  God  and  nature  doth  with  actors  fill  : 

Kings  have  their  entrance  in  due  equipage, 

And  some  their  parts  play  well,  and  others  ill. 

The  best  no  better  are  (in  this  theatre), 

Where  every  humour’s  fitted  in  his  kind  ; 

This  a  true  subject  acts,  and  that  a  traitor. 

The  first  applauded,  and  the  last  confined  ; 

This  plays  an  honest  man,  and  that  a  knave, 

A  gentle  person  this,  and  he  a  clown, 

One  man  is  ragged,  and  another  brave  : 

All  men  have  parts,  and  each  one  acts  his  own. 

She  a  chaste  lady  acteth  all  her  life  ; 

A  wanton  courtezan  another  plays  ; 

This  covets  marriage  love,  that  nuptial  strife  ; 

Both  in  continual  action  spend  their  days  : 

Some  citizens,  some  soldiers,  born  to  adventer, 
Shepherds,  and  sea-men.  Then  our  play’s  begun 
When  we  are  born,  and  to  the  world  first  enter, 

And  all  find  exits  when  their  parts  are  done. 

If  then  the  world  a  theatre  present, 

As  by  the  roundness  it  appears  most  fit, 

Built  with  star-galleries  of  high  ascent, 

In  which  Jehove  doth  as  spectator  sit, 

And  chief  determiner  to  applaud  the  best, 

And  their  endeavours  crown  with  more  than  merit  ; 

But  by  their  evil  actions  dooms  the  rest 
To  end  disgraced,  whilst  others  praise  inherit  ; 

He  that  denies  then  theatres  should  be, 

He  may  as  well  deny  a  world  to  tnc. 

Thomas  Hkywood.  - 

1  “So  compared  by  the  Fathers,”,  I  ley  wood  explains  in  the 
margin. 

-  Prefixed  to  his  Apology  for  A  tors  (1612).  v 


EHOtMAS  HEY  WOOD. 

F  I  were  to  be  consulted  as  to  a 
reprint  of  our  old  English 
dramatists,”  says  Charles  Lamb, 
“  I  should  advise  to  begin  with 
the  collected  plays  of  Heywood. 
He  was  a  fellow  actor  and 
fellow  dramatist  with  Shake¬ 
speare.  He  possessed  not  the  imagination  of  the 
latter,  but  in  all  those  qualifies  which  gained  for 
Shakespeare  the  attribute  of  gentle,  he  was  not 
inferior  to  him — generosity,  courtesy,  temperance 
in  the  depths  of  passion  ;  sweetness,  in  a  word,  and 
gentleness  ;  Christianism,'  and  true  hearty  Angli¬ 
cism  of  feelings,  shaping  that  Christianism,  shine 
throughout  his  beautiful  writings  in  a  manner  more 
conspicuous  than  in  those  of  Shakespeare  ;  but  only 
more  conspicuous,  inasmuch  as  in  Heywood  these 
qualities  are  primary,  in  the  other  subordinate  to 
poetry.”  In  another  note  Lamb  calls  Heywood  a 
“  prose  Shakespeare.”  Allowing  for  the  exaggera¬ 
tion  with  which  an  enthusiastic  love  for  our  then 


THOMAS  HEY  WOOD. 


viii 

neglected  minor  dramatists  charged  the  criticism 
of  Charles  Lamb,  this  verdict  is  in  many  points 
a  just  one.  Heywood,  while  he  lacks  the  poetry, 
philosophy,  deep  insight  into  nature,  and  consum¬ 
mate  art  of  Shakespeare — those  qualities,  in  a 
word,  which  render  Shakespeare  supreme  among 
dramatic  poets— has  a  sincerity,  a  tenderness  of 
pathos,  and  an  instinctive  perception  of  nobility, 
that  distinguish  him  among  the  playwrights  of  the 
seventeenth  century.  Like  Dekker,  he  wins  our 
confidence  and  love.  We  keep  a  place  in  our 
affection  for  his  favourite  characters  ;  they  speak 
to  us  across  two  centuries  with  the  voices  of 
friends  ;  while  the  far  more  brilliant  masterpieces 
of  many  contemporary  dramatists  stir  only  our 
aesthetic  admiration.1 

Heywood,  unlike  many  of  his  contemporaries, 
and  in  this  respect  notably  unlike  Dekker,  seems  to 
have  kept  tolerably  free  from  joint  composition. 
Of  twenty-four  plays,  only  two,  The  Late  Lanca¬ 
shire  Witches  and  Fortune  by  Land  and  Sea ,  were 
produced  by  him  in  collaboration,  the  former  with 
Brome,  and  the  latter  with  W.  Rowley.  Of  all  the 
playwrights  of  that  period  he  was  the  most  prolific. 
In  1633  he  owned  to  having  “  had  either  an  entire 

1  Until  recently,  lleywood’s  plays  were  only  accessible  piecemeal 
and  in  parts.  Dodsley’s  collection  contained  two  ;  Dilke's  contained 
three,  and  Baldwyn’s  two.  Between  1842  and  1851,  the  Old 
Shakespeare  Society  produced  altogether  twelve;  while  Mr. 
Ilalliwell  in  1853  printed  the  Lancashire  Witches  separately.  At 
last,  in  1874  Mr.  John  Pearson  issued  a  complete  edition  in  six 
volumes.  Since  that  date  another  play  in  MS.  by  Heywood,  The 
Captives,  was  discovered  and  printed  by  Mr.  A.  H.  Bullen  in  the 
last  volume  of  his  OIL  P/ays  { 1885). 


THOMAS  HEY  WOOD. 


IX 


hand  or  at  least  a  main  finger  ”  in  two  hundred  and 
twenty  dramas;  and  after  that  date  otheis  were 
printed, which  may  perhaps  be  reckoned  in  augmen¬ 
tation  of  this  number.  His  literary  fertility  is  proved 
by  his  Nine  Bocks  of  Various  History  concerning 
Women,  a  folio  of  466  pages,  which  appeared  in 
1624  with  this  memorandum  .  “  Opus  excogitatum 

inchoatum,  explicitum,  et  typographo  excusum  inter 
septemdecem  septimanas.  ,  Kirkman,  the  book¬ 
seller,  in  his  advertisement  to  the  reader  at  the  end 
of  the  second  edition  of  his  catalogue  of  pla>s, 
observes  of  Heywood  that  “  he  was  very  laborious ; 
for  he  not  only  acted  almost  every  day,  but  also 
obliged  himself  to  write  a  sheet  every  day  for 
several  years  together.”  Besides  composing 
dramas,  he  delighted  in  the  labour  of  compilation, 
and  had  for  some  time  on  hand  a  Biographical 
Dictionary  of  all  the  poets,  from  the  most  1  emote 
period  of  the  world’s  history  down  to  his  own  time. 
The  loss  of  his  MS.  collections  for  this  book  is 
greatly  to  be  regretted,  since  there  was  no  man  ol 
that  century  better  qualified  by  geniality  and 
honesty  of  purpose  for  the  task  than  the  old  play¬ 
wright,  who  put  into  the  lips  of  Apuleius  : — 

“  Not  only  whatsoever’s  mine, 

But  all  true  poets’  raptures  are  divine." 

Even  as  it  is,  the  few  lines  in  Hey  wood’s  Hierarchy 
of  Angels  on  the  nicknames  of  the  poets  of  his  day 
are  among  the  raciest  scraps  of  information  which 
we  possess  about  those  dramatists.  The  miscella- 


X 


THOMAS  HEY  WOOD. 


neous  nature  of  Heywood’s  literary  labours  justifies 
us  in  classing  him,  together  with  Robert  Greene, 
among  the  earliest  professional  litterateurs  of  our 
language.  His  criticism  is  often  quite  as  valuable 
as  his  dramatic  poetry.  The  whole  of  the  running 
dialogue  between  Apuleius  and  Midas  in  Love's 
Mistress,  for  example,  contains  a  theory  of  the 
relation  of  poets  to  the  public,  while  the  prologues 
to  A  Challenge  for  Beauty  and  The  Royal  King 
and  Loyal  Subject  are  interesting  as  showing  to 
what  extent  the  dramatists  of  the  Elizabethan 
age  pursued  their  art  with  conscious  purpose  and 
comparison. 

We  may  notice  how  careless,  in  common  with 
many  of  his  contemporaries,  Hey  wood  was  con¬ 
cerning  the  fate  of  his  dramatic  writings.  Plays, 
and  comedies  in  particular,  were  written,  not  to  be 
read  and  studied,  but  to  be  acted.  This  we  should 
never  forget  while  passing  judgment  upon  the 
unequal  work  of  the  Elizabethan  playwrights.  In 
the  Address  to  the  Reader,  prefixed  to  the  English 
Traveller ,  Heywood  complains  that  this  tragi¬ 
comedy  had  been  published  without  his  consent, 
and  apologises  for  coming  forward  to  father  it 
before  the  world,  adding,  not  without  a  sly  poke  at 
Jonson  and  his  school  : — 

“  True  it  is  that  my  plays  are  not  exposed  unto  the  world  in 
volumes,  to  hear  the  title  of  works  (as  others) ;  one  reason  is,  that 
many  of  them  by  shifting  and  change  of  companies  had  been  negli¬ 
gently  lost  ;  others  of  them  are  still  retained  in  the  hands  of  some 
actors,  who  think  it  against  their  peculiar  profit  to  have  them  come 
in  print ;  and  a  third  that  it  never  was  any  great  ambition  in  me  to 
be  in  this  kind  voluminously  read.” 


THOMAS  HEY  WOOD. 


xi 


In  the  preface  to  the  Rape,  of  Lucrece  he  repeats 
his  complaints  against  the  clandestine  and  un¬ 
authorised  publication  of  his  plays,  -with  this  de¬ 
claration  of  his  own  habit  of  dealing  with  them  :  — 

“  It  hath  been  no  custom  in  me  of  all  other  men  (courteous 
readers)  to  commit  my  plays  to  the  press  ;  the  reason,  though  some 
may  attribute  to  my  own  insufficiency,  I  had  rather  subscribe,  in 
i hat,  to  their  severe  censure,  than,  by  seeking  to  avoid  the  imputa¬ 
tion  of  weakness,  to  incur  greater  suspicion  of  honesty  ;  for  though 
some  have  used  a  double  sale  of  their  labours,  first  to  the  stage,  and 
after  to  the  press  ;  for  my  own  part  I  here  proclaim  myself  ever 
faithful  to  the  first,  and  never  guilty  of  the  last.” 

lie  then  proceeds  to  show  that  the  pirated 
editions  of  his  plays  in  mangled  copies  have  forced 
him  to  right  himself  before  the  public  by  superin¬ 
tending  the  issue  of  a  certain  number  of  his  works. 
In  the  prologue  to  If  you  Know  not  Me,  you  Know 
Nobotpy ,  the  same  apology  is  ( reiterated  in  terms 
which  throw  a  curious  light  upon  the  short-hand 
reporters  of  plays  for  the  press,  employed  by 
piratical  booksellers  to  the  prejudice  of  authors 
and  theatre  managers  : — 

“  Some  by  stenography  drew 
The  plot ;  put  it  in  print  (scarce  one  word  true)  ; 

And  in  that  lameness  it  hath  limped  so  long, 

The  author  now'  to  vindicate  that  wrong 
Hath  took  the  pains,  upright  upon  its  feet 
To  teach  it  walk,  so  please  you  sit,  and  see’l.” 

Of  the  twenty -three  plays  in  Mr.  Pearson’s  collec¬ 
tion,  four — namely,  the  two  parts  of  Edward  IV. 
and  the  two  parts  of  If  you  Know  not  Me,  you 
Know  Nobody — are  histories  of  the  old-fashioned 
sort,  rudely  dramatised  from  English  chronicles, 


The  world’s  a  theatre,  the  earth  a  stage, 1 
Which  God  and  nature  doth  with  actors  fill  : 

Kings  have  their  entrance  in  due  equipage, 

And  some  their  parts  play  well,  and  others  ill. 

The  best  no  better  are  (in  this  theatre), 

Where  every  humour’s  fitted  in  his  kind  ; 

This  a  true  subject  acts,  and  that  a  traitor. 

The  first  applauded,  and  the  last  confined  ; 

This  plays  an  honest  man,  and  that  a  knave, 

A  gentle  person  this,  and  he  a  clown, 

One  man  is  ragged,  and  another  brave  : 

All  men  have  parts,  and  each  one  acts  his  own. 

She  a  chaste  lady  acteth  all  her  life  ; 

A  wanton  courtezan  another  plays  ; 

This  covets  marriage  love,  that  nuptial  strife  ; 

Both  in  continual  action  spend  their  days  : 

Some  citizens,  some  soldiers,  born  to  adventer, 
Shepherds,  and  sea-men.  Then  our  play’s  begun 
When  we  are  born,  and  to  the  world  first  enter, 

And  all  find  exits  when  their  parts  are  done. 

If  then  the  world  a  theatre  present, 

As  by  the  roundness  it  appears  most  fit, 

Built  with  star-galleries  of  high  ascent, 

In  which  Jehove  doth  as  spectator  sit, 

And  chief  determiner  to  applaud  the  best, 

And  their  endeavours  crown  with  more  than  merit  ; 

But  by  their  evil  actions  dooms  the  rest 
To  end  disgraced,  whilst  others  praise  inherit  ; 

He  that  denies  then  theatres  should  be, 

He  may  as  well  deny  a  world  to  me. 

Thomas  Hey  wood. 

1  ‘‘So  compared  by  the  Fathers,”  } i ey wood  explains  in  the 
margin. 

-  Prefixed  to  his  Apology  for  A  tors  (1612k 


\ 


THOEMAS  HEY  WOOD. 

F  I  were  to  be  consulted  as  to  a 
reprint  of  our  old  English 
dramatists,”  says  Charles  Lamb, 
“  I  should  advise  to  begin  with 
the  collected  plays  of  Hey  wood. 
He  was  a  fellow  actor  and 
fellow  dramatist  with  Shake¬ 
speare.  He  possessed  not  the  imagination  of  the 
latter,  but  in  all  those  qualifies  which  gained  for 
Shakespeare  the  attribute  of  gentle,  he  was  not 
inferior  to  him — generosity,  courtesy,  temperance 
in  the  depths  of  passion  ;  sweetness,  in  a  word,  and 
gentleness  ;  Christianism;  and  true  hearty  Angli¬ 
cism  of  feelings,  shaping  that  Christianism,  shine 
throughout  his  beautiful  writings  in  a  manner  more 
conspicuous  than  in  those  of  Shakespeare  ;  but  only 
more  conspicuous,  inasmuch  as  in  Heywood  these 
qualities  are  primary,  in  the  other  subordinate  to 
poetry.”  In  another  note  Lamb  calls  Heywood  a 
“  prose  Shakespeare.”  Allowing  for  the  exaggera¬ 
tion  with  which  an  enthusiastic  love  for  our  then 


THOMAS  HEYWOOD . 


viii 

neglected  minor  dramatists  charged  the  criticism 
of  Charles  Lamb,  this  verdict  is  in  many  points 
a  just  one.  Heywood,  while  he  lacks  the  poetry, 
philosophy,  deep  insight  into  nature,  and  consum¬ 
mate  art  of  Shakespeare — those  qualities,  in  a 
word,  which  render  Shakespeare  supreme  among 
dramatic  poets — has  a  sincerity,  a  tenderness  of 
pathos,  and  an  instinctive  perception  of  nobility, 
that  distinguish  him  among  the  playwrights  of  the 
seventeenth  century.  Like  Dekker,  he  wins  our 
confidence  and  love.  We  keep  a  place  in  our 
affection  for  his  favourite  characters  ;  they  speak 
to  us  across  two  centuries  with  the  voices  of 
friends  ;  while  the  far  more  brilliant  masterpieces 
of  many  contemporary  dramatists  stir  only  our 
aesthetic  admiration.1 

Heywood,  unlike  many  of  his  contemporaries, 
and  in  this  respect  notably  unlike  Dekker,  seems  to 
have  kept  tolerably  free  from  joint  composition. 
Of  twenty-four  plays,  only  two,  The  Late  Lanca¬ 
shire  Witches  and  Fortune  by  Land  and  Sea,  were 
produced  by  him  in  collaboration,  the  former  with 
Brome,  and  the  latter  with  W.  Rowley.  Of  all  the 
playwrights  of  that  period  he  was  the  most  prolific. 
In  1633  he  owned  to  having  “  had  either  an  entire 

1  Until  recently,  Heywood’s  plays  were  only  accessible  piecemeal 
and  in  parts.  Dodsley’s  collection  contained  two  ;  Dilke's  contained 
three,  and  Baldwyn’s  two.  Between  1842  and  1851,  the  Old 
Shakespeare  Society  produced  altogether  twelve;  while  Mr. 
Halliwell  in  1853  printed  the  Lancashire  Witches  separately.  At 
last,  in  1874  5lr.  John  Pearson  issued  a  complete  edition  in  six 
volumes.  Since  that  date  another  play  in  MS.  by  Heywood,  The 
Captives,  was  discovered  and  printed  by  Mr.  A.  H.  Bullen  in  the 
last  volume  of  his  Old  Plays  (1885b 


THOMAS  HEY  WOOD. 


IX 


hand  or  at  least  a  main  finger  ”  in  two  hundred  and 
twenty  dramas  ;  and  after  that  date  others  weie 
printed,  which  may  perhaps  be  reckoned  in  augmen¬ 
tation  of  this  number.  His  literary  fertility  is  proved 
by  his  Nine  Books  of  Various  History  concerning 
Women ,  a  folio  of  466  pages,  which  appeared  in 
1624  with  this  memorandum  .  “  Opus  excogitatum 

inchoatum,  explicitum,  et  typographo  excusum  inter 
septemdecem  septimanas.  ,  Kirkman,  the  book¬ 
seller,  in  his  advertisement  to  the  reader  at  the  end 
of  the  second  edition  of  his  catalogue  of  plajs, 
observes  of  Heywood  that  “  he  was  very  laborious  , 
for  lie  not  only  acted  almost  every  day,  but  also 
obliged  himself  to  write  a  sheet  every  day  for 
several  years  together.  Besides  composing 
dramas,  he  delighted  in  the  labour  of  compilation, 
and  had  for  some  time  on  hand  a  Biographical 
Dictionary  of  all  the  poets,  from  the  most  remote 
period  of  the  world’s  history  down  to  his  own  time. 
The  loss  of  his  MS.  collections  for  this  book  is 
greatly  to  be  regretted,  since  there  was  no  man  oi 
that  century  better  qualified  by  geniality  and 
honesty  of  purpose  for  the  task  than  the  old  play¬ 
wright,  who  put  into  the  lips  of  Apuleius  : 

“  Not  only  whatsoever’s  mine, 

Bat  all  true  poets’  raptures  are  divine.” 

Even  as  it  is,  the  few  lines  in  Heywood’s  Hierarchy 
of  Angels  on  the  nicknames  of  the  poets  of  his  day 
are  among  the  raciest  scraps  of  information  which 
we  possess  about  those  dramatists.  The  miscella- 


X 


THOMAS  HEY  WOOD. 


neous  nature  of  Heywood’s  literary  labours  justifies 
us  in  classing  him,  together  with  Robert  Greene, 
among  the  earliest  professional  litterateurs  of  our 
language.  His  criticism  is  often  quite  as  valuable 
as  his  dramatic  poetry.  The  whole  of  the  running 
dialogue  between  Apuleius  and  Midas  in  Love's 
Mistress ,  for  example,  contains  a  theory  of  the 
relation  of  poets  to  the  public,  while  the  prologues 
to  A  Challenge  for  Beauty  and  The  Royal  King 
and  Loyal  Subject  are  interesting  as  showing  to 
what  extent  the  dramatists  of  the  Elizabethan 
age  pursued  their  art  with  conscious  purpose  and 
comparison. 

We  may  notice  how  careless,  in  common  with 
many  of  his  contemporaries,  Heywood  was  con¬ 
cerning  the  fate  of  his  dramatic  writings.  Plays, 
and  comedies  in  particular,  were  written,  not  to  be 
read  and  studied,  but  to  be  acted.  This  we  should 
never  forget  rvhile  passing  judgment  upon  the 
unequal  work  of  the  Elizabethan  playwrights.  In 
the  Address  to  the  Reader,  prefixed  to  the  English 
Traveller,  Heywood  complains  that  this  tragi¬ 
comedy  had  been  published  without  his  consent, 
and  apologises  for  coming  forward  to  father  it 
before  the  world,  adding,  not  without  a  sly  poke  at 
Jonson  and  his  school 

“True  it  is  that  my  plays  are  not  exposed  unto  the  world  in 
volumes,  to  bear  the  title  of  works  (as  others) ;  one  reason  is,  that 
many  of  them  by  shifting  and  change  of  companies  had  been  negli¬ 
gently  lost  ;  others  of  them  are  still  retained  in  the  hands  of  some 
actors,  who  think  it  against  their  peculiar  profit  to  have  them  come 
in  print ;  and  a  third  that  it  never  was  any  great  ambition  in  me  to 
be  in  this  kind  voluminously  read." 


THOMAS  HEY  WOOD. 


xi 


In  the  preface  to  the  Rnpe  of  Lucrece  he  repeats 
his  complaints  against  the  clandestine  and  un¬ 
authorised  publication  of  his  plays,  -with  this  de¬ 
claration  of  his  own  habit  of  dealing  with  them 

“  II  hath  been  no  custom  in  me  of  all  other  men  (courteous 
readers)  to  commit  my  plays  to  the  press  ;  the  reason,  though  some 
may  attribute  to  my  own  insufficiency,  1  had  rather  subscribe,  in 
that,  to  their  severe  censure,  than,  by  seeking  to  avoid  the  imputa¬ 
tion  of  weakness,  to  incur  greater  suspicion  of  honesty  ;  for  though 
some  have  used  a  double  sale  of  their  labours,  first  to  the  stage,  and 
after  to  the  press ;  for  my  own  part  I  here  proclaim  myself  ever 
faithful  to  the  first,  and  never  guilty  of  the  last.” 

He  then  proceeds  to  show  that  the  pirated 
editions  of  his  plays  in  mangled  copies  have  forced 
him  to  right  himself  before  the  public  by  superin¬ 
tending  the  issue  of  a  certain  number  of  his  works. 
In  the  prologue  to  If  you  Know  not  Me,  you  Know 
Nobofy ,  the  same  apology  is,  reiterated  in  terms 
which  throw  a  curious  light  upon  the  short-hand 
reporters  of  plays  for  the  press,  employed  by 
piratical  booksellers  to  the  prejudice  of  authors 
and  theatre  managers  : — 

“  Some  by  stenography  drew 
The  plot  ;  put  it  in  print  (scarce  one  word  true)  ; 

And  in  that  lameness  it  hath  limped  so  long, 

The  author  now  to  vindicate  that  wrong 
Hath  took  the  pains,  upright  upon  its  feet 
To  teach  it  walk,  so  please  you  sit,  and  seek.” 

Of  the  twenty-three  plays  in  Mr.  Pearson’s  collec¬ 
tion,  four — namely,  the  two  parts  of  Edward  IV. 
and  the  two  parts  of  If  you  Know  not  Me,  you 
Know  Nobody — are  histories  of  the  old-fashioned 
sort,  rudely  dramatised  from  English  chronicles, 


THOMAS  HEY  WOOD. 


xii 

and  seasoned  with  comic  and  pathetic  episodes. 
Of  the  two  series,  Edzvard  TV.  has  in  it  more  of 
Heywood’s  special  quality ;  the  interlude  of  the 
Tanner  of  Tamworth  and  the  romance  of  Mistress 
Shore  displaying  his  double  power  of  dealing  with 
drollery  and  passion  in  the  simplest  and  most 
natural  style.  In  truth,  the  second  part  of  Ed¬ 
ward  IV.,  which  begins  with  a  dull,  confused 
account  of  that  king’s  wars  in  France,  becomes  a 
romantic  drama  on  the  legend  of  Jane  Shore. 
This  is  chiefly  remarkable  for  the  way  in  which 
Heywood  sustains  the  character  of  Master  Shore, 
who  is  the  very  mirror  of  sound  English  middle- 
class  Christianity.  The  erring  wife’s  portrait  is 
touched  with  striking,  if  somewhat  sentimental, 
appeals  to  natural  sympathy.  Both  are  excellent 
examples  of  the  dramatist’s  homely  art  and 
honest  humanity,  though  nothing  can  be  balder 
and  more  artless  than  the  manner  of  their  death 
together  on  the  stage.  If  you  Know  not  Me,  you 
Know  Nobody  is  a  chronicle  of  the  reign  of  Queen 
Elizabeth,  including  her  early  dangers  and  the  late 
glories  of  the  defeat  of  the  Armada.  The  whole 
series  of  scenes  breathes  the  strongest  English 
patriotism  and  the  most  enthusiastic  Protestant 
feeling.  It  is  a  pity  that,  hastily  and  clumsily 
pieced  together,  a  drama  so  interesting  in  its 
matter  should  almost  be  valueless  as  a  work  of  art. 
It  was  published  as  a  companion  to  S.  Rowley’s 
When  you  See  Me,  you  Know  Me,  which  has 
been  reprinted  by  Dr.  Karl  Elze. 


THOMAS  HEY  WOOD. 


xiu 


The  Late  Lancashire  Witches  and  the  Wise 
Woman  of  Hogsdon  are  comedies  of  English  life, 
without  that  element  of  romantic  interest  which 
Heywood  usually  added  to  the  domestic  drama. 
The  plot  of  the  latter  play  turns  upon  the 
quackeries  and  impostures  of  a  professed  fortune¬ 
teller  ;  but  to  mention  it  in  the  same  breath  with 
Jonson’s  Alchemist  would  be  ridiculous.  The 
Lancashire  Witches ,  though  it  attempts,  in  one 
scene  at  least,  to  touch  the  deeper  interest  of 
witchcraft,  deals  for  the  most  part  only  with  the 
vulgar  and  farcical  aspects  of  the  subject.  It  has 
nothing  in  common  with  The  Witch  of  Edmonton 
or  Middleton’s  Witch.  A  household  turned  topsy¬ 
turvy,  a  coursing-match  spoiled,  a  farm-servant 
changed  into  a  gelding,  and  a  bridegroom  be¬ 
witched  with  a  charmed  codpiece-point  upon  his 
wedding  night,  are  among  its  insipid  drolleries. 
In  Fortune  by  Land  and  Sea,  The  English  Tra¬ 
veller,  The  Fair  Maid  of  the  Exchange,  and  both 
parts  of  The  Fair  Maid  of  the  West,  Heywood  dis¬ 
plays  to  better  advantage  his  predilection  for 
homespun  stories,  dealing  chiefly  with  the  inci¬ 
dents  of  country  life  and  the  adventures  of  Eng¬ 
lish  captains  on  the  high  seas.  Pure  comedy  and 
pure  tragedy  were  neither  of  them  suited  to  his 
genius.  He  required  a  subject  in  which  the 
familiar  events  of  English  domestic  life  might  be 
contrasted  with  the  romantic  episodes  of  sea-roving 
and  of  foreign  travel.  To  interweave  these  motives 
with  the  addition  of  pathos  and  sentiment,  was 


XIV 


THOMAS  HEY  WO  OB. 


just  what  he  could  do  successfully.  No  dramatist 
has  painted  more  faithful  home  „  pictures.  None 
have  thrown  more  natural  light  upon  the  pursuits 
of  English  gentlemen  in  the  first  half  of  the  seven¬ 
teenth  century.  The  merit  of  all  these  five  plays  is 
considerable.  It  would  have  been  impossible  even 
for  Fletcher  to  realise  a  difficult  scene  with  greater 
ease  and  delicacy  than  are  displayed  in  the  inter¬ 
view  between  young  Geraldine  and  Wincott’s  wife 
in  The  English  Traveller.  A  pair  of  lovers,  who 
have  been  parted,  meet  again  and  renew  their  old 
vows  in  the  bedroom  of  the  girl  just  made  a  wife. 
The  calm  strength  and  honourable  feeling  dis¬ 
played  by  this  Paolo  and  his  Francesca  in  their 
perilous  interview  are  the  result  of  unsuspecting 
innocence  and  sweetness.  If  the  situation  is 
almost  unnatural  and  disagreeable,  the  poet  has 
contrived  to  invest  it  with  the  air  of  purity,  reality, 
sincerity,  and  health.  Fortune  by  Land  and  Sea  is 
richer  in  scenes  which  reveal  Hey  wood  at  his  best. 
The  opening  of  this  play  is  one  of  his  most 
vigorous  transcripts  from  contemporary  English 
country  life.  Frank  Forrest,  a  daring  and  high- 
blooded  youngster,  evades  his  careful  father,  and 
flies  off  to  a  neighbouring  tavern,  less  for  the  sake 
of  drinking  than  in  order  to  meet  spirited  com¬ 
panions.  One  of  them  picks  a  quarrel  with  him 
about  his  respect  for  his  old  father,  and  the  boy  is 
killed.  The  grief  of  old  Forrest,  the  challenge 
given  by  the  brother  to  Frank’s  murderer,  the  duel 
that  ensues,  and  young  Forrest’s  escape,  are  all  set 


THOMAS  HEY  WOOD. 


xv 


forth  with  photographic  reality  and  force.  Event 
huddles  upon  event,  and  the  whole  proceeds  with 
the  simplicity  of  truth.  These  scenes  only  form  a 
prelude  to  the  play,  which,  like  most  of  Hey- 
wood’s,  contains  a  double  plot  ;  but  at  the  same 
time  they  are  its  salt.  The  Fair  Maid  of  the 
West,  a  romantic  drama  in  two  parts,  sets  forth 
the  adventures  of  the  Devonshire  Captain  Spencer 
and  his  love  Bess  Bridges,  who  is  introduced  to  us 
as  the  mistress  of  a  Plymouth  inn.  It  may  be 
said  in  passing,  that  few  tavern-scenes  in  our  Eliza¬ 
bethan  drama,  not  even  those  of  Dekker,  are 
better  painted  than  those  which  form  the  intro¬ 
duction  to  Act  I.  Battles  with  pirates,  slavery  in 
Fez,  and  adventures  in  Florence  form  the  staple  of 
the  drama,  which  must  have  presented  many 
attractions  to  an  English  audience  of  the  age  of 
Stukeley,  Sherley,  and  Drake.  The  Fair  Maid  oj 
the  Exchange  is  another  play  belonging  to  what  the 
Germans  style  das  biirgerliche  Drama.  To  my 
mind  its  sentiment  is  sickly,  and  its  story,  in  spite 
of  many  beautiful  passages,  disagreeable.  Phillis 
is  the  Fair  Maid  ;  and  the  real  hero  of  the  piece  is 
a  cripple,  who  saves  her  from  a  ruffianly  assault, 
and  who  falls  in  love  with  her.  She  returns  his 
love;  but  Heywood  had  not  the  courage  to 
develop  this  situation.  Therefore  he  makes  the 
cripple  plead  the  cause  of  another  suitor  to  the 
Fair  Maid,  who  at  the  end  of  the  play  transfers  her 
affections  with  a  levity  and  a  complacency  that 
would  be  offensive  in  real  life.  The  charm  of  this 


XVI 


THOMAS  HEYWOOD. 


comedy  consists  in  a  certain  air  of  April-morning 
freshness  ;  it  has,  moreover,  one  of  Heywood  s 
most  exquisite  songs,  a  lyric  that  deserves  to  rank 
with  Dekker’s,  and  which  is  made  for  music  :  “  Ye 

little  birds  that  sit  and  sing." 

The  seven  plays  on  English  domestic  subjects 
which  I  have  now  enumerated,  are  all  of  them 
eclipsed  in  their  own  kind  by  Heywood  s  master¬ 
piece,  A  Woman  Killed  with  Kindness.  Leaving 
that,  the  finest  bourgeois  tragedy  of  our  Elizabethan 
literature,  for  future  comment,  we  come  to  another 
group  of  Heywood’s  plays,  which  may  perhaps  be 
best  described  as  romances.  Of  these,  1  he  Four 
Prentices  of  London ,  a  juvenile  performance  of  the 
poet,  is  both  the  least  interesting,  and  by  far  the  most 
extravagant.  Guy,  Eustace,  Tancred,  and  Godfrey, 
the  four  sons  of  the  Duke  of  Boulogne,  and  at  the 
same  time  ’prentices  in  London  shops,  start  off  like 
Paladins,  and  win  their  laurels  in  the  first  Crusade. 
Whether  this  absurd  play  was  intended,  like 
Fletcher’s  Knight  of  the  Burning  Pestle,  for  a 
parody  of  chivalrous  romances,  or  whether,  as  its 
dedication  to  “the  Honest  and  High-spirited  ’Pren¬ 
tices,  the  Readers  ”  seems  to  imply,  it  was  meant 
for  a  hyperbolical  compliment  to  the  courage  of 
London  counter-jumpers,  is  not  a  very  important 
matter.  The  latter  is  the  more  probable  supposi¬ 
tion.  The  plot  is  a  tissue  of  sanguinary  and 
sentimental  adventures,  with  a  certain  admixture 
of  good-humoured  sarcasm  on  the  London  cits, 
that  may  have  gratified  their  ’prentice-lads.  The 


THOMAS  HEY  WOOD. 


xvn 


old  quarto  has  for  frontispiece  a  curious  woodcut 
of  the  four  knightly  shop-boys.  The  Royal  King 
and  Loyal  Subject  is  a  drama  with  an  ideal  inten¬ 
tion.  Pretending  to  be  founded  upon  English 
history,  it  really  sets  forth  the  contest  of  generosity 
between  a  monarch  and  one  of  his  great  nobles. 
In  the  course  of  this  play  Heywood  has  used  some 
of  the  motives  that  add  pathos  to  Patient  Grissil ; 
the  King  of  England  exposes  the  Lord  Marshal  to 
a  series  of  humiliations  and  studied  insults  before, 
as  a  climax  to  the  favour  he  intends  to  heap  upon 
him,  he  unites  his  own  family  and  that  of  his  sub¬ 
ject  by  a  triple  bond  of  marriage.  The  whole  situ¬ 
ation  is  better  in  conception  than  in  execution.  I 
take  it  to  be  one  of  Heywood’s  earlier  dramatic 
essays.  A  Challenge  for  Beauty  tells  the  tale  of  a 
proud  Portuguese  Oueen,  who  thinks  herself  the 
fairest  woman  of  the  world,  but  who  is  brought  at 
the  end  of  the  play  to  admit  that  she  is  vanquished 
as  much  in  beauty  by  an  English  lady  as  her 
husband’s  captains  are  surpassed  in  courage  and 
courtesy  by  English  gentlemen.  The  most  inter¬ 
esting  portion  of  the  drama  is  subordinate  to  the 
subject  which  supplies  the  title,  d  he  contest  of 
generosity  between  a  noble  Spaniard,  Valladaura, 
and  an  English  captain,  Montferrers,  who  has  been 
sold  into  slavery  together  with  a  triend  that  lie 
dearly  loved,  displays  all  that  innate  gentleness 
and  chivalry  which  Lamb  recognized  as  the  fairest 
of  Heywood’s  characteristics.  Valladaura  finds  his 
old  enemy  Montferrers  in  the  slave-market,  pays 

Heywood.  v 


THOMAS  HEYWOOD. 


xviii 

down  his  price,  and  sets  him  free.  Montferrers 
cannot  accept  freedom  while  Iris  friend  remains  a 
slave.  Valladaura  buys  them  both,  taking  Mont¬ 
ferrers  with  him  to  remain,  an  honoured  guest,  in 
his  own  house.  Now  begins  the  duel  of  courtesy 
between  the  two  men.  Valladaura  loves  a  lady, 
Petrocella,  and  beseeches  the  Englishman  to  plead 
his  suit  with  her.  Montferrers  executes  the  task, 
though  he  also  loves  Petrocella,  and  discovers  in  the 
course  of  his  wooingthat  she  returns  his  passion.  The 
use  he  makes  of  her  avowal  is  to  bind  her  over  to 
accept  the  Spaniard’s  suit.  But  Valladaura  is  no  whit 
less  chivalrous.  He  resigns  the  lady  to  the  man 
who  has  deserved  her  best.  Those  who  have  not 
studied  the  working  out  of  such  strained  situations 
in  the  Lustspiele  of  Heywood  or  of  Fletcher,  can 
hardly  imagine  what  flesh  and  blood  reality  these 
poets  gave  to  almost  inconceivable  improbabilities. 
The  vigorous  and  natural  play  of  passions  under 
strange  disguises  and  painful  conditions — the 
hesitations  of  divided  allegiance — confusions  of  sex 
— contradictory  emotions,  pleased  our  play-going 
ancestors  ;  and  the  dramatists  had  the  skill  to  dis¬ 
play  the  truth  of  human  nature  beneath  the  mask 
and  garb  of  romantic  fantasies.  Under  other  hands, 
or  in  an  age  of  less  directness,  such  motives  would 
have  been  ridiculous  or  offensive.  A  Maidenhead 
well  Lost ,  is  a  romance  of  this  type  with  Italian 
characters.  While  challenging  comparison  with 
similar  comedies  by  Fletcher,  Ford,  Massinger,  and 
others,  it  is  but  a  tasteless  and  feeble  production. 


THOMAS  HEY  WOOD. 


xix 


Hey  wood  was  so  thorough  an  Englishman  that, 
for  the  full  exercise  of  his  poetic  faculty,  he  needed 
a  subject  smacking  of  his  native  soil. 

Having  now  described  Heywood’s  Histories, 
Domestic  Dramas,  and  Romances,  it  remains  for 
me  to  speak  of  the  fourth  group  into  which  his 
plays  may  be  divided.  At  the  same  time,  I  should 
observe  that  these  divisions  are,  after  all,  but  in¬ 
complete  and  artificial.  Many  of  those  which  I 
have  classified  as  Domestic  Dramas,  for  example, 
borrow  largely  from  the  element  of  romance,  while 
two  of  them  are  virtually  comedies  of  farcical  in¬ 
trigue.  The  Golden ,  Silver,  Brazen,  and  Iron  Ages 
form  a  series  of  four  plays,  in  which  Hey  wood  has 
dramatised  antique  legends,  following  principally 
Homer  and  Ovid  in  the  selection  of  his  material. 
Though  there  are  many  passages  of  graceful  poetry 
and  of  humorous  burlesque  in  these  long-winded 
mythologies,  they  cannot  be  said  to  have  much 
value  either  as  dramas  or  as  descriptive  poems. 
That  Hey  wood  felt  a  natural  predilection  for  this 
kind  of  composition  may  be  seen  in  the  rhyming 
versions  he  has  made  of  Lucian’s  Dialogues.  Some 
of  these,  especially  the  conversations  of  Jupiter 
with  Ganymede,  and  of  Juno  with  Jupiter,  deserve 
attention  for  their  plain,  straightforward  rendering 
into  racy  English  of  the  witty  Greek.  Love's 
Mistress,  which  is  a  dramatic  translation  of  Apu- 
leius’s  tale  of  Cupid  and  Psyche,  is  written  in  the 
same  mood.  It  takes  the  form  of  a  long  allegorical 
masque  ;  and  here  the  poetry  is  sustained  through- 


XX 


THOMAS  HEY  WOOD. 


out  at  a  higher  level.  Last  of  all  these  classic 
dramas  in  my  list  comes  the  Rape  of  Lucrece.  Here 
Heywood  quits  the  epical  or  allegorical  treatment 
of  classical  subject-matter  for  the  domain  of 
tragedy.  Yet  he  has  given  to  this  episode  of 
ancient  Roman  history  more  the  form  of  a 
chronicle-play  than  of  the  legitimate  drama. 

It  cannot  be  denied  that  the  effects  of  negligence 
in  composition  and  over-strained  fertility  are  trace- . 
able  in  all  that  Heywood  wrote.  He  has  produced 
no  masterpiece,  no  thoroughly  sustained  flight  of 
fancy,  no  play  perfect  in  form,  and  very  few  abso¬ 
lutely  self-consistent  characters.  His  finest  pas- 
sacres  seem  to  flow  from  him  by  accident,  as  the 
result  of  a  temporary  exaltation  of  his  talent, 
rather  than  of  settled  purpose.  His  best  scenes  are 
improvised.  Nor  is  it  possible  to  evade  the  con¬ 
clusion,  quaintly  phrased  by  Kirkman,  that  “  many 
of  his  plays  being  composed  loosely  in  taverns, 
occasions  them  to  be  so  mean.”  These  defects, 
indeed,  Heywood  shared  in  common  with  his  con¬ 
temporaries.  Not  many  dramatic  compositions  of 
the  seventeenth  century  can  boast  of  classical  finish 
or  of  artistic  unity.  Yet  there  is  in  the  best  works 
of  such  men  as  Marlowe,  Webster,  Ford,  and 
Fletcher,  a  natural  completeness,  an  unstudied 
singleness  of  effect,  which  Heywood  almost  invari- 
ably  misses.  With  all  our  affection  for  him,  we  are 
forced  to  admire  his  poetry  in  fragments  and  with 
reservations.  Perhaps  he  shows  to  best  advantage 
in  the  extracts  made  by  Lamb. 


THOMAS  HEY  WOOD. 


xxt 


No  dramatist  ever  used  less  artifice.  The  sub¬ 
jects  which  he  chose  are  either  taken  straight  from 
real  life,  or  else  adopted  crudely  from  the  legends 
of  ancient  Greece  and  Rome.  In  each  case  Hey- 
wood’s  manner  and  method  are  the  same.  He  uses 
simple,  easy  English,  and  sets  forth  unaffected  feel¬ 
ing.  The  scenes  have  no  elaborate  connexion. 
They  cohere  by  juxtaposition.  The  language  is 
never  high-flown  or  bombastic  ;  rarely  rising  to  the 
height  of  poetical  diction,  and  attaining  to  intensity 
only  when  the  passion  of  the  moment  is  over¬ 
whelming,  it  owes  its  occasional  force  to  its 
sincerity. 

His  means  of  reaching  the  heart  are  of  the 
simplest  ;  yet  they  are  often  deep  and  effectual. 
He  depends  for  his  tragic  effects  upon  no  Ate,  no 
midnight  horrors,  no  sarcastic  knave.  Yet  his  use  of 
some  mere  name — Nan,  Nan  ! — and  his  allusions 
to  Christ  and  our  religion,  go  straight  to  the  very 
soul.  His  men  are  all  gentlemen  ;  and  it  may  be 
said  in  passing  that  he  had  more  understanding  of 
men,  especially  high-spirited  young  men,  than  of 
women.  Nothing  could  be  finer  than  the  bearing, 
for  example,  of  young  Forrest  when  he  challenges 
Rainsford,  or  of  Valladaura  and  Montferrers,  or 
again  of  Frankford  and  Sir  Charles  Mountford  in 
A  Woman  Killed  with  Kindness .  Now  and  then 
he  touches  the  spring  of  true  poetic  language,  as  in 
these  phrases : — 

“  Oh,  speak  no  more  ! 

For  more  than  this  I  know  and  have  recorded 
Within  the  red-leaved  table  of  my  heart." 


XXII 


THOMAS  HEY  WOOD. 


Or  again  : — 

“  My  friend  and  I 

Like  two  chain  bullets  side  by  side  will  fly 
Thorough  the  jaws  of  death.’' 

Or  yet  again  : — 

“  Astonishment, 

Fear,  and  amazement  beat  upon  my  heart, 

Even  as  a  madman  beats  upon  a  drum. 

The  last  line  of  this  quotation  is  a  splendid  instance 
of  the  way  in  which  the  old  dramatists  heightened 
horror  by  connecting  one  terrific  image  with  anothei 
of  a  different  sort,  yet  no  less  terrible.  The  fury  of 
a  lunatic  hideously  rattling  his  drum  with  fantastic 
gestures  rushes  across  our  mind  without  distracting 
our  attention  from  the  anguish  of  the  man  who 
speaks  the  words.  The  simile  does  but  add  foice 
to  his  bewilderment. 

Though  not  a  lyrist  in  any  high  sense  of  the 
word,  Hey  wood  at  times  produced  songs  remark¬ 
able  for  purity  and  freshness.  To  one  ot  these  in 
the  Fair  Maid  of  the  Exchange  I  have  already 
called  attention.  Not  less  beautiful  is  a  morning 
ditty,  which  begins  “  Pack,  clouds  away,”  in  the 
Rape  of  Lucrece.  The  patriotic  war-song  in  the 
Tirst  Part  of  King  Edward  IV.,  Agincourt,  Agin- 
court,  know  ye  not  Agincourt  ?  is  full  of  fiie  ;  while 
a  humorous  catch,  “  The  Spaniard  loves  his  ancient 
slop,”  must  have  been  a  favourite  with  the  ground¬ 
lings.  since  it  occurs  in  both  The  Rape  op  Lucrece 

o  ' 

and  A  Challenge  for  Beauty.  There  is  plenty  of 
proof  that  Hey  wood  could  write  good  words  for 


THOMAS  HEY  WOOD.  xxiii 

street  melodies.  That  his  English  style  is  generally 
free,  flowing,  and  vernacular  admits  of  no  question  ; 
yet  such  were  the  contradictions  of  the  age  in  which 
he  lived,  that  he  must  needs  at  intervals  display 
his  erudition  by  the  pedantic  coinage  of  new 
phrases.  Such  words  as  “  trifulk,’  to  “  diapason, 

“  sonance,  ”  “  cathedral  state,”  “  tenebrous,” 

“  mcechal,”  “  monomachy,”  “  obdure  ”  for  “  obdu¬ 
rate,”  all  of  which  occur  in  Thz  Rape  of  Lucrece, 
demand  for  their  inventor  the  emetic  which  Jonson 
in  The  Poetaster  administered  to  Marston,  and 
prove  conspicuously  how  a  little  learning  on  the 
lips  of  an  honest  playwright  is  a  dangerous  thing. 

The  Rape  of  Lucrece,  as  I  have  before  hinted,  is 
nothing  but  the  narrative  of  Livy  divided  into 
tableaux  with  no  artistic  consistency.  It  contains 
the  whole  story  of  Tullia’s  ambition  and  the  death 
of  Servius,  the  journey  of  Brutus  to  Delphi,  the 
fulfilment  of  the  oracle,  the  betrayal  of  Gabii,  the 
camp  at  Ardea,  the  crime  of  Tarquin,  the  rising  of 
the  Roman  nobles,  the  war  with  Porsena,  and  the 
stories  of  Horatius  and  Scevola.  The  characters 
are  devoid  of  personal  reality.  Lucrece  herself  is 
more  a  type  of  innocence  than  a  true  woman.  Of 
the  minor  characters  which  fill  out  the  play,  by  far 
the  most  original  is  Valerius.  His  part  must  have 
been  a  favourite  with  the  London  audience,  for  on 
the  title-page  we  read  :  “  with  the  several  songs  in 
their  apt  places  by  Valerius,  the  merry  lord  among 
the  Roman  peers.’  Instead  of  fooling,  sulking,  or 
o-aminq,  as  the  other  nobles  do  beneath  the  Tarquin 


XXIV 


THOMAS  HEY  WOOD. 


tyranny,  he  does  nothing  but  sing.  It  is  impossible 
to  extract  from  him  a  word  of  sense  in  sober  prose. 
But  love  songs,  loose  songs,  drinking  songs,  dirges, 
street  cries,  a  Scotch  song,  a  Dutch  song,  and  pas¬ 
toral  ditties,  with  rhymes  on  the  names  of  public 
houses,  public  women,  ale,  wine,  and  so  forth,  flow 
from  him  in  and  out  of  season.  He  is  the  most 
striking  instance  of  the  licence  with  which  the 
poets  of  the  time  were  forced  to  treat  their  subjects 
for  the  sake  of  the  gallery.  Some  of  his  verses  are 
full  of  exquisite  feeling  ;  others  are  grossly  coarse  ; 
some  are  comical,  and  others  melancholy  ;  but  all 
are  English.  When  Valerius  first  hears  of  the  out¬ 
rage  offered  to  Lucrece,  he  breaks  out  into  a  catch 

D 

of  the  most  questionable  kind,  together  with 
Horatius  Codes  and  a  Clown.  The  whole  matter 
is  turned  to  ridicule,  and  it  is  difficult  after  this 
musical  breakdown  to  read  the  tragedy  except  as 
a  burlesque. 

Loves  Mistress  is  a  Masque  in  five  acts  rather 
than  a  play  proper.  In  its  day  it  enjoyed  great 
popularity,  for  it  was  represented  before  James  I. 
and  his  queen  three  times  within  the  space  of  eight 
days.  Its  three  prologues  and  one  epilogue  are 
remarkable  even  among  the  productions  of  that 
age  for  their  fulsome  flattery.  The  story  of  Cupid 
and  Psyche,  on  which  the  Masque  is  founded, 
could  not  have  failed  to  yield  some  beauties  even 
to  a  far  inferior  craftsman  than  Heywood  ;  and 
there  are  many  passages  of  delicate  and  tender 
poetry  scattered  up  and  down  the  piece.  Indeed, 


THOMAS  HEY  WOOD. 


XXV 


the  whole  is  treated  with  an  airy  grace  that  has 
peculiar  charm,  while  its  abrupt  contrasts  and 
frequent  changes  must  have  made  it  a  rare  spec¬ 
tacle  under  the  wise  conduct  of 

“that  admirable  artist,  Mr.  Inigo  Jones,  master-surveyor  of  the 
king’s  work,  &c.,  who  to  every  act,  nay,  almost  to  every  scene,  by 
his  excellent  inventions  gave  such  an  extraordinary  lustre  upon 
every  occasion  changing  the  stage,  to  the  admiration  of  all  the  spec¬ 
tators — that,  as  I  must  ingenuously  confess,  it  was  above  my  appre¬ 
hension  to  conceive." 

Still,  even  in  Loves  Mistress ,  Heywood  betrays 
that  lack  of  the  highest  artistic  instinct,  which  we 
discover  in  almost  all  his  work.  He  cannot 
manage  the  Court  pageant  with  that  exquisite  tact 
which  distinguishes  the  Endimion  and  the  Sapho 
of  Lyly.  The  whole  play  has  a  running  commen¬ 
tary  of  criticism  and  exposition,  conveyed  in  a 
dialogue  between  Apuleius,  the  author  of  the 
legend,  and  Midas,  who  personates  stupidity. 
Apuleius  explains  the  allegory  as  the  action  pro¬ 
ceeds  ;  Midas  remains  to  the  end  the  dull  un¬ 
appreciative  boor,  who  “  stands  for  ignorance,  and 
only  cares  for  dancing  clowns,  or  the  coarse  jests  of 
buffoons.  Apuleius  is  the  type  of  the  enthusiastic 
poet,  whose  wit  is  “  aimed  at  inscrutable  things 
beyond  the  moon.”  Midas  is  the  gross  conceited 
groundling,  who,  turning  everything  he  touches  to 
dross,  prefers  Pan’s  fool  to  Apollo’s  chorus,  and 
drives  the  god  of  light  indignantly  away.  Both  of 
them  wear  asses’  heads  :  Midas,  because  he  grovels 
on  the  earth  ;  Apuleius,  because  all  human  intellect 
proves  foolish  if  it  flies  too  far.  There  is  much 


XXVI 


THOMAS  HEY  WOOD. 


good-humoured  irony  in  this  putting  of  donkey’s 
ears  on  the  poet’s  head.  This  contrast  between 
art  and  ignorance  is  paralleled  by  a  series  of  subtle 
antitheses  that  pervade  the  play.  Immortal  Eros 
finds  a  balance  in  the  stupid  clown,  who  boasts  that 
Apollo  has  given  him  music,  Cupid  love,  and 
Psyche  beauty  ;  but  who  remains  untunable,  unlov¬ 
able,  and  hideous  to  the  end.  The  juxtaposition 
of  heaven  and  hell  within  our  souls,  the  aspirations 
and  the  downfalls  of  our  spirit,  the  nobility  and  the 
vileness  of  men  around  us,  the  perpetual  contra¬ 
diction  between  the  region  toward  which  we  soar 
in  our  best  moments,  and  the  dull  ground  over 
which  we  have  to  plod  in  daily  life  :  such  are  the 
metaphysical  conceptions  which  underlie  the  shift¬ 
ing  scenes  and  many-twinkling  action  of  the 
masque.  It  would  be  unfair  to  institute  any  com¬ 
parison  between  Loves  Mistress  considered  as  a 
poem,  and  the  delicate  version  of  the  legend  in  the 
Earthly  Paradise.  Yet  there  are  touches  of  true 
poetry  here  and  there  throughout  the  play.  The 
haunted  house  of  Love  which  receives  Psyche  and 
where  Echo  and  Zephyrus  are  her  attendants,  the 
visit  of  her  three  sisters,  and  the  midnight  awaking 
of  wrathful  Cupid,  are  all  conceived  with  light  and 
airy  fancy.  Cupid  in  his  anger  utters  this  curse  on 
women  : — 

“  You  shall  be  still  rebellious,  like  the  sea, 

And,  like  the  winds,  inconstant  ;  things  forbid 
You  most  shall  covet,  loathe  what  you  would  like 
You  shall  be  wise  in  wishes,  but,  enjoying, 

Shall  venture  heaven's  loss  for  a  little  toying.” 


THOMAS  HEYWOOD. 


\XV11 


There  is  another  aspect  under  which  Loves  Mis¬ 
tress  may  be  viewed — as  a  very  early  attempt  at 
classical  burlesque.  Cupid,  for  example,  is  the 
naughty  boy  of  Olympus.  He  describes  Juno  s 
anger  against  Ganymede  : — 

‘  ‘  The  boy  by  chance  upon  her  fan  had  spilled 
A  cup  of  nectar  :  oh,  how  Juno  swore  ! 

I  told  my  aunt  I’d  give  her  a  new  fan 
To  let  Jove’s  page  be  Cupid’s  serving-man.  '' 

Vulcan  appears  at  his  forge  with  more  orders  than 
he  knows  how  to  deal  with  : — 

“  There’s  half  a  hundred  thunder-bolts  bespoke  ; 

Neptune  hath  broke  his  mace;  and  Juno  s  coach 
Must  be  new-mended,  and  the  hindmost  wheels 
Must  have  two  spokes  set  in." 


He  thinks  of  making  Venus  “turn  she-smith, 
but 

“  She’d  spend  me  more 
In  nectar  and  sweet  balls  to  scovtr  her  cheeks, 

Smudged  and  besmeared  with  coal-dust  and  with  smoke, 
Than  all  her  work  would  come  to. 


This  is,  of  course,  very  simple  fooling.  Yet  it 
contains  the  germ  of  those  more  thorough-going 
parodies  in  which  the  present  age  delights. 

The  play  in  which  Heywood  showed  for  once 
that  he  was  not  unable  to  produce  a  masterpiece  is 
A  Woman  Killed  with  Kindness.  All  his  powers 
of  direct  painting  from  the  English  life  he  knew  so 
well,  his  faculty  for  lifting  prose  to  the  border- 
ground  of  poetry  by  the  intensity  of  the  emotion 
which  he  communicates,  his  simple  art  of  laying 


THOM  A  S  HE  VIVO  OB. 


xxviii 


bare  the  very  nerves  of  passion,  are  here  exhibited 
in  perfection.  This  domestic  tragedy  touches  one 
like  truth.  Its  scenes  are  of  everyday  life.  Com¬ 
mon  talk  is  used,  and  the  pathos  is  homely  ;  not 
like  Webster’s,  brought  from  far.  Tastes  may 
differ  as  to  the  morality  or  the  wholesomeness  of 
the  sentiment  evolved  in  the  last  act.  None,  how¬ 
ever,  can  resist  its  artless  claim  upon  our  sympa¬ 
thies.  The  story  may  be  briefly  told.  Mr.  Frank- 
ford,  a  country  gentleman  of  good  fortune,  marries 
the  sister  of  Sir  Francis  Acton,  and  receives  into 
his  house  an  agreeable  gentleman  of  broken  means 
called  Wendoll.  They  live  together  happily  till 
Wendoll,  trusted  to  the  full  by  Frankford,  takes 
advantage  of  his  absence  to  seduce  his  wife.  Nicho¬ 
las,  a  servant,  who,  with  the  instinct  of  a  faithful 
dog,  has  always  suspected  the  stranger,  discovers 
and  informs  Frankford  of  his  dishonour.  Frank¬ 
ford  obtains  ocular  proof  of  his  wife’s  guilt,  and 
punishes  her  by  sending  her  to  live  alone,  but  at 
ease,  in  a  manor  that  belongs  to  him.  There  she 
pines  away  and  dies  at  last,  after  a  reconciliation 
with  her  injured  husband.1 

In  the  genre  Hey  wood  had  predecessors,  but 
none  of  his  rivals  surpassed  him.  The  chief  in- 

1  With  this  main-plot  Heywood  has  interwoven  a  subordinate 
and  independent  story.  To  dwell  upon  this  under-plot  would  be 
superfluous.  Yet  I  may  point  out  that  it  is  borrowed  from  an  Italian 
Novella  by  Illicini,  the  incidents  of  which  Heywood  carefully 
transferred  to  English  scenes.  In  like  manner  The  Cablive,  consists 
of  a  main-plot  borrowed  from  the  Mostellaria  of  Plautus  and  an 
under-plot  adapted  from  a  novella  of  the  Neapolitan,  Mastucio.  See 
my  Shakspere' j  Predecessors  (p.  462),  and  a  letter  written  by  me 
to  the  Academy  (Dec.  12,  1885). 


THOMAS  HEY  WOOD. 


XXIX 


terest  of  the  play  centres  in  the  pure,  confiding, 
tender-hearted  character  of  Frankford.  His  blithe 
contentment  during  the  first  months  of  marriage, 
and  the  generosity  with  which  he  opens  his  doors 
to  Wendoll,  form  a  touching  prelude  to  the  suspi¬ 
cions,  indignantly  repelled  at  first,  which  grow 
upon  him  after  he  has  weighed  the  tale  of  his  wife’s 
infidelity  related  by  Nicholas.  He  resolves  to 
learn  the  truth,  if  possible,  by  actual  experience. 
Here  is  interposed  an  admirable  scene,  in  which 
Frankford  and  his  wife,  with  Wendoll  and  another 
gentleman,  play  cards.  The  dialogue  is  a  long 
double  entendre ,  skilfully  revealing  the  tortures  of  a 
jealous  husband’s  mind  and  his  suspicious  misinter¬ 
pretation  of  each  casual  word.  When  they  rise 
from  the  card-table,  Frankford  instructs  Nicholas 
to  get  him  duplicate  keys  for  all  his  rooms.  Then 
he  causes  a  message  to  be  delivered  to  him  on  a 
dark  and  stormy  evening,  and  sets  off  with  his 
servant,  intending  to  return  at  midnight  unnoticed 
and  unexpected.  His  hesitation  on  the  threshold 
of  his  wife’s  chamber  is  one  of  the  finest  turning- 
points  of  the  dramatic  action.  At  last  he  summons 
courage  to  enter,  but  returns  immediately  : — 

“  O  me  unhappy  !  I  have  found  them  lying 
Close  in  each  other's  arms  and  fast  asleep. 

Rut  that  I  would  not  damn  two  precious  souls, 

Bought  with  my  Saviour's  blood,  and  send  them,  laden 
With  all  their  scarlet  sins  upon  their  backs, 

Unto  a  fearful  judgment,  their  two  lives 
Had  met  upon  my  rapier." 

Then,  with  a  passionate  stretching  forth  of  his 


XXX 


THOMAS  HEY  WOOD. 


desire  toward  the  impossible,  which  reveals  the 
whole  depth  of  his  tenderness,  he  cries  : — 

“  O  God  !  O  God  !  that  it  were  possible 

To  undo  things  done  ;  to  call  back  yesterday  ! 

That  Time  could  turn  up  his  swift  sandy  glass, 

To  untell  the  days,  and  to  redeem  these  hours  ! 

Or  that  the  sun 

Could,  rising  from  the  west,  draw  his  coach  backward, 

Take  from  the  account  of  time  so  many  minutes, 

Till  he  had  all  these  seasons  called  again, 

Those  minutes,  and  those  actions  done  in  them. 

Even  from  her  first  offence  ;  that  I  might  take  her 
As  spotless  as  an  angel  in  my  arms  ! 

But  oh  1  I  talk  of  things  impossible, 

And  cast  beyond  the  moon.  God  give  me  patier.ci  . 

For  I  will  in  and  wake  them.” 

The  following  scene,  in  which  Frankford  pleads 
with  his  guilty  and  conscience-stricken  wife,  is  full  of 
pathos.  Its  passion  is  simple  and  homefelt.  Each 
question  asked  by  Frankford  is  such  as  a  wronged 
husband  has  the  right  to  ask.  Each  answer  given 
by  the  wife  is  broken  in  mere  monosyllables  more 
eloquent  than  protestation.  VVe  feel  the  whole,  be¬ 
cause  not  a  word  is  strained  or  far-fetched,  because 
the  tenderness  of  Frankford  is  not  merely  sentimen¬ 
tal,  because  he  does  not  rave  or  tear  his  passion 
to  tatters  ;  finally,  because  in  the  profundity  of  his 
grief  he  still  can  call  his  wife  by  her  pet  name. 

Mrs.  Frankford  is  no  Guinevere,  nor,  again,  like 
Alice  in  Arden  of  Fevers  ham,  is  she  steeled  and 
blinded  by  an  overwhelming  passion.  Heywood 
fails  to  realise  her  character  completely,  producing, 
as  elsewhere  in  his  portraits  of  women,  a  weak  and 
vacillating  picture.  She  changes  quite  suddenly 


THOMAS  HEY  WOOD. 


XXXI 


from  love  for  her  newly-wedded  lord  to  light  long¬ 
ing  for  Wendoll,  and  then  back  again  to  the 
remorse  which  eats  her  life  away.  Wendoll  is 
drawn  more  powerfully.  We  see  the  combat  in 
his  soul  between  the  sense  of  duty  to  his  benefactor 
and  the  love  which  invades  him  like  an  ocean, 
drowning  all  the  landmarks  he  had  raised  to  warn 
him  from  the  perilous  ground.  Adultery  has  been 
three  times  treated  by  Heywood.  In  The  English 
Traveller  Mrs.  Wincott  sins  with  the  same  limp  and 
unexplained  facility  as  Mrs.  Frankford.  In  Edward 
IV.  Jane  Shore  is  meant  to  raise  the  same  sen¬ 
timental  pity  as  Mrs.  Frankford  on  her  death-bed. 

Thomas  Heywood  was  a  Lincolnshire  man,  pre¬ 
sumably  of  good  family,  though  I  cannot  find  that 
the  Visitations  of  that  county  record  any  pedigree 
of  his  name.  No  poet  of  his  age  showed  a  more 
intimate  acquaintance  with  the  habits  of  country 
gentlemen,  and  none  was  more  imbued  with  the 
spirit  of  true  gentleness.  He  was  a  Fellow  of 
Peter  House,  Cambridge,  where  he  probably  ac¬ 
quired  that  learning  which  sat  upon  him  so  lightly. 
He  began  to  write  for  the  stage  as  early  as  1596, 
and  in  1  598  we  find  him  engaged  as  an  actor  and 
a  sharer  in  Henslowe’s  company.  Little  else  is 
known  about  his  life,  and,  though  it  is  certain  that 
he  lived  to  a  ripe  age,  we  are  ignorant  of  the  date 
of  his  death.  Like  many  authors  of  his  period, 
he  adopted  a  motto  for  his  works,  to  which  he  ad¬ 
hered,  placing  on  his  title-pages,  Ant prodessc  solent 
nut  dclrctarc.  We  nfay  still  say,  with  truth,  that 


XXXI 1 


THOMAS  HEY  WOOD. 


what  he  has  written  almost  invariably  succeeds  in 
both  these  aims.  His  plays  are  defiled  with  very 
few  unpardonably  coarse  scenes,  those  to  be  found 
in  A  Royal  King  and  Loyal  Subject  being  an  ex¬ 
ception  to  prove  the  rule.  While  concluding  these 
introductory  remarks,  I  can  only  express  my 
regret  that  the  editor  has  not  been  able  to  include 
more  pieces  of  Hey  wood  in  the  Mermaid  Series  ; 
for  Heywood  is  essentially  an  author  whom  we 
love  the  better  the  more  we  read  of  him.  It  is 
impossible  to  rise  from  the  perusal  of  his  plays 
without  being  refreshed  and  invigorated.  May 
the  five  here  presented,  out  of  the  twenty-four 
which  bear  his  name,  induce  students  to  carry  their 
researches  further.  They  will,  I  feel  confident, 
discover  that  three  other  sets  of  five  plays  are  no 
less  worthy  of  perusal  than  the  five  here  chosen  for 
their  recreation. 

John  Addington  Symonds. 


The  text  of  four  of  the  plays  contained  in  this  volume 
is  substantially  that  of  Pearson’s  reprint  (1874)  ;  the  excep¬ 
tion  is  The  Fair  Maid  of  the  West,  reprinted  from  the  edition 
by  Collier,  though  I  have  felt  it  necessary  to  dissent  from 
Collier’s  readings  in  several  places.  For  the  convenience 
of  the  reader  I  have  attempted  to  indicate  the  changes  of 
scene  in  the  whole  of  the  plays,  marking  also  the  probable 
locality  of  each  scene,  and  altering  the  rather  vague 
and  unsatisfactory  stage  directions  of  the  old  copies.  My 
thanks  are  due  to  Mr.  S.  W.  Orson  for  many  valuable 
suggestions.  A.  \V.  V. 


THE  RED  BULL  THEATRE. 

lYWOOD’S  PLAYS  were  frequently  acted  on 
the  stage  of  the  Red  Bull  Theatre,  of  which 
Ivirkman  supplied  an  illustration  in  his  collec¬ 
tion  of  Drolls  and  Farces.  This  illustration 
has  been  reproduced  as  a  fronlLpiece  to 
the  present  volume.  The  theatre  was  one 
of  the  oldest  in  London  ;  originally  it  was, 
as  the  name  indicates,  an  inn  yard,  converted 
into  a  regular  theatre  during  Elizabeth  s  reign,  and,  like  several  con¬ 
temporary  playhouses,  often  used  for  other  amusements  ;  it  was 
never  considered  a  high-class  theatre,  but  it  was  very  populai.  Its 
site  was  on  a  plot  of  ground,  between  the  upper  end  of  St.  John 
Street  and  Clerkenwell  Green,  during  the  eighteenth  century  still 
called  Red  Bull  Yard,  and  named  Woodbridge  Street  at  the  begin¬ 
ning  of  the  present  century.  In  1819  a  writer  who  carefully 
investigated  the  matter  could  find  no  trace  of  the  theatre ,  though 
he  indicated  a  field  of  search  by  suggesting  that  its  exact  position 
might  perhaps  be  set  forth  in  existing  leases. 

Various  companies  played  at  the  Red  Bull  at  different  times.  In 
1623  the  Queen’s  company  (under  the  jurisdiction  of  the  “now 
Earl  of  Leicester,  then  Lord  Chamberlain  of  the  Household  of  the 
said  late  Queen  Anne  of  Denmark  ”)  gave  place  to  the  Prince’s,  so 
called  after  Prince  Charles.  In  1629,  women  actors  fwho  also 
appeared  at  other  theatres)  played  at  the  Red  Bull.  In  1639  the 
Red  Bull  Company  got  into  trouble.  A  complaint  was  made  to 
the  king  “that  the  stage-players  of  the  Red  Bull  have  lately,  for 
many  days  together,  acted  a  scandalous  and  libellous  play,  wherein 
they  have  audaciously  reproached,  and  in  a  libellous  manner  tra¬ 
duced  and  personated,  not  only  some  of  the  Aldermen  of  the  City 
of  London  and  other  persons  of  quality,  but  also  scandalised  and 
defamed  the  whole  profession  of  Proctors  belonging  to  the  Court 
of  Civil  Law,  and  reflected  upon  the  Government.”  For  this  they 
received  “  exemplary  punishment.”  In  the  following  year  the  com¬ 
pany  which  had  been  playing  at  the  Fortune  Theatre  changed  to 
the  Red  Bull. 

Heywood. 


XXXIV 


THE  RED  BULL  THEATRE. 


This  was  the  only  theatre  that  lived  on  until  Restoration  times, 
though  not  without  many  difficulties.  Such  items  of  information 
as  the  following  (1655)  are  not  uncommon  : — “At  the  playhouse 
this  week  many  were  put  to  the  rout  by  the  soldiers.  “The  actors, 
too,”  Kirkman  writes,  “were  commonly  not  only  stripped,  but 
many  times  imprisoned,  till  they  paid  such  ransom  as  the  soldiers 
should  impose  upon  them.”  Although  the  Red  Bull  survived  the 
Commonwealth  it  succumbed  soon  after  the  Restoration.  In  1660 
Charles  II.  issued  an  order  (not  very  rigorously  carried  out)  for  their 
suppression,  as  a  concession  to  civic  authorities.  In  1661  Pepys 
wrote  that  “  the  clothes  are  very  poor,  and  the  actors  but  common 
fellows.”  Better  and  more  modern  theatres' arose,  and  in  r663 
Davenant  declared  that  “the  Red  Bull  stands  empty  for  fencers  : 
there  are  no  tenants  in  it  but  spiders.” 


C A  WOcMAZXl  KILLED  WITH 


t; 


Hey  wooJ. 


ROM  two  entries  in  Henslowe’s  Diary  the 
date  when  A  Woman  Killed  with  Kind¬ 
ness  was  written  can  be  fixed  with  remark¬ 
able  certainty.  One  entry  runs  “Paid, 
at  the  appointment  of  the  Company,  the 
6th  of  March,  1603,  unto  Thomas  Hey- 
wood,  in  full  payment  for  his  play,  called 
A  Woman  Killed  with  Kindness ,  the  sum 
of  .  .  .  £3  ;  ”  and  the  other-  “  Paid,  at  the  appointment  of 

Thomas  Blackwood,  the  7th  of  March,  1603,  unto  the  tailor 
which  made  the  black  satin  suit  for  the  Woman  Killed  with 
Kindness  the  sum  of  ...  .  ioj.”  The  earliest  printed 
notice  of  the  piece  occurs  in  Middleton’s  The  Blache  Booke, 
1604,  where  it  is  coupled  with  the  Merry  Devil  of 

Edmonton  : — “  And  being  set  out  of  the  shop, . she, 

by  thy  instructions,  shall  turn  the  honest  simple  fellow  off  at 
the  next  turning,  and  give  him  leave  to  see  the  Merry  Devil 
of  Edmonton,  or  A  Woman  Killed  with  Kindness ,  when  his 
mistress  is  going  herself  to  the  same  murder.”  In  1607  the 
play  was  published,  and  a  third  edition  appeared  in  1617.  It 
may  be  worth  while  to  note  that  the  title  of  the  piece  was  a 
proverbial  expression  :  compare,  for  instance,  The  Taming 
of  the  Shrew  (to  which  Professor  Dowden  assigns  the  date 
1597),  iv.  r.  221  : 

“  This  is  a  way  to  kill  a  wife  with  kindness.” 

I 

Professor  Ward  ( English  Dram  die  Literature ,  ii.  1 14)  refers 
also  to  Fletcher’s  The  Woman's  Brize,  iii.  4  : — 

“  Some  few, 

For  those  are  rarest,  they  are  said  to  kill. 

With  kindness  and  fair  usage." 

An  interesting  point  in  the  history  of  this  drama  is  the 
fact  that  it  was  quite  recently  revived  by  the  Society  of 
Dramatic  Students,  and  revived,  I  believe,  with  signal 
success.  Perhaps  the  only  weak  element  in  the  five  acts  is 
the  readiness  with  which  the  wife  falls.  I  may  add  that  the 
division  of  the  play  into  acts  and  scenes  is  here  attempted 
for  the  first  time,  at  least  in  any  edition  of  the  piece. 


I  COME  but  like  a  harbinger,  being  sent 
To  tell  you  what  these  preparations  mean  : 

Look  for  no  glorious  state  ;  our  Muse  is  bent 
Upon  a  barren  subject,  a  bare  scene. 

We  could  afford  this  twig  a  timber  tree, 

Whose  strength  might  boldly  on  your  favours  build  ; 
Our  russet,  tissue  ;  drone,  a  honey-bee  ; 

Our  barren  plot,  a  large  and  spacious  field  ; 

Our  coarse  fare,  banquets  ;  our  thin  water,  wine  ; 

Our  brook,  a  sea  ;  our  bat’s  eyes,  eagle’s  sight  ; 

Our  poet’s  dull  and  earthy  Muse,  divine  ; 

Our  ravens,  doves  ;  our  crow’s  black  feathers,  white  : 
But  gentle  thoughts,  when  they  may  give  the  foil, 

Save  them  that  yield,  and  spare  where  they  may  spoi'. 


li  2 


DRAMATIS  PERSONAS. 


Sir  Francis  Acton,  Brother  of  Mistress  Frankford. 
Sir  Charles  Mountford. 

Master  Frankford. 

Master  Wendoll,  Friend  to  Frankford. 

Master  Malby,  Friend  to  Sir  Francis. 

Master  Cr  an  well. 

Shafton,  a  False  Friend  to  Sir  Charles. 

Old  Mountford,  Uncle  to  Sir  Charles. 

Tidy,  Cousin  to  Sir  Chari  ks. 

Sandy. 

Roder. 

Nicholas,  , 

J  enkin, 

Roger  Brickbat,  -  Servants  to  Frankford. 

Jack  Slime, 

Spigot,  a  Butler,  I 
Sheriff. 

A  Serjeant,  a  Keeper,  Officers,  Falconers,  Huntsmen,  a 
Coachman,  Carters,  Servants,  Musicians. 

Mistress  Frankford. 

Susan,  Sister  of  Sir  Charles. 

Cicely,  Maid  to  Mistress  Frankford. 

Women  Servants. 


SCENE — The  North  of  Enoi.a.n 


oA  WOZMAVHl  KILLED  WITH 
KIOXPUTiESS. 


— IJ4C1-- 


ACT  THE  FIRST. 

SCENE  I. — A  Room  in  Frank  ford’s  House. 

Enter  Master  Frankkord,  Mistress  Frankford,  Sir 
Francis  Acton,  Sir  Charles  Mountford,  Master 
Malby,  Master  Wendoll,  and  Master  Cranwell. 

IR  FRAN.  Some  music  there  :  none 
lead  the  bride  a  dance  ? 

Sir  Char.  Yes,  would  she  dance 
“  The  Shaking  of  the  Sheets ;  ”  1 
But  that’s  the  dance  her  husband 
means  to  lead  her. 

Wen.  That’s  not  the  dance  that  every  man  must 
dance, 

According  to  the  ballad. 

Sir  Fran.  Music,  ho  ! 

By  your  leave,  sister  ; — by  your  husband’s  leave, 

I  should  have  said  :  the  hand  that  but  this  day 

1  A  popular  tune  to  which  many  ballads  were  s  t.  Here  a  double 
entente  is  intended. 


6 


A  WOMAN  KILLED 


[act  i. 


Was  given  you  in  the  church  I’ll  borrow  :  sound  ! 

This  marriage  music  hoists  me  from  the  ground. 

Frank.  Ay,  you  may  caper,  you  are  light  and  free  : 
Marriage  hath  yoked  my  heels ;  pray  then  pardon  me. 

Sir  Fran.  I’ll  have  you  dance  too,  brother. 

Sir  Char.  Master  Frankford, 

You  are  a  happy  man,  sir  ;  and  much  joy 
Succeed  your  marriage  mirth  !  you  have  a  wife 
So  qualified,  and  with  such  ornaments 
Both  of  the  mind  and  body.  First,  her  birth 
Is  noble,  and  her  education  such 
As  might  become  the  daughter  of  a  prince  : 

Her  own  tongue  speaks  all  tongues,  and  her  own  hand 
Can  teach  all  strings  to  speak  in  their  best  grace, 

From  the  shrillest  treble  to  the  hoarsest  base. 

To  end  her  many  praises  in  one  word, 

She’s  beauty  and  perfection’s  eldest  daughter, 

Only  found  by  yours,  though  many  a  heart  hath  sought 
her. 

Frank.  But  that  I  know  your  virtues  nnd  chaste 
thoughts, 

I  should  be  jealous  of  your  praise,  Sir  Charles. 

Cran.  He  speaks  no  more  than  you  approve. 

Alai.  Nor  flatters  he  that  gives  to  her  her  due. 

Mis.  Frank.  I  would  your  praise  could  find  a  fitter 
theme 

Than  my  imperfect  beauties  to  speak  on  : 

Such  as  they  be,  if  they  my  husband  please, 

They  suffice  me  now  I  am  married  : 

His  sweet  content  is  like  a  flattering  glass, 

To  make  my  face  seem  fairer  to  mine  eye  ; 

But  the  least  wrinkle  from  his  stormy  brow 
Will  blast  the  roses  in  my  cheeks  that  grow. 

Sir  Fran.  A  perfect  wife  already,  meek  and  patient : 
How  strangely  the  word  “  husband  ”  fits  your  mouth, 

Not  married  three  hours  since  !  Sister,  ’tis  good  ; 

You,  that  begin  betimes  thus,  must  needs  prove 


SCENE  I.] 


WITH  KhXDNESS. 


7 


Pliant  and  duteous  in  your  husband’s  love. — 

Gramercies,  brother,  wrought  her  to’t  already  ; 

Sweet  husband,  and  a  curtsey,  the  first  day  ! 

Mark  this,  mark  this,  you  that  are  bachelors, 

And  never  took  the  grace  of  honest  man  ; 

Mark  this,  against  you  marry,  this  one  phrase  : 

“  In  a  good  time  that  man  both  wins  and  woos, 

That  takes  his  wife  down  in  her  wedding  shoes.”  1 
Frank.  Your  sister  takes  not  after  you,  Sir  Francis  ; 

All  his  wild  blood  your  father  spent  on  you  : 

He  got  her  in  his  age,  when  he  grew  civil : 

All  his  mad  tricks  were  to  his  land  entailed, 

And  you  are  heir  to  all ;  your  sister,  she 
Hath  to  her  dower  her  mother’s  modesty. 

Sir  Char.  Lord,  sir,  in  what  a  happy  state  live  you  ! 
This  morning,  which  to  many  seems  a  burden 
Too  heavy  to  bear,  is  unto  you  a  pleasure. 

This  lady  is  no  clog,  as  many  are  : 

She  doth  become  you  like  a  well-made  suit, 

In  which  the  tailor  hath  used  all  his  art ; 

Not  like  a  thick  coat  of  unseasoned  frieze, 

Forced  on  your  back  in  summer.  She’s  no  chain 
To  tie  your  neck,  and  curb  you  to  the  yoke  ; 

But  she’s  a  chain  of  gold  to  adorn  your  neck. 

You  both  adorn  each  other,  and  your  hands, 

Methinks,  are  matches  :  there’s  equality 
In  this  fair  combination  ;  you  are  both 
Scholars,  both  young,  both  being  descended  nobly. 
There’s  music  in  this  sympathy  ;  it  carries 
Consort,  and  expectation  of  much  joy, 

Which  God  bestow  on  you,  from  this  first  day 
Until  your  dissolution  ;  that’s  for  aye. 

Sir  Fran.  We  keep  you  here  too  long,  good  brother 
Frankford. 

Into  the  hall ;  away  !  go  cheer  your  guests. 

What,  bride  and  bridegroom  both  withdrawn  at  once  ? 

1  A  proverbial  saying. 


8 


A  WOMAN  KILLED 


[act  I. 


It  you  be  missed,  the  guests  will  doubt  their  welcome, 
And  charge  you  with  unkindness. 

Frank.  To  prevent  it, 

1 11  leave  you  here,  to  see  the  dance  within. 

Mis.  Frank.  And  so  will  I. 

\Exeunt  Frankford  and  Mistress  Frank  ford. 
Sir  Fran.  To  part  you,  it  were  sin. 

Now,  gallants,  while  the  town-musicians 
Finger  their  frets  1  within ;  and  the  mad  lads 
And  country-lasses,  every  mother’s  child, 

With  nosegays  and  bridelaces  in  their  hats, 

Dance  all  their  country  measures,  rounds,  and  jigs, 

What  shall  we  do  ?  Hark,  they  are  all  on  the  hoigh  ; : 
They  toil  like  mill-horses,  and  turn  as  round, — 

Marry,  not  on  the  toe.  Ay,  and  they  caper, 

Not  without  cutting  :  you  shall  see,  to-morrow, 

The  hall-floor  pecked  and  dinted  like  a  mill-stone, 

Made  with  their  high  shoes  :  though  their  skill  be  small, 
Yet  they  tread  heavy  where  their  hob-nails  fall. 

Sir  Char.  Well,  leave  them  to  their  sports.  Sir 
Francis  Acton, 

I’ll  make  a  match  with  you ;  meet  to-morrow 
At  Chevy-chase,  I’ll  fly  my  hawk  with  yours. 

Sir  Fran.  For  what?  For  what? 

Sir  Char.  Why,  for  a  hundred  pound. 

Sir  Fran.  Pawn  me  some  gold  of  that. 

Sir  Char.  Here  are  ten  angels  ; 3 
1 11  make  them  good  a  hundred  pound  to-morrow 
Upon  my  hawk’s  wing. 

Sir  Fran.  ’Tis  a  match,  ’tis  done. 

Another  hundred  pound  upon  your  dogs  ; 

Dare  ye,  Sir  Charles  ? 

Sir  Char.  I  dare  :  were  I  sure  to  lose, 

I  durst  do  more  than  that  :  here  is  my  hand, 

1  The  points  at  which  a  string  is  to  be  stopped  in  a  lute  or 
guitar. — Hallisvell. 
i  Out  of  all  bounds. 


3  Gold  coins. 


SCENE  II.] 


WITH  KINDNESS. 


9 


The  first  course  for  a  hundred  pound. 

Sir  Fran.  A  match. 

Wen.  Ten  angels  on  Sir  Francis  Acton’s  hawk  ; 

As  much  upon  his  dogs. 

Cran.  I  am  for  Sir  Charles  Mountford  ;  I  have  seen 
His  hawk  and  dog  both  tried.  What,  clap  you  hands  ? 
Or  is’t  no  bargain  ? 

Wen.  Yes,  and  stake  them  down  : 

Were  they  five  hundred,  they  were  all  my  own. 

Sir  Fran.  Be  stirring  early  with  the  lark  to-morrow  ; 1 
I’ll  rise  into  my  saddle  ere  the  sun 
Rise  from  his  bed. 

Sir  Char.  If  there  you  miss  me,  say 
I  am  no  gentleman  :  I’ll  hold  my  day. 

Sir  Fran.  It  holds  on  all  sides.  Come,  to-night  let’s 
dance, 

Early  to-morrow  let’s  prepare  to  ride  ;  \ 

We  had  need  be  three  hours  up  before  the  bride. 

\Exeunt. 


SCENE  II. — ^4  Yard. 

Enter  Nicholas,  Jenkin,  Jack  Slime,  and  Roger 
Brickbat,  with  Country  Wenches,  and  two  or  three 
Musicians. 

Jenk.  Come,  Nick,  take  you  Joan  Miniver  to  trace 
withal;  Jack  Slime,  traverse  you  with  Cicely  Milk-pail: 
I  will  take  Jane  Trubkin,  and  Roger  Brickbat  shall  have 
Isbel  Motley  ;  and  now  that  they  are  busy  in  the  parlour, 
come,  strike  up ;  we’ll  have  a  crash  s  here  in  the  yard. 

Nic.  My  humour  is  not  compendious  ;  dancing  I 
possess  not,  though  I  can  foot  it ;  yet,  since  I  am  fallen 
into  the  hands  of  Cicely  Milk-pail,  I  consent. 

1  Did  Heywood  remember  Shakespeare’s  “  Stir  with  the  lark  to¬ 
morrow,  gentle  Norfolk  ”  ? 

5  A  merry  bout. 


IP 


A  WOMAN  KILLED 


[act  l. 


Slime.  Truly  Nick,  though  we  were  never  brought  up  like 
serving  courtiers,  yet  we  have  been  brought  up  with  serv¬ 
ing  creatures,  ay,  and  God’s  creatures  too  ;  for  we  have 
been  brought  up  to  serve  sheep,  oxen,  horses,  hogs,  and 
such  like  :  and,  though  we  be  but  country  fellows,  it  may 
be  in  the  way  of  dancing  we  can  do  the  horse-trick  as  well 
as  serving-men. 

Brick.  Ay,  and  the  cross-point  too. 

Jenk.  0  Slime,  0  Brickbat,  do  not  you  know  that 
comparisons  are  odious  ?  now  we  are  odious  ourselves 
too,  therefore  there  are  no  comparisons  to  be  made 
betwixt  us. 

Nic.  I  am  sudden,  and  not  superfluous ; 

I  am  quarrelsome,  and  not  seditious  ; 

I  am  peaceable,  and  not  contentious ; 

I  am  brief,  and  not  compendious. 

Slime.  Foot  it  quickly  :  if  the  music  overcome  not  my 
melancholy,  I  shall  quarrel ;  and  if  they  do  not  suddenly 
strike  up,  I  shall  presently  strike  them  down. 

Jenk.  No  quarrelling,  for  God’s  sake  :  truly,  if  you  do, 
I  shall  set  a  knave  between  ye. 

Slime.  I  come  to  dance,  not  to  quarrel.  Come,  what 
shall  it  be  ?  “  Rogero  ?  ”  1 

Jaik.  “  Rogero  !  ”  no  ;  we  will  dance  “  The  Beginning 
of  the  World.” 

Cicely.  I  love  no  dance  so  well  as  “John  come  kiss 
me  now.” 

Nic.  I,  that  have  ere  now  deserved  a  cushion,  call  for 
the  “  Cushion-dance.” 

Brick.  For  my  part,  I  like  nothing  so  well  as  “  Tom 
Tyler.” 

Jenk.  No  ;  we’ll  have  “  The  blunting  of  the  Fox.” 

Slime.  “The  Hay,”  “The  Hay;”  there’s  nothing  like 
“  The  Hay.” 

Nic.  I  have  said,  I  do  say,  and  I  will  say  again  — 

1  The  tunes  here  mentioned  are  all  more  or  less  familiar  from 
other  passages  in  the  old  dramatists. 


scene  Ill.]  WITH  KINDNESS.  u 

Jenk.  Every  man  agree  to  have  it  as  Nick  says.  A 
All.  Content. 

Nic.  It  hath  been,  it  now  is,  and  it  shall  be — 

Cicely.  What,  Master  Nicholas,  what  ? 

Nic.  “  Put  on  your  smock  a’  Monday.” 

Jenk.  So  the  dance  will  come  cleanly  off.  Come,  for 
God’s  sake  agree  of  something  :  if  you  like  not  that,  put 
it  to  the  musicians  ;  or  let  me  speak  for  all,  and  we’ll 
have  “  Sellenger’s  round.” 

All.  That,  that,  that. 

Nic.  No,  I  am  resolved,  thus  it  shall  be  : 

First  take  hands,  then  take  ye  to  your  heels. 

Jenk.  Why,  would  ye  have  us  run  away? 

Nic.  No  ;  but  I  would  have  you  shake  your  heels. 
Music,  strike  up  1 

[  They  dance.  Nicholas  whilst  dancing  speaks 
stately  and  scurvily ,  the  rest  after  the  country 
fashion. 

Jenk.  Hey  !  lively,  my  lasses  !  here’s  a  turn  for  thee  ! 

[. Exeunt 


SCENE  III.  —  The  Open  Country. 


Horns  wind.  Enter  Sir  Charles  Mountford,  Sir 
Francis  Acton,  Malbv,  Cranwell,  Wendoll, 
Falconers,  and  Huntsmen. 

Sir  Char.  So  ;  well  cast  off:  aloft,  aloft  !  well  flown  1 
< Jh,  now  she  takes  her  at  the  sowse,1  and  strikes  her 
Down  to  the  earth,  like  a  swift  thunder-clap. 

Wen.  She  hath  struck  ten  angels  out  of  my  way. 

Sir  Fran.  A  hundred  pound  from  me. 

Sir  Char.  What,  falconer  ! 

1  We  have  here  a  number  of  not  very  intelligible  terms  borrowed 
from  falconry.  “  At  the  sowse  ”  was  said  of  a  bird  when  the  hawk 
swooped  straight  down  upon  it. 


12 


A  WOMAN  KILLED 


[ACT  I. 


Fal.  At  hand,  sir. 

Sir  Char.  Now  she  hath  seized  the  fowl,  and  gins  to 
plume  her, 

Rebeck  her  not  :  rather  stand  still  and  check  her. 

So,  seize  her  gets,1  her  jesses,2  and  her  bells  : 

Away ! 

Sir  Fran.  My  hawk  killed  too. 

Sir  Char.  Ay,  but  ’twas  at  the  querre,:1 
Not  at  the  mount,  like  mine. 

Sir  Fran.  J  udgment,  my  masters. 

Cran.  Yours  missed  her  at  the  ferre. 

Wen.  Ay,  but  our  merlin1  first  had  plumed  the  fowl, 
And  twice  renewed  her  from  the  river  too  ; 

Her  bells,  Sir  Francis,  had  not  both  one  weight, 

Nor  was  one  semi-tune  above  the  other  : 

Methinks  these  Milan  bells  do  sound  too  full, 

And  spoil  the  mounting  of  your  hawk. 

Sir  Char.  ’Tis  lost. 

Sir  Fran.  I  grant  it  not.  Mine  likewise  seized  a  fowl 
Within  her  talons  ;  and  you  saw  her  paws 
Full  of  the  feathers  :  both  her  petty  singles, 

And  her  long  singles  gripped  her  more  than  other  ; 

The  terrials  of  her  legs  were  stained  with  blood  : 

Not  of  the  fowl  only,  she  did  discomfit 
Some  of  her  feathers ;  but  she  brake  away. 

Come,  come,  your  hawk  is  but  a  rifler. 

Sir  Char.  How  1 

Sir  Fra//.  Ay,  and  your  dogs  are  trindle-tails  and 
curs. 

Sir  Char.  You  stir  my  blood. 

You  keep  not  one  good  hound  in  all  your  kennel, 

Nor  one  good  hawk  upon  your  perch. 

Sir  Fran.  How,  knight  ! 

Sir  Char.  So,  knight :  you  will  not  swagger,  sir? 

1  Booty. 

2  The  short  leather  straps  round  the  hawk’s  legs. 

•'*  Perhaps  from  the  German  qtier—  oblique. 

••  A  small  species  of  hawk. 


SCENE  III.] 


WITH  KINDNESS. 


J3 

Sir  Fran.  Why,  say  I  did  ? 

Sir  Char.  Why,  sir, 

I  say  you  would  gain  as  much  by  swaggering, 

As  you  have  got  by  wagers  on  your  dogs  : 

You  will  come  short  in  all  things. 

Sir  Fran.  Not  in  this  : 

Now  I’ll  strike  home. 

Sir  Char.  Thou  shalt  to  thy  long  home, 

Or  I  will  want  my  will. 

Sir  Fran.  All  they  that  love  Sir  Francis,  follow  me. 

Sir  Char.  All  that  affect  Sir  Charles,  draw  on  my  part. 
Cran.  On  this  side  heaves  my  hand. 

Wen.  Here  goes  my  heart. 

[  They  divide  themselves.  Sir  Charles  Mount- 
ford,  Craxwell,  Falconer,  and  Hunts¬ 
man,  fight  against  Sir  Francis  Acton, 
Wendoll,  his  Falconer,  and  Huntsman  ; 
and  Sir  Charles’s  side  gets  the  better ,  beat¬ 
ing  the  others  away ,  and  killing  both  of  Sir 
Francis’s  men.  Exeunt  all  except  Sir 
Charles. 

Sir  Char.  My  God  !  what  have  I  done  ?  what  have  1 
done  ? 

My  rage  hath  plunged  into  a  sea  of  blood, 

In  which  my  soul  lies  drowned.  Poor  innocents, 

For  whom  we  are  to  answer  !  Well,  ’tis  done, 

And  I  remain  the  victor.  A  great  conquest, 

When  I  would  give  this  right  hand,  nay,  this  head, 

To  breathe  in  them  new  life  whom  I  have  slain  1 
Forgive  me,  God  !  ’twas  in  the  heat  of  blood, 

And  anger  quite  removes  me  from  myself : 

It  was  not  I,  but  rage,  did  this  vile  murder ; 

Yet  I,  and  not  my  rage,  must  answer  it. 

Sir  Francis  Acton  he  is  fled  the  field ; 

With  him  all  those  that  did  partake  his  quarrel, 

And  I  am  left  alone  with  sorrow  dumb, 

And  in  my  height  of  conquest  overcome. 


'4 


A  WOMAN  KILLED 


[act  i. 


Enter  Susan. 

Susan.  O  God !  my  brother  wounded  ’mong  the 
dead  ! 

Unhappy  jest,  that  in  such  earnest  ends  : 

The  rumour  of  this  fear  stretched  to  my  ears, 

And  I  am  come  to  know  if  you  be  wounded. 

Sir  Char.  Oh  !  sister,  sister,  wounded  at  the  heart. 
Susan.  My  God  forbid  ! 

Sir  Char.  In  doing  that  thing  which  He  forbad, 

I  am  wTounded,  sister. 

Susan.  I  hope  not  at  the  heart. 

Sir  Char.  Yes,  at  the  heart. 

Susan.  O  God  !  a  surgeon  there  ! 

Sir  Char.  Call  me  a  surgeon,  sister,  for  my  soul ; 

The  sin  of  murder  it  hath  pierced*  my  heart, 

And  made  a  wide  wound  there  :  but  for  these  scratches, 
They  are  nothing,  nothing. 

Susan.  Charles,  what  have  you  done  ? 

Sir  Francis  hath  great  friends,  and  will  pursue  you 
Unto  the  utmost  danger  of  the  law. 

Sir  Char.  My  conscience  is  become  mine  enemy, 

And  will  pursue  me  more  than  Acton  can. 

Susan.  Oh,  fly,  sweet  brother. 

Sir  Char.  Shall  I  fly  from  thee  ? 

Why,  Sue,  art  weary  of  my  company  ? 

Susan.  Fly  from  your  foe. 

Sir  Char.  You,  sister,  are  my  friend  ; 

And,  flying  you,  I  shall  pursue  my  end. 

Susan.  Your  company  is  as  my  eye-ball  dear  ; 

Being  far  from  you,  no  comfort  can  be  near ; 

Yet  fly  to  save  your  life :  what  would  I  care 
To  spend  my  future  age  in  black  despair, 

So  you  were  safe  ?  and  yet  to  live  one  week 
Without  my  brother  Charles,  through  every  cheek 
My  streaming  tears  w'ould  downwards  run  so  rank, 

Till  they  could  set  on  either  side  a  bank, 


SCENE  in.] 


WITH  KINDNESS. 


And  in  the  midst  a  channel;  so  my  face 
For  two  salt-water  brooks  shall  still  find  place. 

Sir  Char.  Thou  shalt  not  weep  so  much,  for  I  will 
stay 

In  spite  of  danger’s  teeth  ;  I’ll  live  with  thee, 

Or  I’ll  not  live  at  all.  I  will  not  sell 
My  country  and  my  father’s  patrimony, 

Nor  thy  sweet  sight,  for  a  vain  hope  of  life. 

Enter  Sheriff,  with  Officers. 

Shcr.  Sir  Charles,  I  am  made  the  unwilling  instru¬ 
ment 

Of  your  attach  1  and  apprehension  : 

I'm  sorry  that  the  blood  of  innocent  men 
Should  be  of  you  exacted.  It  was  told  me 
That  you  were  guarded  with  a  troop  of  friends. 

And  therefore  I  come  thus  armed. 

Sir  Char.  O,  Master  Sheriff, 

I  came  into  the  field  with  many  friends, 

But  see,  they  all  have  left  me  :  only  one 
Clings  to  my  sad  misfortune,  my  dear  sister. 

I  know  you  for  an  honest  gentleman  ; 

I  yield  my  weapons,  and  submit  to  you  ; 

Convey  me  where  you  please. 

Sher.  To  prison  then, 

To  answer  for  the  lives  of  these  dead  men 
Susan.  O  God  !  O  God  ! 

Sir  Char.  Sweet  sister,  every  strain 
Of  sorrow  from  your  heart  augments  my  pain  ; 

Your  grief  abounds,  and  hits  against  my  breast. 

Sher.  Sir,  will  you  go  ? 

Sir  Char.  Even  where  it  likes  you  best.  [Exeunt. 
1  Arrest. 


ACT  THE  SECOND. 

SCENE  I. — Frank. ford’s  Study. 

Enter  Franrfokd. 

RANK.  How  happy  am  I  amongst 
other  men, 

That  in  my  mean  estate  embrace 
content ! 

I  am  a  gentleman,  and  by  my  birth, 
Companion  with  a  king  ;  a  king’s  no 
I  am  possessed  of  many  fair  revenues,  [more. 

Sufficient  to  maintain  a  gentleman. 

Touching  my  mind,  I  am  studied  in  all  arts  ; 

The  riches  of  my  thoughts,  and  ot  my  time, 

Have  been  a  good  proficient  ;  but  the  chief 
Of  all  the  sweet  felicities  on  earth, 

I  have  a  fair,  a  chaste,  and  loving  wife  ; 

Perfection  all,  all  truth,  all  ornament: 

If  man  on  earth  may  truly  happy  be, 

Of  these  at  once  possessed,  sure  I  am  he. 

Enter  Nicholas. 

Nic.  Sir,  there’s  a  gentleman  attends  without 
To  speak  with  you. 

Frank  On  horseback? 

Nic.  Yes,  on  horseback. 

Frank.  Entreat  him  to  alight,  I  will  attend  him. 

Know  At  thou  him,  Nick? 

Nic.  Kno.v  him  I  yes,  his  name’s  Wendoll  : 


I 


scene  E]  WITH  KINDNESS .  1 7 

It  seems  he  comes  in  haste  :  his  horse  is  booted 
Up  to  the  flank  in  mire,  himself  all  spotted 
And  stained  with  plashing.  Sure  he  rid  in  fear, 

Or  for  a  wager  :  horse  and  man  both  sweat ; 

I  ne’er  saw  two  in  such  a  smoking  heat. 

Frank.  Entreat  him  in  :  about  it  instantly. 

\_Fxit  Nicholas. 

This  Wendoll  I  have  noted,  and  his  carriage 
Hath  pleased  me  much  :  by  observation 
I  have  noted  many  good  deserts  in  him  : 

He’s  affable,  and  seen  1  in  many  things, 

Discourses  well,  a  good  companion  ; 

And  though  of  small  means,  yet  a  gentleman 

Of  a  good  house,  though  somewhat  pressed  by  want  : 

I  have  preferred  him  to  a  second  place 
In  my  opinion,  and  my  best  regard. 

Wendoll,  Mistress  Frankford,  and  Nicholas. 
Mis.  Frank.  O  Master  Frabkford,  Master  Wendoll 
here 

Brings  you  the  strangest  news  that  e'er  you  heard. 

Frank.  What  news,  sweet  wife?  What  news,  good 
Master  Wendoll  ? 

Wen.  You  knew  the  match  made  twixt  Sir  Francis 
Acton 

And  Sir  Charles  Mountford. 

Frank.  True,  with  their  hounds  and  hawks. 

Wen.  The  matches  were  both  played. 

Frank.  Ha  !  and  which  won  ? 

Wen.  Sir  Francis,  your  wife's  brother,  had  the  worst, 
And  lost  the  wager. 

Frank.  Why,  the  worse  his  chance  : 

Perhaps  the  fortune  of  some  other  day 
Will  change  his  luck. 

Mis.  Frank.  Oh,  but  you  hear  not  all. 

Sir  Francis  lost,  and  yet  was  loth  to  yield  : 

Versed. 


Hey  wood. 


A  WOMAN  KILLED 


[act  ii. 


18 

At  length  the  two  knights  grew  to  difference, 

From  words  to  blows,  and  so  to  banding  sides  ; 

Where  valorous  Sir  Charles  slew  in  his  spleen 
Two  of  your  brother’s  men  ;  his  falconer, 

And  his  good  huntsman,  whom  he  loved  so  well : 

More  men  were  wounded,  no  more  slain  outright. 

Frank.  Now,  trust  me,  I  am  sorry  for  the  knight ; 

But  is  my  brother  safe  ? 

Wen.  All  whole  and  sound, 

Ilis  body  not  being  blemished  with  one  wound  : 

But  poor  Sir  Charles  is  to  the  prison  led, 

To  answer  at  the  assize  for  them  that’s  dead. 

Frank.  I  thank  your  pains,  sir ;  had  the  news  been 
better 

Your  will  was  to  have  brought  it,  Master  Wendoll. 

Sir  Charles  will  find  hard  friends ;  his  case  is  heinous, 
And  will  be  most  severely  censured  on  1  : 

I’m  sorry  for  him.  Sir,  a  word  with  you  ; 

1  know  you,  sir,  to  be  a  gentleman 

In  all  things  ;  your  possibilities  but  mean  ; 

Please  you  to  use  my  table  and  my  purse, 

They  are  yours. 

Wen.  O  Lord,  sir,  I  shall  never  deserve  it. 

Frank.  O  sir,  disparage  not  your  worth  too  much  : 

You  are  full  of  quality  and  fair  desert  : 

Choose  of  my  men  which  shall  attend  on  you, 

And  he  is  yours.  I  will  allow  you,  sir, 

Your  man,  your  gelding,  and  your  table,  all 
At  my  own  charge ;  be  my  companion. 

Wen.  Master  Frankford,  I  have  oft  been  bound  to 
you 

By  many  favours ;  this  exceeds  them  all, 

That  I  shall  never  merit  your  least  favour : 

But,  when  your  last  remembrance  I  forget, 

Heaven  at  my  soul  exact  that  weighty  debt ! 

Frank.  There  needs  no  protestation  ;  for  I  know  you 

1  To  censure,  in  legal  language,  means  to  pass  judgment  on. 


SCENE  I.] 


WITH  KINDNESS. 


19 


Virtuous,  and  therefore  grateful.  Pr’ythee,  Nan, 

Use  him  with  all  thy  loving’st  courtesy. 

Mis.  Frank.  As  far  as  modesty  may  well  extend, 

It  is  my  duty  to  receive  your  friend. 

Frank.  To  dinner,  come,  sir;  from  this  present  day, 
Welcome  to  me  for  ever  :  come,  away. 

[. Exeunt  Frankford,  Mistress  Frankford, 
and  Wendoi.l. 

Nic.  I  do  not  like  this  fellow  by  no  means  : 

1  never  see  him  but  my  heart  still  yearns  : 

Zounds  !  I  could  fight  with  him,  yet  know  not  why  : 

The  devil  and  he  are  all  one  in  my  eye. 

Enter  Jen  kin. 

Jen.  O  Nick,  what  gentleman  is  that  comes  to  lie  at 
our  house  ?  my  master  allows  him  one  to  wait  on  him, 
and  I  believe  it  will  fall  to  thy  lot. 

Nic.  I  love  my  master ;  by  these  hilts  I  do  ! 

But  rather  than  I’ll  ever  come  to  serve  him, 

I’ll  turn  away  my  master. 

Enter  Cicely. 

Cicely.  Nich’las,  where  are  you,  Nich’ias?  you  must 
come  in,  Nich’las,  and  help  the  young  gentleman  off  with 
his  boots. 

Nic.  If  I  pluck  off  his  boots,  I’ll  eat  the  spurs, 

And  they  shall  stick  fast  in  my  throat  like  burs. 

Cicely.  Then,  Jenkin,  come  you. 

Jen.  Nay,  ’tis  no  boot  for  me  to  deny  it.  My  master 
hath  given  me  a  coat  here,  but  he  takes  pains  himself  to 
brush  it  once  or  twice  a  day  with  a  holly-wand. 

Cicely.  Come,  come,  make  haste,  that  you  may  wash 
your  hands  again,  and  help  to  serve  in  dinner. 

Jen.  You  may  see,  my  masters,  though  it  be  afternoon 
with  you,  ’tis  but  early  days  with  us,  for  we  have  not 
dined  yet  :  stay  a  little,  I’ll  but  go  in  and  help  to  bear  up 
the  first  course,  and  come  to  you  again  presently.  \Exeunt. 

c  2 


20 


A  WOMAN  KILLED 


[act  ii 


SCENE  II.  A  Room  in  the  Gaol. 

Enter  Malby  and  Cranwell. 

Mai.  This  is  the  sessions-day ;  pray  can  you  tell  ine 
How  young  Sir  Charles  hath  sped  ?  Is  he  acquit, 

Or  must  he  try  the  law’s  strict  penalty  ? 

Cran.  He’s  cleared  of  all,  spite  of  his  enemies, 

Whose  earnest  labour  was  to  take  his  life  : 

But  in  this  suit  of  pardon  he  hath  spent 
All  the  revenues  that  his  father  left  him  ; 

And  he  is  now  turned  a  plain  countryman, 

Reformed  in  all  things.  See,  sir,  here  he  comes. 

Enter  Sir  Charles  and  Keeper. 

Keep.  Discharge  your  fees,  and  you  are  then  at 
freedom. 

Sir  Char.  Here,  Master  Keeper,  take  the  poor  re¬ 
mainder 

Of  all  the  wealth  I  have  :  my  heavy  foes 
Have  made  my  purse  light ;  but,  alas  !  to  me 
’Tis  wealth  enough  that  you  have  set  me  free. 

Mai.  God  give  you  joy  ot  your  delivery  ! 

I  am  glad  to  see  you  abroad,  Sir  Charles. 

Sir  Char.  The  poorest  knight  in  England,  Master 
Malby  : 

My  life  hath  cost  me  all  my  patrimony 
My  father  left  his  son  :  well,  God  forgive  them 
That  are  the  authors  of  my  penury. 

Enter  Shafton. 

Shaf.  Sir  Charles  !  a  hand,  a  hand  !  at  liberty  ? 

Now,  by  the  faith  I  owe,  I  am  glad  to  see  it. 

What  want  you  ?  wherein  may  I  pleasure  you  ? 

Sir  Char.  O  me  !  O  most  unhappy  gentleman  ! 

I  am  not  worthy  to  have  iriends  stirred  up, 

Whose  hands  may  help  me  in  this  plunge  of  want. 


SCENE  II.] 


WITH  KINDNESS. 


21 


I  would  I  were  in  Heaven,  to  inherit  there 
The  immortal  birth-right  which  my  Saviour  keeps, 

And  by  no  unthrift  can  be  bought  and  sold ; 

For  here  on  earth  what  pleasures  should  >ve  trust  ? 

Shaf  To  rid  you  from  these  contemplations, 

Three  hundred  pounds  you  shall  receive  of  me  ; 

Nay,  five  for  fail.  Come,  sir  ;  the  sight  of  gold 
Is  the  most  sweet  receipt  for  melancholy, 

And  will  revive  your  spirits  :  you  shall  hold  law 
With  your  proud  adversaries.  Tush,  let  Frank  Acton 
Wage  with  his  knighthood  like  expense  with  me, 

And  he  will  sink,  he  will.  Nay,  good  Sir  Charles, 
Applaud  your  fortune,  and  your  fair  escape 
From  all  these  perils. 

Sir  Char.  O  sir,  they  have  undone  me. 

Two  thousand  and  five  hundred  pound  a  year 
My  father,  at  his  death,  possessed  me  of ; 

All  which  the  envious  Acton  made  me  spend. 

And,  notwithstanding  all  this  large  expense, 

I  had  much  ado  to  gain  my  liberty  : 

And  I  have  only  now  a  house  of  pleasure, 

With  some  five  hundred  pounds,  reserved 
Both  to  maintain  me  and  my  loving  sister. 

Shaft.  [ Aside  ]  That  must  I  have,  it  lies  convenient 
for  me  : 

If  I  can  fasten  but  one  finger  on  him, 

With  my  full  hand  I’ll  gripe  him  to  the  heart. 

’Tis  not  for  love  I  proffered  him  this  coin, 

But  f  r  my  gain  and  pleasure.  [Aloud.]  Come,  Sir 
Charles, 

I  know  you  have  need  of  money  ;  take  my  offer. 

Sir  Char.  Sir,  I  accept  it,  and  remain  indebted 
Even  to  the  best  of  my  unable  power. 

Come,  gentlemen,  and  see  it  tendered  down.  [Exeunt. 


2 


A  WOMAN  KILLED 


[act  ii. 


SCENE  III. — A  Room  in  FRANKFORD’s  House. 

Enter  Wendoll  melancholy. 

Wen.  I  am  a  villain  if  I  apprehend 
But  such  a  thought  :  then,  to  attempt  the  deed,- 
Slave,  thou  art  damned  without  redemption. 

I’ll  drive  away  this  passion  with  a  song. 

A  song  !  ha,  ha  :  a  song  !  as  if,  fond  man, 

Thy  eyes  could  swim  in  laughter,  when  thy  soul 
Lies  drenched  and  drowned  in  red  tears  of  blood. 

I’ll  pray,  and  see  if  God  within  my  heart 

Plant  better  thoughts.  Why,  prayers  are  meditations  ; 

And  when  I  meditate  (O  God,  forgive  me  !) 

It  is  on  her  divine  perfections. 

I  will  forget  her  ;  I  will  arm  myself 
Not  to  entertain  a  thought  of  love  to  her  : 

And,  when  I  come  by  chance  into  her  presence, 

I’ll  hale  these  balls  until  my  eye-strings  crack, 

From  being  pulled  and  drawn  to  look  that  way. 

Enter  over  the  stage,  Frank  ford,  Mistress  Frankfort), 
and  Nicholas.1 

O  God  !  O  God  !  with  what  a  violence 
I’m  hurried  to  mine  own  destruction. 

There  goest  thou,  the  most  perfectest  man 
That  ever  England  bred  a  gentleman  ; 

And  shall  I  wrong  his  bed  ?  Thou  God  of  thunder ! 

Stay  in  thy  thoughts  of  vengeance  and  of  wrath, 

Thy  great,  almighty,  and  all-judging  hand 
From  speedy  execution  on  a  villain  : 

A  villain,  and  a  traitor  to,  his  friend. 

Enter  Jen  kin. 

Jenk.  Did  your  worship  call? 

Wen.  He  doth  maintain  me,  he  allows  me  largely 
Money  to  spend - 

1  They  evidently  pass  through  the  gallery  above  and  leave  the 
stage  to  Wendoll. 


SCENE  III.] 


WITH  KINDNESS. 


23 


Jenk.  By  my  faith,  so  do  not  you  me ;  I  cannot  get  a 
cross  of  you. 

Wen.  My  gelding,  and  my  man - 

Jenk.  That’s  Sorrell  and  I. 

Wen.  This  kindness  grows  of  no  alliance  ’twixt  us - 

Jenk.  Nor  is  my  service  of  any  great  acquaintance. 

Wen.  I  never  bound  him  to  me  by  desert : 

Of  a  mere  stranger,  a  poor  gentleman, 

A  man  by  whom  in  no  kind  he  could  gain, 

He  hath  placed  me  in  the  height  of  all  his  thoughts, 

Made  me  companion  with  the  best  and  chiefest 
In  Yorkshire.  He  cannot  eat  without  me, 

Nor  laugh  without  me :  I  am  to  his  body 
As  necessary  as  his  digestion, 

And  equally  do  make  him  whole  or  sick  : 

And  shall  I  wrong  this  man  ?  Base  man  !  ingrate  ! 

Hast  thou  the  power  straight  with  thy  gory  hands 
To  rip  thy  image  from  his  bleeding  heart  ? 

To  scratch  thy  name  from  out  the  holy  book 
Of  his  remembrance  ;  and  to  wround  his  name 
That  holds  thy  name  so  dear?  or  rend  his  heart 
To  whom  thy  heart  was  knit  and  joined  together? 

And  yet  I  must :  then,  Wendoll,  be  content; 

Thus  villains,  when  they  would,  cannot  repent. 

Jenk.  What  a  strange  humour  is  my  new  master  in  ! 
pray  God  he  be  not  mad  :  if  he  should  be  so,  I  should 
never  have  any  mind  to  serve  him  in  Bedhm.  It  may 
be  he’s  mad  for  missing  of  me. 

Wen.  [Seeing  Jenkin.]  What,  Jenkin,  where’s  your 
mistress  ? 

/ cnk .  Is  your  worship  married  ? 

Wen.  Why  dost  thou  ask  ? 

Jenk.  Because  you  are  my  master  ;  and  if  I  have  a 
mistress,  I  would  be  glad,  like  a  good  servant,  to  do  my 
duty  to  her. 

Wen.  I  mean  Mistress  Frankford. 

Jenk.  Marry,  sir,  her  husband  is  riding  out  of  town, 


=  4 


A  WOMAN  KILLED 


[act  II. 


and  she  went  very  lovingly  to  bring  him  on  his  way  to 
horse.1  Do  you  see,  sir?  here  she  comes,  and  here  I  go. 
Wen.  Vanish.  \_Exit  Jenkin. 

Re-enter  Mistress  Frankford. 

Mis.  Frank.  You  are  well  met,  sir;  now,  in  troth,  my 
husband, 

Before  he  took  horse,  had  a  great  desire 
To  speak  with  you  :  we  sought  about  the  house, 

Hollaed  into  the  fields,  sent  every  way, 

But  could  not  meet  you  :  therefore  he  enjoined  me 
To  do  unto  you  his  most  kind  commends. 

Nay,  more  ;  he  wills  you,  as  you  prize  his  love, 

Or  hold  in  estimation  his  kind  friendship, 

To  make  bold  in  his  absence,  and  command 
Kven  as  himself  were  present  in  the  house  : 

For  you  must  keep  his  table,  use  his  servants, 

And  be  a  present  Frankford  in  his  absence. 

Wen.  I  thank  him  for  his  love. — 

Give  me  a  name,  you  whose  infectious  tongues 
Are  tipped  with  gall  and  poison  :  as  you  would 
Think  on  a  man  that  had  your  father  slain, 

Murdered  your  children,  made  your  wives  base 
strumpets, 

So  call  me,  call  me  so  :  print  in  my  face 
The  most  stigmatic  title  of  a  villain, 

For  hatching  treason  to  so  true  a  friend.  [. Aside. 

Mis.  Frank.  Sir,  you  are  much  beholding2  to  mv 
husband ; 

You  are  a  man  most  dear  in  his  regard. 

Wen.  [Aside.]  I  am  bound  unto  your  husband,  and 
you  too. 

I  will  not  speak  to  wrong  a  gentleman 
Of  that  good  estimation,  my  kind  friend  : 

I  will  not ;  zounds  !  I  will  not.  I  may  choose, 


1  t\e,  To  accompany  him. 


•  Beholden, 


SCENE  III.] 


WITH  KINDNESS. 


25 


And  I  will  choose.  Shall  I  be  so  misled  ? 

Or  shall  I  purchase  to  my  father’s  crest 
The  motto  of  a  villain  ?  If  I  say 
I  will  not  do  it,  what  thing  can  enforce  me? 

What  can  compel  me  ?  What  sad  destiny 
Hath  such  command  upon  my  yielding  thoughts  ? 

I  will  not— Ha  !  some  fury  pricks  me  on, 

The  swift  Fates  drag  me  at  their  chariot-wheel, 

And  hurry  me  to  mischief.  Speak  I  must ; 

Injure  myself,  wrong  her,  deceive  his  trust. 

Mis.  Frank.  Are  you  not  well,  sir,  that  you  seem  thus 
troubled  ? 

There  is  sedition  in  your  countenance. 

Wen.  And  in  my  heart,  fair  angel,  chaste  and  wise. 

I  love  you  :  start  not,  speak  not,  answer  not. 

1  love  you  :  nay,  let  me  speak  the  rest : 

Bid  me  to  swear,  and  I  will  call  to  record 
The  host  of  Heaven. 

Mis.  Frank.  The  host  of  Heaven  forbid 
Wendoll  should  hatch  such  a  disloyal  thought ! 

If  'en.  Such  is  my  fate  ;  to  this  suit  I  was  born, 

To  wear  rich  pleasure’s  crown,  or  fortune’s  scorn. 

Mis.  Frank.  My  husband  loves  you. 

Wen.  I  know  it. 

Mis.  Frank.  He  esteems  you 
Even  as  his  brain,  his  eye-ball,  or  his  heart. 

Wen.  I  have  tried  it. 

Mis.  Frank.  His  purse  is  your  exchequer,  and  his 
table 

Doth  freely  serve  you. 

JVen.  So  I  have  found  it. 

Mis.  Frank.  O  !  with  what  face  of  brass,  what  brow  of 
steel, 

Can  you,  unblushing,  speak  this  to  the  face 
Of  the  espoused  wife  of  so  dear  a  friend  ? 

It  is  my  husband  that  maintains  your  state  ; 

Will  you  dishonour  him  that  in  your  power 


26 


A  WOMAN  KILLED 


[act  ii. 


Hath  left  his  whole  affairs  ?  I  am  his  wife, 

It  is  to  me  you  speak. 

W  ren.  0  speak  no  more  ! 

For  more  than  this  I  know,  and  have  recorded 
Within  the  red-leaved  table  of  my  heart. 

Fair,  and  of  all  beloved,  I  was  not  fearful 
Bluntly  to  give  my  life  into  your  hand, 

And  at  one  hazard  all  my  earthly  means. 

Go,  tell  your  husband ;  he  will  turn  me  off, 

And  I  am  then  undone.  I  care  not,  I ; 

’Twas  for  your  sake.  Perchance  in  rage  he’ll  kill  me  : 

I  care  not,  ’twas  for  you.  Say  I  incur 

The  general  name  of  villain  through  the  world, 

Of  traitor  to  my  friend  ;  I  c  .re  not,  I. 

Beggary,  shame,  death,  scandal,  and  reproach, 

For  you  I’ll  hazard  all  :  why,  what  care  I  ? 

For  you  I’ll  live,  and  in  your  love  I’ll  die. 

Mis.  Frank.  You  move  me,  sir,  to  passion  and  to  pity. 
The  love  I  bear  my  husband  is  as  precious 
As  my  soul’s  health. 

Wen.  I  love  your  husband  too, 

And  for  his  love  I  will  engage  my  life  : 

Mistake  me  not,  the  augmentation 
Of  my  sincere  affection  borne  to  you 
Doth  no  whit  lessen  my  regard  of  him. 

I  will  be  secret,  lady,  close  as  night ; 

And  not  the  light  of  one  small  glorious  siar 
Shall  shine  here  in  my  forehead,  to  bewray 
That  act  of  night. 

Mis.  Frank.  What  shall  I  say  ? 

My  soul  is  wandering,  and  hath  lost  her  way. 

Oh,  Master  Wendoll !  Oh  ! 

Hen.  Sigh  not,  sweet  saint; 

For  every  sigh  you  breathe  draws  from  my  heart 
A  drop  of  blood. 

Mis.  Frank.  I  ne’er  offended  yet : 

My  fault,  I  fear,  will  in  my  brow  be  writ. 


SCENE  III.] 


WITH  KINDNESS. 


27 


Women  that  fall,  not  quite  bereft  of  grace, 

Have  their  offences  noted  in  their  face. 

I  blush  and  am  ashamed.  Oh,  Master  Wendoll, 

Pray  God  I  be  not  born  to  curse  your  tongue, 

That  hath  enchanted  me  !  This  maze  I  am  in 
I  fear  will  prove  the  labyrinth  of  sin. 

Re-enter  N  icholas  behind. 

Wen.  The  path  of  pleasure,  and  the  gate  to  bliss, 
Which  on  your  lips  I  knock  at  with  a  kiss. 

Nic.  [Aside.]  I’ll  kill  the  rogue. 

Writ.  Your  husband  is  from  home,  your  bed’s  no  blab. 
Nay,  look  not  down  and  blush. 

[Exeunt  Wendoll  and  Mistress  Frankford. 
Nic.  Zounds  !  I’ll  stab. 

Ay,  Nick,  was  it  thy  chance  to  come  just  in  the  nick  ? 

I  love  my  master,  and  I  hate  that  slave  : 

I  love  my  mistress,  but  these  tricks  I  like  not. 

My  master  shall  not  pocket  up  this  wrong  ; 

I’ll  eat  my  fingers  first.  Whay  say’st  thou,  metal  ? 

Does  not  the  rascal  Wendoll  go  on  legs 
That  thou  must  cut  off?  Hath  he  not  ham  strings 
That  thou  must  hough  ?  Nay,  metal,  thou  shalt  stand 
To  all  I  say.  I’ll  henceforth  turn  a  spy, 

And  watch  them  in  their  close  conveyances. 

I  never  looked  for  better  of  that  rascal, 

Since  he  came  miching  1  first  into  our  house  : 

It  is  that  Satan  hath  corrupted  her, 

For  she  was  fair  and  chaste.  I’ll  have  an  eye 
In  all  their  gestures.  Thus  I  think  of  them, 

If  they  proceed  as  they  have  done  before  : 

Wendoll’s  a  knave,  my  mistress  is  a—  -  [Exit. 

1  Sneaking  or  stealing  into. 


ACT  THE  THIRD. 

SCENE  I. — A  Room  in  Sir  Charles  Mountford’s 

House. 

Enter  Sir  Charles  Mountford  and  Susan. 

v.  CHAR.  Sister,  you  see  we  are  driven 
to  hard  shift 

To  keep  this  poor  house  we  have  left 
unsold ; 

I  am  now  enforced  to  follow  husbandry, 
And  you  to  milk  ;  and  do  we  not  live 

well  ? 

Well,  I  thank  God. 

Susan.  O  brother,  here’s  a  change, 

Since  old  Sir  Charles  died,  in  our  father’s  house  ! 

Sir  Char.  All  things  on  earth  thus  change,  some  up, 
some  down  ; 

Content’s  a  kingdom,  and  I  wear  that  crown. 

Enter  Shafton  with  a  Serjeant. 

Shaf.  Good  morrow,  morrow,  Sir  Charles  :  what,  with 
your  sister, 

Plying  your  husbandry  ? — Serjeant,  stand  off. — 

You  have  a  pretty  house  here,  and  a  garden, 

And  goodly  ground  about  it.  Since  it  lies 
So  near  a  lordship  that  I  lately  bought, 

I  would  fain  buy  it  of  you.  I  will  give  you 

Sir  Char.  O,  pardon  me  :  this  house  successively 
Hath  ’longed  to  me  and  my  progenitors 
Three  hundred  years.  My  great-great-grandfather. 


SCENE  I.] 


WITH  KINDNESS. 


29 


He  in  whom  first  our  gentle  style  began, 

Dwelt  here  ;  and  in  this  ground,  increased  this  mole  hill 
Unto  that  mountain  which  my  father  left  me. 

Where  he  the  first  of  all  our  house  began, 

I  now  the  last  will  end,  and  keep  this  house, 

This  virgin  title,  never  yet  deflowered 
By  any  unthrift  of  the  Mountfords’  line. 

In  brief,  I  will  not  sell  it  for  more  gold 
Than  you  could  hide  or  pave  the  ground  withal. 

Shaf.  Ha,  ha  !  a  proud  mind  and  a  beggar’s  purse  ! 
Where’s  my  three  hundred  pounds,  besides  the  use  ? 

I  have  brought  it  to  an  execution 

By  course  of  law  :  what,  is  my  moneys  ready  ? 

Sir  Char.  An  execution,  sir,  and  never  tell  me 
You  put  my  bond  in  suit !  you  deal  extremely. 

Shaf.  Sell  me  the  land,  and  I’ll  acquit  you  straight. 
Sir  Char.  Alas,  alas  !  ’tis  all  trouble  hath  left  me 
To  cherish  me  and  my  poor  sister’s  life. 

If  this  were  sold,  our  names  should  then  be  quite 
Razed  from  the  bed-roll1  of  gentility. 

You  see  what  hard  shift  we  have  made  to  keep  it 
Allied  still  to  our  own  name.  This  palm,  you  see, 
Labour  hath  glowed  within  :  her  silver  brow, 

That  never  tasted  a  rough  winter’s  blast 
Without  a  mask  or  fan,  doth  with  a  grace 
Defy  cold  winter,  and  his  storms  outface. 

Susan.  Sir,  we  feed  sparing,  and  we  labour  hard, 

We  lie  uneasy,  to  reserve  to  us 

And  our  succession  this  small  plot  of  ground. 

Sir  Char.  I  have  so  bent  my  thoughts  to  husbandry, 
That  I  protest  I  scarcely  can  remember 
What  a  new  fashion  is ;  how  silk  or  satin 
Feels  in  my  hand :  why,  pride  is  grown  to  us 
A  mere,  mere  stranger.  I  have  quite  forgot 
The  names  of  all  that  ever  waited  on  me  ; 

I  cannot  name  ye  any  of  my  hounds, 


i.e.  Bead  roll 


A  WOMAN  KILLED 


[act  ill. 


3° 

Once  from  whose  echoing  mouths  I  heard  all  music 
That  e’er  my  heart  desired.  What  should  I  say  ? 

To  keep  this  place  I  have  changed  myself  away. 

Shaf  [To  the  Serjeant.]  Arrest  him  at  my  suit. 
Actions  and  actions 

Shall  keep  thee  in  perpetual  bondage  fast  : 

Nay,  more,  I’ll  sue  thee  by  a  late  appeal, 

And  call  thy  former  life  in  question. 

The  keeper  is  my  friend,  thou  shalt  have  irons, 

And  usage  such  as  I’ll  deny  to  dogs  : 

Away  with  him  ! 

Sir  Char.  [To  Susan.]  You  are  too  timorous: 

But  trouble  is  my  master, 

And  I  will  serve  him  truly. — My  kind  sister, 

Thy  tears  are  of  no  force  to  mollify 

This  flinty  man.  Go  to  my  father’s  brother, 

My  kinsmen  and  allies  ;  entreat  them  for  me, 

To  ransom  me  from  this  injurious  man, 

That  seeks  my  ruin. 

Shaf  Come,  irons,  irons  !  come  away  ; 

I’ll  see  thee  lodged  far  from  the  sight  of  day. 

[. Exeunt  Shafton  and  Serjeant  7vith  Sir  Charles. 
Susan.  My  heart’s  so  hardened  with  the  frost  of  grief, 
Death  cannot  pierce  it  through.  Tyrant  too  fell  ! 

So  lead  the  fiends  condemned  souls  to  hell. 

Enter  Sir  Francis  Acton  and  Malby. 

Sir  Eran.  Again  to  prison  !  Malby,  hast  thou  seen 
A  poor  slave  better  tortured  ?  Shall  we  hear 
The  music  of  his  voice  cry  from  the  grate,1 
“  Meat  for  the  Lord’s  sake  ”  ?  No,  no,  yet  I  am  not 
Throughly  revenged.  They  say  he  hath  a  pretty  wench 
Unto  his  sister :  shall  1,  in  mercy-sake 
To  him  and  to  his  kindred,  bribe  the  fool 
To  shame  herself  by  lewd  dishonest  lust? 

1  Alluding  obviously  to  the  debtors’  prisons  ;  the  lines  remind  us 
at  once  of  Pickwtck. 


SCENE  I.J 


WITH  KINDNESS. 


31 


I’ll  proffer  largely  ;  but,  the  deed  being  done, 

I’ll  smile  to  see  her  base  confusion. 

Mai.  Methinks,  Sir  Francis,  you  are  full  revenged 
For  greater  wrongs  than  he  can  proffer  you. 

See  where  the  poor  sad  gentlewoman  stands. 

Sir  Fran.  Ha,  ha  !  now  will  I  flout  her  poverty, 

Deride  her  fortunes,  scoff  her  base  estate  ; 

My  very  soul  the  name  of  Mountford  hates. 

But  stay,  my  heart  !  oh,  what  a  look  did  fly 
To  strike  my  soul  through  with  thy  piercing  eye  ! 

I  am  enchanted ;  all  my  spirits  are  fled, 

And  with  one  glance  my  envious  spleen  struck  dead. 
Susan.  Acton  !  that  seeks  our  blood.  [ Runs  away. 

Sir  Fran.  O  chaste  and  fair  ! 

Mai.  Sir  Francis,  why,  Sir  Francis,  zounds  !  in  a  trance  ? 
Sir  Francis,  what  cheer,  man  ?  Come,  come,  how  is’t  ? 

Sir  Fran.  Was  she  not  fair?  Or  else  this  judging  eye 
Cannot  distinguish  beauty. 

Mai.  She  was  fair. 

Sir  Fran.  She  was  an  angel  in  a  mortal’s  shape, 

And  ne’er  descended  from  old  Mountford’s  line. 

But  soft,  soft,  let  me  call  my  wits  together. 

A  poor,  poor  wench,  to  my  great  adversary 
Sister,  whose  very  souls  denounce  stern  war, 

One  against  other.  How  now,  Frank  ?  turned  fool 
Or  madman,  whether  ?  But  no  ;  master  of 
My  perfect  senses  and  directest  wits. 

Then  why  should  I  be  in  this  violent  humour 
Of  passion  and  of  love  ;  and  with  a  person 
So  different  every  way,  and  so  opposed 
In  all  contraction^,  and  still-warring  actions? 

Fie,  fie ;  how  I  dispute  against  my  soul  ! 

Come,  come  ;  I’ll  gain  her,  or  in  her  fair  quest 
Purchase  my  soul  free  and  immortal  rest.  \_E.xeunl. 


32  A  WOMAN  KILLED  [act  ill. 

SCENE  II.—  A  Sitting-Room  in  Frankfokli's  House. 

Enter  Serving-Men,  one  with  a  voider  and  a  wooden 
knife 1  to  take  away ;  another  with  the  salt  and 
bread ;  another  with  the  table-cloth  and  napkins ; 
another  with  the  carpet Jenkin  follows  than  with 
two  lights. 

Jenk.  So,  march  in  order,  and  retire  in  battle  array. 
My  master  and  the  guests  have  supped  already,  all’s 
taken  away  :  here,  now  spread  for  the  serving-men  in  the 
hall.  Butler,  it  belongs  to  your  office. 

But.  I  know  it,  Jenkin.  "What  d’ye  call  the  gentleman 
that  supped  there  to-night  ? 

Jenk.  Who,  my  master? 

But.  No,  no  ;  Master  Wendoll,  he’s  a  daily  guest  :  I 
mean  the  gentleman  that  came  but  this  afternoon. 

Jenk.  His  name’s  Master  Cranwell.  God’s  light,  hark, 
within  there,  my  master  calls  to  lay  more  billets  upon  the 
fire.  Come,  come  !  Lord,  how  we  that  are  in  office  here 
in  the  house  are  troubled  !  One  spread  the  carpet  in  the 
parlour,  and  stand  ready  to  snuff  the  lights  ;  the  rest  be 
ready  to  prepare  their  stomachs.  More  lights  in  the 
hall  there.  Come,  Nich’las.  \_Exeunt  all  but  Nicholas. 

Nic.  I  cannot  eat,  but  had  I  Wendoll’s  heart 
I  would  eat  that ;  the  rogue  grows  impudent. 

Oh,  I  have  seen  such  vile  notorious  tricks, 

Ready  to  make  my  eyes  dart  from  my  head. 

I’ll  tell  my  master,  by  this  air  I  will  ! 

Fall  what  may  fall,  I’ll  tell  him.  Here  he  comes. 

Enter  Frank  lord,  brushing  the  crumbs  from  his  clothes 
with  a  napkin,  as  newly  risen  from  suffer. 

Frank.  Nicholas,  what  make  you  here?  why  are  not 
you 

At  supper  in  the  hall  among  your  fellows  ? 

1  With  which  the  scraps  were  swept  into  the  voider  or  basket. 

:  i.e.  Table-cover. 


SCENE  II.] 


WITH  KINDNESS. 


33 


Nic.  Master,  I  stayed  your  rising  from  the  board, 

To  speak  with  you. 

Frank.  Be  brief,  then,  gentle  Nicholas; 

My  wife  and  guests  attend  me  in  the  parlour. 

Why  dost  thou  pause  ?  Now,  Nicholas,  you  want  money, 
And,  unthriftdike,  would  eat  into  your  wages 
Ere  you  have  earned  it :  here,  sir,’s  half  a  crown  ; 

Play  the  good  husband,1  and  away  to  supper. 

Nic.  By  this  hand,  an  honourable  gentleman  !  I  will 
not  see  him  wronged. — Sir,  I  have  served  you  long;  you 
entertained  me  seven  years  before  your  beard.2  You 
knew  me,  sir,  before  you  knew  my  mistress. 

Frank.  What  of  this,  good  Nicholas  ? 

Nic.  I  never  was  a  make-bate  or  a  knave  ; 

I  have  no  fault  but  one  :  I’m  given  to  quarrel, 

But  not  with  women.  I  will  tell  you,  master, 

That  which  will  make  your  heart  leap  from  your  breast, 
Your  hair  to  startle  from  your  head,  your  ears  to  tingle. 
Frank.  What  preparation’s  this  to  dismal  news  ? 

Nic.  ’Sblood,  sir  !  I  love  you  better  than  your  wife  ; 

I’ll  make  it  good. 

Frank.  You  are  a  knave,  and  I  have  much  ado 
With  wonted  patience  to  contain  my  rage, 

And  not  to  break  thy  pate.  Thou  art  a  knave  : 

I’ll  turn  you,  with  your  base  comparisons, 

Out  of  my  doors. 

Nic.  Do,  do  :  there  is  not  room 
For  Wendoll  and  for  me  both  in  one  house. 

Oh  master,  master,  that  Wendoll  is  a  villain. 

Frank.  Ay,  saucy  ! 

Nic.  Strike,  strike;  do,  strike  ;  yet  hear  me :  I  am  no  fool, 
I  know  a  villain,  when  I  see  him  act 
Deeds  of  a  villain.  Master,  master,  that  base  slave 
Enjoys  my  mistress,  and  dishonours  you. 

1  i.c.  Be  frugal. 

2  i.e.  Before  you  had  a  beard. 

:i  Promoter  of  quarrels. 

Heywood.  D 


34  A  WOMAN  KILLED  [act  iii. 

Franck.  Thou  hast  killed  me  with  a  weapon  whose 
sharp  point 

Hath  pricked  quite  through  and  through  my  shivering 
heart : 

Drops  of  cold  sweat  sit  dangling  on  my  hairs, 

Like  morning’s  dew  upon  the  golden  flowers, 

And  I  am  plunged  into  strange  agonies. 

What  didst  thou  say  ?  If  any  word  that  touched 
His  credit  or  her  reputation, 

It  is  as  hard  to  enter  my  belief 
As  Dives  into  heaven. 

Nic.  I  can  gain  nothing; 

They  are  two  that  never  wronged  me.  I  knew  before 
T’was  but  a  thankless  office,  and  perhaps 
As  much  as  is  my  service,  or  my  life 
Is  worth.  All  this  I  know  ;  but  this  and  more, 

More  by  a  thousand  dangers,  could  not  hire  me 
To  smother  such  a  heinous  wrong  from  you. 

I  saw,  and  I  have  said. 

Frank.  [Aside. J  ’Tis  probable;  though  blunt,  yet  he 
is  honest  : 

Though  I  durst  pawn  my  life,  and  on  their  faith 
Hazard  the  dear  salvation  of  my  soul, 

Yet  in  my  trust  I  may  be  too  secure. 

May  this  be  true  ?  O,  may  it,  can  it  be  ? 

Is  it  by  any  wonder  possible  ? 

Man,  woman,  what  thing  mortal  may  we  trust, 

When  friends  and  bosom  wives  prove  so  unjust  ? — 

To  Nicholas.]  What  instance  hast  thou  of  this  strange 
report  ? 

Nic.  Eyes,  eyes. 

Frank.  Thy  eyes  may  be  deceived,  I  tell  thee  : 

For,  should  an  angel  from  the  heavens  drop  down, 

And  preach  this  to  me  that  thyself  hast  told, 

He  should  have  much  ado  to  win  belief ; 

In  both  their  loves  1  am  so  confident. 

Nic.  Shall  I  discourse  the  same  by  circumstance  ? 


SC’ KMC  II.] 


WITH  KINDNESS. 


35 


Frank.  No  more  !  to  supper,  and  command  your  fellows 
To  attend  us  and  the  strangers.  Not  a  word, 

I  charge  thee  on  thy  life  :  be  secret  then, 

For  I  know  nothing. 

Nic.  I  am  dumb ;  and,  now  that  I  have  eased  my 
stomach, 

I  will  go  fill  my  stomach. 

Frank.  Away;  begone.  [Exit  Nicholas. 

She  is  well  born,  descended  nobly; 

Virtuous  her  education,  her  repute 
Is  in  the  general  voice  of  all  the  country 
Honest  and  fair  ;  her  carriage,  her  demeanour, 

In  all  her  actions  that  concern  the  love 
To  me  her  husband,  modest,  chaste,  and  godly. 

Is  all  this  seeming  gold  plain  copper? 

But  he,  that  Judas  that  hath  borne  my  purse, 

And  sold  me  for  a  sin ! — O  God  !  O  God  ! 

Shall  I  put  up  these  wrongs?  No.  Shall  I  trust 
The  bare  report  of  this  suspicious  groom, 

Before  the  double-gilt,  the  well-hatched  ore 

Of  their  two  hearts  ?  No,  I  will  lose  these  thoughts  : 

Distraction  I  will  banish  from  my  brow, 

And  from  my  looks  exile  sad  discontent, 

Their  wonted  favours  in  my  tongue  shall  flow  ; 

Till  I  know  all,  I’ll  nothing  seem  to  know. 

Lights  and  a  table  there  !  Wife,  Master  Wendoll, 

And  gentle  Master  Cranwell. 

Enter  Mistress  Frankford,  Wendoll,  Cranwell, 
Nicholas,  and  Jen  kin,  with  cards ,  carpets,  stools, 
and  other  necessaries. 

Frank.  O  Master  Cranwell,  you  are  a  stranger  here, 
And  often  baulk  my  house  :  faith,  y’are  a  churl  : 

Now  we  have  supped,  a  table,  and  to  cards. 

Jenk.  A  pair  of  cards,1  Nicholas,  and  a  carpet  to  cover 
the  table.  Where’s  Cicely  with  her  counters  and  her 

1  c  of  cards. 


36 


A  WOMAN  KILLED 


[act  hi. 


box  ?  Candles  and  candlesticks  there  !  Fie,  we  have 
such  a  household  of  serving  creatures  !  unless  it  be  Nick 
and  I,  there’s  not  one  amongst  them  all  can  say  bo  to  a 
goose.  Well  said,1  Nick. 

[  They  spread  a  carpet,  set  down  lights  and  cards. 

Mis.  Frank.  Come,  Master  Frankford,  who  shall  take 
my  part  ? 

Frank.  Marry,  that  will  I,  sweet  wife. 

Wen.  No,  by  my  faith,  sir;  when  you  are  together  I 
sit  out :  it  must  be  Mistress  Frankford  and  I,  or  else  it 
is  no  match. 

Frank.  I  do  not  like  that  match. 

Nic.  [Aside]  You  have  no  reason,  marry,  knowing  all. 

Frank.  ’Tis  no  great  matter  neither.  Come,  Master 
Cranwell,  shall  you  and  I  take  them  up  ? 

Cran.  At  your  pleasure,  sir. 

Frank.  I  must  look  to  you,  Master  Wendoll,  for  you 
will  be  playing  false ;  nay,  so  will  my  wife  too. 

Nic.  [ Asidel\  Ay,  I  will  be  sworn  she  will. 

Mis.  Frank .  Let  them  that  are  taken  playing  false,  for¬ 
feit  the  set. 

Frank.  Content;  it  shall  go  hard  but  Fll  take  you. 

Cran.  Gentlemen,  what  shall  our  game  be  ? 

Wen.  Master  Frankford,  you  play  best  at  noddy.2 

Frank.  You  shall  not  find  it  so  ;  indeed  you  shall  not. 

Mis.  Frank.  I  can  play  at  nothing  so  well  as  double  ruff. 

Frank.  If  Master  Wendoll  and  my  wife  be  together, 
there’s  no  playing  against  them  at  double  hand. 

Nic.  I  can  tell  you,  sir,  the  game  that  Master  Wendoll 
is  best  at. 

Wen.  What  game  is  that,  Nick  ? 

Nic.  Marry,  sir,  knave  out  of  doors. 

JVen.  She  and  I  will  take  you  at  lodam. 

1  i.e.  Well  done. 

2  Said  to  have  been  something  like  cribbage  ;  of  the  other  games 
mentioned  accounts  are  easily  accessible,  while  it  would  be  super-, 
fluous  to  comment  on  the  various  quibbles. 


SCENE  II.] 


WITH  KINDNESS. 


37 


Mis.  Frank.  Husband,  shall  we  play  at  saint? 

Frank.  My  saint’s  turned  devil.  No,  we’ll  none  of 
saint? : 

You  are  best  at  new-cut,  wife  ;  you’ll  play  at  that. 

Wen.  If  you  play  at  new-cut,  I  am  soonest  hitter  of  any 
here,  for  a  wager. 

Frank.  ’Tis  me  they  play  on.  Well,  you  may  draw 
out. 

For  all  your  cunning,  ’twill  be  to  your  shame  ; 

I’ll  teach  you,  at  your  new-cut,  a  new  game. 

Come,  come. 

Cran.  If  you  cannot  agree  upon  the  game,  to  post  and 
pair. 

Wen.  We  shall  be  soonest  pairs  ;  and  my  good  host, 
When  he  comes  late  home,  he  must  kiss  the  post. 

Frank.  Whoever  wins,  it  shall  be  thy  cost. 

Cran.  Faith,  let  it  be  vide-ruff,  and  let’s  make  honours. 
Frank.  If  you  make  honours,  one  thing  let  me  crave  : 
Honour  the  king  and  queen  ;  except  the  knave. 

Wen.  Well,  as  you  please  for  that.  Lift  who  shall 
deal. 

Mis.  Frank.  The  least  in  sight  :  what  are  you,  Master 
Wen  doll  ? 

Wen.  I  am  a  knave. 

Nic.  [Aside.']  I'll  swear  it. 

Mis.  Frank.  I  a  queen. 

Frank.  [Aside.]  A  quean  1  thou  shouldst  say.  [Aloud.] 
Well,  the  cards  are  mine  ; 

Tney  are  the  grossest  pair  that  e’er  I  felt. 

Mis.  Frank.  Shuffle,  I’ll  cut  :  would  I  had  never  dealt. 
Frank.  I  have  lost  my  dealing. 

Wen.  Sir,  the  fault’s  in  me  : 

This  queen  I  have  more  than  mine  own,  you  see. 

Give  me  the  stock. 

Frank.  My  mind’s  not  on  my  game. 

Many  a  deal  I  have  lost ;  the  more’s  your  shame. 


1  In  the  now  obsolete  sense  of  a  whore. 


[act  III. 


38  A  WO  MAh  KILLED 

You  have  served  me  a  bad  trick,  Master  Wendoll. 

Wen.  Sir,  you  must  take  your  lot.  To  end  this  strife, 

I  know  I  have  dealt  better  with  your  wife. 

Frank.  Thou  hast  dealt  falsely,  then. 

Mis.  Hank.  What’s  trumps? 

Wen.  Hearts  :  partner,  I  rub. 

Frank.  [Aside.]  Thou  robb'st  me  of  my  soul,  of  her 
chaste  love  ; 

In  thy  false  dealing  thou  hast  robbed  my  heart. 

[. Aloud. \  Booty  you  play  ;  I  like  a  loser  stand, 

Having  no  heart,  or  here  or  in  my  hand. 

I  will  give  o’er  the  set  •  I  am  not  well. 

Come,  who  will  hold  my  cards  ? 

Mis.  Frank.  Not  well,  sweet  Master  Frankford  ! 

Alas,  what  ail  you  ?  ”l  is  some  sudden  qualm. 

Wen.  How  long  have  you  been  so,  Master  Frankford  ? 
Fran.  Sir,  I  was  lusty,  and  I  had  my  health, 

But  1  grew  ill  when  you  began  to  deal. 

lake  hence  this  table.  Gentle  Master  Cranwell, 

You  are  welcome  ;  see  your  chamber  at  your  pleasure. 
I’m  sorry  that  this  meagrim  takes  me  so, 

I  cannot  sit  and  bear  you  company. 

Jenkin,  some  lights,  and  show  him  to  his  chamber. 

[Exeunt  Cranwell  and  Jenkin. 
Mis.  Frank.  A  night-gown  for  my  husband ;  quickly 
there  : 

It  is  some  rheum  or  cold. 

Wen.  Now,  in  good  faith,  this  illness  you  have  got 
By  sitting  late  without  your  gown. 

Frank.  I  know  it,  Master  "Wendoll. 

Go,  go  to  bed,  lest  you  complain  like  me. 

Wife,  prythee,  wife,  into  my  bed-chamber ; 

The  night  is  raw  and  cold,  and  rheumatic  : 

Leave  me  my  gown  and  light ;  I'll  walk  away  my  fit. 
Wen.  Sweet  sir,  good  night. 

Frank.  Myself,  good  night.  [Exit  Wendoll. 

Mis.  Frank.  Shall  I  attend  you,  husband  ? 


SCENE  II.] 


WITH  KINDNESS. 


39 


Frank.  No,  gentle  wife,  thou'lt  catch  cold  in  thy  head; 
Prythee,  be  gone,  sweet ;  I’ll  make  haste  to  bed. 

Mis.  Frank.  No  sleep  will  fasten  on  mine  eyes,  you 
know, 

Until  you  come. 

Frank.  Sweet  Nan,  I  prythee  go. — 

[Exit  Mistress  Frankford. 
I  have  bethought  me  :  get  me,  by  degrees, 

The  keys  of  all  my  doors,  which  I  will  mould 
In  wax,  and  take  their  fair  impression, 

To  have  by  them  new  keys.  This  being  compassed, 

At  a  set  hour  a  letter  shall  be  brought  me, 

And,  when  they  think  they  may  securely  play, 

They  nearest  are  to  danger.  Nick,  I  must  rely 
Upon  thy  trust  and  faithful  secrecy. 

Nic.  Build  on  my  faith. 

Frank.  To  bed  then,  not  to  rest  : 

Care  lodges  in  my  brain,  grief  in  my  breast.  [Exeunt. 


ACT  THE  FOURTH. 

SCENE  I. — A  Room  in  Old  Mountford’s  House. 

Enter  Susan,  Old  Mountford,  Sandy,  Roder,  and 

Tidy. 

MOUNT.  You  say  my  nephew  is  in 
great  distress : 

Who  brought  it  to  him,  but  his  own 
lewd  life  ? 

I  cannot  spare  a  cross.1  I  must 
confess  [what  then  ? 

He  was  my  brother’s  son  :  why,  niece, 
This  is  no  world  in  which  to  pity  men. 

Susan.  I  was  not  born  a  beggar,  though  his  extremes 
Enforce  this  language  from  me  :  I  protest 
No  fortune  of  mine  own  could  lead  my  tongue 
To  this  base  key.'  I  do  beseech  you,  uncle, 

For  the  name’s  sake,  for  Christianity, 

Nay,  for  God’s  sake,  to  pity  his  distress  : 

He  is  denied  the  freedom  of  the  prison, 

And  in  the  hole  is  laid  with  men  condemned  ; 

Plenty  he  hath  of  nothing  but  of  irons, 

And  it  remains  in  you  to  free  him  thence. 

O.  Mount.  Money  I  cannot  spare;  men  should  take 
heed  ; 

He  lost  my  kindred  when  he  fell  to  need.  [Exit. 

Susan.  Gold  is  but  earth,  thou  earth  enough  shalt  have, 


1  Piece  of  money. 


SC.  i.]  A  WOMAN  KILLED  WITH  KINDNESS.  41 


When  thou  hast  once  took  measure  of  thy  grave. 

You  know  me,  Master  Sandy,  and  my  suit. 

Study.  I  knew  you,  lady,  when  the  old  man  lived ; 

I  knew  you  ere  your  brother  sold  his  land  ; 

Then  you  sung  well,  played  sweetly  on  the  lute  ; 

But  now  I  neither  know  you  nor  your  suit.  [Exit- 

Susan.  You,  Master  Roder,  was  my  brother’s  tenant, 
Rent  free  he  placed  you  in  that  wealthy  farm, 

Of  which  you  are  possessed. 

Roder.  True,  he  did; 

And  have  I  not  there  dwelt  still  for  his  sake? 

I  have  some  business  now  ;  but,  without  doubt, 

They  that  have  hurled  him  in  will  help  him  out.  [Exit. 
Susan.  Cold  comfort  still :  what  say  you,  cousin  Tidy  ? 
Tidy.  I  say  this  comes  of  roysting,  swaggering. 

Call  me  not  cousin  :  each  man  for  himself. 

Some  men  are  born  to  mirth,  and  some  to  sorrow. 

I  am  no  cousin  unto  them  that  borrow.  [Exit. 

Susan.  O  charity  !  why  art  thou  fled  to  heaven, 

And  left  all  things  upon  this  earth  uneven? 

Their  scoffing  answers  I  will  ne’er  return  ; 

But  to  myself  his  grief  in  silence  mourn. 

Enter  Sir  Francis  Acton  and  Malby, 

Sir  Francis.  She  is  poor,  I’ll  therefore  tempt  her  with 
this  gold. 

Go,  Malby,  in  my  name  deliver  it, 

And  I  will  stay  thy  answer. 

Alalby.  Fair  mistress,  as  I  understand,  your  grid 
Doth  grow  from  want,  so  I  have  here  in  store 
A  means  to  furnish  you,  a  bag  of  gold, 

Which  to  your  hands  I  freely  tender  you. 

Susan.  I  thank  you,  Heavens  !  1  thank  you,  gentle  sir  : 
God  make  me  able  to  requite  this  favour  ! 

Mai.  This  gold  Sir  Francis  Acton  sends  by  me, 

And  prays  you - 

Susan.  Acton !  O  God  !  that  name  I  am  born  to  curse  : 


42 


A  WOMAN  KILLED 


[act  IV* 


Hence,  bawd  !  hence,  broker !  see,  I  spurn  his  gold  ; 

My  honour  never  shall  for  gain  be  sold. 

Sir  Fran.  Stay,  lady,  stay. 

Susan.  From  you  I’ll  posting  hie, 

Even  as  the  doves  from  feathered  eagles  fly.  \Exit. 

Sir  Fran.  She  hates  my  name,  my  face  :  how  should  I 
woo  ? 

I  am  disgraced  in  every  thing  I  do. 

The  more  she  hates  me,  and  disdains  my  love, 

The  more  I  am  rapt  in  admiration 
Of  her  divine  and  chaste  perfections. 

\\  oo  her  with  gifts  I  cannot,  for  all  gifts 

Sent  in  my  name  she  spurns  :  with  looks  I  cannot, 

For  she  abhors  my  sight ;  nor  yet  with  letters, 

For  none  she  will  receive.  How  then,  how  then  ? 

Well,  I  will  fasten  such  a  kindness  on  her 
As  shall  o’ercome  her  hate  and  conquer  it. 

Sir  Charles,  her  brother,  lies  in  execution 
For  a  great  sum  of  money  ;  and,  besides, 

The  appeal  is  sued  still  for  my  huntsman’s  death, 

Which  only  I  have  power  to  reverse  : 

In  her  I’ll  bury  all  my  hate  of  him. 

Go  seek  the  keeper,  Malby,  bring  him  to  me  : 

To  save  his  body,  I  his  debts  will  pay  ; 

To  save  his  life,  I  his  appeal  will  stay.  [Exeunt. 


SCENE  II. — A  Prison  Cell. 

Enter  Sir  Charles  Mountkord,  with  irons,  his  feet  ha/e, 
his  garments  all  ragged  and  torn. 

Sir  Char.  Of  all  on  the  earth's  face  most  miserable, 
llreathc  in  this  hellish  dungeon  thy  laments, 

Thus  like  a  slave  ragged,  like  a  felon  gyved. 

What  hurls  thee  headlong  to  this  base  estate? 


SCENE  ii. ]  WITH  KINDNESS.  41 

O  unkind  uncle  !  O  my  friends  ingrate  ! 

Unthankful  kinsmen  !  Mountford’s  all  too  base, 

To  let  thy  name  be  fettered  in  disgrace  ! 

A  thousand  deaths  here  in  this  grave  I  die  ; 

Fear,  hunger,  sorrow,  cold,  all  threat  my  death, 

And  join  together  to  deprive  my  breath. 

But  that  which  most  torments  me,  my  dear  sister 
Hath  left  to  visit  me,  and  from  my  friends 
Hath  brought  no  hopeful  answer  :  therefore  1 
Divine  they  will  not  help  my  misery. 

If  it  be  so,  shame,  scandal,  and  contempt 

Attend  their  covetous  thoughts  ;  need  make  their  graves  ! 

Usurers  they  live,  and  may  they  die  like  slaves  ! 

Enter  Keeper. 

Keep.  Knight,  be  of  comfort,  for  I  bring  thee  freedom 
From  all  thy  troubles. 

Sir  Char.  Then  I  am  doomed  to  die ; 

Death  is  the  end  of  all  calamity. 

Keep,  live  :  your  appeal  is  stayed  ;  the  execution 
Of  all  your  debts  discharged  ;  your  creditors 
Even  to  the  utmost  penny  satisfied. 

In  sign  whereof,  your  shackles  I  knock  off ; 

You  are  not  left  so  much  indebted  to  us 
As  for  your  fees  ;  all  is  discharged,  all  paid. 

Go  freely  to  your  house,  or  where  you  please  ; 

After  long  miseries,  embrace  your  ease. 

Sir  Char.  Thou  grumblest  out  the  sweetest  music 
to  me 

That  ever  organ  played.  Is  this  a  dream  ? 

Or  do  my  waking  senses  apprehend 

The  pleasing  taste  of  these  applausive  news  ? 

Slave  that  I  was,  to  wrong  such  honest  friends, 

My  loving  kinsmen,  and  my  near  allies, 
i'ongue,  I  will  bite  thee  for  the  scandal  breathed 
Against  such  faithful  kinsmen  :  they  are  all 
Composed  of  pity  and  compassion, 


44 


A  WOMAN  KILLED 


[act  IV 


Of  melting  charity,  and  of  moving  rath. 

That  which  I  spake  before  was  in  my  rage  ; 

They  are  my  friends,  the  mirrors  of  this  age, 

Bounteous  and  free.  The  noble  Mountford’s  race, 
Ne’er  bred  a  covetous  thought,  or  humour  base. 

Enter  Susan. 

Susan.  I  can  no  longer  stay  from  visiting 
My  woful  brother  :  while  I  could,  I  kept 
My  hapless  tidings  from  his  hopeful  ear. 

Sir  Char.  Sister,  how  much  am  I  indebted  to  thee, 
And  to  thy  travel  ! 

Susan.  What,  at  liberty  ? 

Sir  Char.  Thou  seest  I  am,  thanks  to  thy  industry  : 
Oh  !  unto  which  of  all  my  courteous  friends 
Am  I  thus  bound?  My  uncle  Mountford,  he 
Even  of  an  infant  loved  me  :  was  it  he  ? 

So  did  my  cousin  Tidy  ;  was  it  he  ? 

So  Master  Roder,  Master  Sandy  too  : 

Which  of  all  these  did  this  high  kindness  do  ? 

Susan.  Charles,  can  you  mock  me  in  your  poverty, 
Knowing  your  friends  deride  your  misery  ? 

Now,  I  protest  I  stand  so  much  amazed 

To  see  your  bonds  free,  and  your  irons  knocked  off, 

That  I  am  rapt  into  a  maze  of  wonder : 

The  rather  for  I  know  not  by  what  means 
This  happiness  hath  chanced. 

Sir  Char.  Why,  by  my  uncle, 

My  cousins,  and  my  friends  :  who  else,  I  pray, 

Would  take  upon  them  all  my  debts  to  pay? 

Susan.  O  brother,  they  are  men  all  of  flint, 

Pictures  of  marble,  and  as  void  of  pity 
As  chased  bears.  I  begged,  I  sued,  I  kneeled, 

Laid  open  all  your  griefs  and  miseries, 

Which  they  derided  ;  more  than  that,  denied  us 
A  part  in  their  alliance  ;  but,  in  pride, 

Said  that  our  kindred  with  our  plenty  died. 


SCENE  II.] 


WITH  KINDNESS. 


45 


Sir  Char.  Drudges  too  much— what  did  they  ?  oh, 
known  evil  ! 

Rich  fly  the  poor,  as  good  men  shun  the  devil. 

Whence  should  my  freedom  come  ?  of  whom  alive, 
Saving  of  those,  have  I  deserved  so  well  ? 

Guess,  sister,  call  to  mind,  remember  1  me  : 

These  I  have  raised ;  they  follow  the  world’s  guise ; 
Whom  rich  in  honour,  they  in  woe  despise. 

Susan.  My  wits  have  lost  themselves,  let’s  ask  the  keeper. 
Sir  Char.  Gaoler ! 

Keep.  At  hand,  sir. 

Sir  Char.  Of  courtesy  resolve  me  one  demand. 

What  was  he  took  the  burthen  of  my  debts 
From  off  my  back,  stayed  my  appeal  to  death, 

Discharged  my  fees,  and  brought  me  liberty  ? 

Keep.  A  courteous  knight,  one  called  Sir  Francis  Acton. 
Sir  Char.  Ha  !  Acton  !  O  me,  more  distressed  in  this 
Than  all  my  troubles  !  hale  me  back, 

Double  my  irons,  and  my  sparing  meals 

Put  into  halves,  and  lodge  me  in  a  dungeon 

More  deep,  more  dark,  more  cold,  more  comfortless. 

By  Acton  freed  !  not  all  thy  manacles 
Could  fetter  so  my  heels  as  this  one  word 
Hath  thralled  my  heart ;  and  it  must  now  lie  bound 
In  more  strict  prison  than  thy  stony  gaol. 

I  am  not  free  ;  I  go  but  under  bail. 

Keep.  My  charge  is  done,  sir,  now  I  have  my  fees ; 

As  we  get  little,  we  will  nothing  leese."  \Exit. 

Sir  Char.  By  Acton  freed,  my  dangerous  opposite  ! 
Why,  to  what  end  ?  on  what  occasion  ?  ha  ! 

Let  me  forget  the  name  of  enemy, 

And  with  indifference  balance  this  high  favour  : 

Ha! 

Susan.  [Aside.]  His  love  to  me  ?  upon  my  soul  ’tis  so  : 
That  is  the  root  from  whence  these  strange  things  grow. 
Sir  Char.  Had  this  proceeded  from  my  father,  he 
>  i.c.  Remind.  2  Or  lese,  i.e.  lose. 


/ 


46  A  WOMAN  KILLED  [act  IV. 

That  by  the  law  of  nature  is  most  bound 
In  offices  of  love,  it  had  deserved 
My  best  employment  to  requite  that  grace  : 

Had  it  proceeded  from  my  friends  or  him. 

From  them  this  action  had  deserved  my  life  : 

And  from  a  stranger  more ;  because  from  such 
There  is  less  expectation  1  of  good  deeds. 

But  he,  nor  father,  nor  ally,  nor  friend, 

More  than  a  stranger,  both  remote  in  blood 
And  in  his  heart  opposed  my  enemy, — 

That  this  high  bounty  should  proceed  from  him,— 

Oh,  there  I  lose  myself!  What  should  I  say, 

What  think,  what  do,  his  bounty  to  repay? 

Susan.  You,  wonder,  I  am  sure,  whence  this  strange 
Proceeds  in  Acton.  I  will  tell  you,  brother  :  [kindness 
He  dotes  on  me,  and  oft  hath  sent  me  gifts, 

Letters  and  tokens  :  I  refused  them  all. 

Sir  Char.  I  have  enough,  though  poor  ;  my  heart  is  set, 
In  one  rich  gift  to  pay  back  all  my  debt.  [Exeunt 


SCENE  III. — A  Room  in  Fkaxkfokd’s  House. 

Enter  Frankford,  and  Nicholas  with  keys. 

Frank.  This  is  the  night  that  I  must  play  my  part 
To  try  two  seeming  angels.  Where's  my  keys  ? 

Nic.  They  are  made  according  to  your  mould  in  wax  : 

I  bade  the  smith  be  secret,  gave  him  money, 

And  here  they  are.  The  letter,  sir. 

Frank.  True,  take  it,  there  it  is  ;  [ Gives  him  letter . 

And  when  thou  seest  me  in  my  pleasant’st  vein, 

Ready  to  sit  to  supper,  bring  it  me. 

Nic.  I'll  do't.  make  no  more  question  but  I’ll  do't. 

|  Exit. 


1  “  Execution  "  in  the  early  eds. 


47 


SCENE  in.]  WITH  KINDNESS. 

Enter  Mistress  Frankford,  Cranweel,  Wendoel,  and 

JeNkin. 

Mis.  Frank.  Sirrah,  tis  six  o’clock  already  struck  ! 

Go  bid  them  spread  the  cloth  and  serve  in  supper. 

Jenk.  It  shall  be  done,  forsooth,  mistress.  Where’s 
Spigot,  the  butler,  to  give  us  out  salt  and  trenchers  ? 

[Exit. 

JVen.  We  that  have  been  a-hunting  all  the  day 
Come  with  prepared  stomachs.  Master  Frankford, 

We  wished  you  at  our  sport. 

Frank.  My  heart  was  with  you,  and  my  mind  was  on 
you. 

Fie,  Master  Cranwell  !  you  are  still  thus  sad  ? 

A  stool,  a  stool.  Where’s  Jenkin,  and  where’s  Nick? 

’Tis  supper-time  at  least  an  hour  ago. 

What’s  the  best  news  abroad  ? 

Wen.  I  know  none  good. 

Frank.  But  I  know  too  much  bad.  [Aside. 

Enter  Jenkin  and  P.utler  with  a  t  aide -cloth,  bread , 
trenchers ,  and  salt. 

Cran.  Methinks,  sir,  you  might  have  that  interest 
In  your  wife’s  brother,  to  be  more  remiss 
In  his  hard  dealing  against  poor  Sir  Charles, 

Who,  as  I  hear,  lies  in  York  Castle,  needy, 

And  in  great  want  [Exeunt  Jenkin  and  Butler. 

Fratik.  I  )id  not  more  weighty  business  of  my  own 
Hold  me  away,  I  would  have  laboured  peace 
Betwixt  them,  with  all  care ;  indeed  I  would,  sir. 

Mis.  Frank.  I’ll  write  unto  my  brother  earnestly 
In  that  behalf. 

Wen.  A  charitable  deed, 

And  will  beget  the  good  opinion 
Of  all  your  friends  that  love  you,  Mistress  Frankford. 
Frank.  That’s,  you  for  one  ;  I  know  you  love  Sir 
Charles, 

And  my  wife  too,  well. 


48 


A  WOMAN  KILLED 


[act  iv. 


Wen.  He  deserves  the  love 
Of  all  true  gentlemen  ;  be  yourselves  judge. 

Frank.  But  supper,  ho !  Now  as  thou  lov’st  me, 
Wendoll, 

Which  I  am  sure  thou  dost,  be  merry,  pleasant, 

And  frolic  it  to-night.  Sweet  Master  Cranwell, 

Do  you  the  like.  Wife,  I  protest  my  heart 
Was  ne’er  more  bent  on  sweet  alacrity. 

Where  be  those  lazy  knaves  to  serve  in  supper  ? 

Re-enter  Nicholas. 

Nic.  Here’s  a  letter,  sir. 

Frank.  Whence  comes  it  ?  and  who  brought  it  ? 

Nic.  A  stripling  that  below  attends  your  answer, 

And,  as  he  tells  me,  it  is  sent  from  York. 

Frank.  Have  him  into  the  cellar;  let  him  taste 
A  cup  of  our  March  beer  :  go,  make  him  drink. 

[  Reads  the  letter. 

Nic.  I’ll  make  him  drunk,  if  he  be  a  Trojan. 

Frank.  My  boots  and  spurs  !  where’s  Jenkin?  God 
forgive  me, 

How  I  neglect  my  business  !  Wife,  look  here  ; 

I  have  a  matter  to  be  tried  to-morrow 
By  eight  o’clock,  and  my  attorney  writes  me, 

I  must  be  there  betimes  with  evidence, 

Or  it  will  go  against  me.  Where’s  my  boots  ? 

Re-enter  Jenkin  with  boots  and  spurs. 

Mis.  Frank.  I  hope  your  business  craves  no  such 
That  you  must  ride  to-night.  [despatch 

Wen.  [Aside.]  I  hope  it  doth. 

Frank.  God’s  me  !  no  such  despatch  ! 

Jenkin,  my  boots.  Where’s  Nick  ?  Saddle  my  roan, 
And  the  grey  dapple  for  himself.  Content  ye, 

It  much  concerns  me.  Gentle  Master  Cranwell, 

And  Master  Wendoll,  in  my  absence  use 
The  very  ripest  pleasures  of  my  house. 


SCENE  III.] 


WITH  KINDNESS. 


49 


Wen.  Lord!  Master  Frankford,  will  you  ride  to-night? 
The  ways  are  dangerous. 

Frank.  Therefore  will  I  ride 
Appointed  well;  and  so  shall  Nick  my  man. 

Mis.  Frank.  I’ll  call  you  up  by  five  o’clock  to-morrow. 
Frank.  No,  by  my  faith,  wife,  I’ll  not  trust  to  that; 
'Tis  not  such  easy  rising  in  a  morning 
From  one  I  love  so  dearly  :  no,  by  my  faith, 

I  shall  not  leave  so  sweet  a  bedfellow, 

But  with  much  pain.  You  have  made  me  a  sluggard 
Since  I  first  knew  you. 

Mis.  Frank.  Then,  if  you  needs  will  go 
This  dangerous  evening,  Master  Wendoll, 

Let  me  entreat  you  bear  him  company. 

Wen.  With  all  my  heart,  sweet  mistress.  My  boots  there  ! 
Frank.  Fie,  fie,  that  for  my  private  business 
I  should  disease1  my  friend,  and  be  a  trouble 
To  the  whole  house  1  Nick  ! 

Nic.  Anon,  sir. 

Frank.  Bring  forth  my  gelding. — [Exit  Nicholas.]  - 
As  you  love,  me  sir, 

Use  no  more  words  :  a  hand,  good  Master  Cranwell. 
Cran.  Sir,  God  be  your  good  speed  ! 

Frank.  Good  night,  sweet  Nan  ;  nay,  nay,  a  kiss  and 
part. 

T Aside.!  Dissembling  lips,  you  suit  not  with  my  heart. 

[Exit. 

Wen.  How  business,  time,  and  hours,  all  gracious 
prove, 

And  are  the  furtherers  to  my  new-born  love  ! 

I  am  husband  now  in  Master  Frankford  s  place, 

And  must  command  the  house.  My  pleasure  is 
We  will  not  sup  abroad  so  publicly, 

But  in  your  private  chamber,  Mistress  h  rank  lord. 

Mis.  Frank.  O,  sir,  you  are  too  public  in  your  love, 
And  Master  Frankford’s  wife - 


Hey  wood. 


1  Inconvenience. 


E 


So 


A  WOMAN  KILLED 


[act  IV. 


Cran.  Might  I  crave  favour, 

I  would  entreat  you  I  might  see  my  chamber  ; 

I  am  on  the  sudden  grown  exceeding  ill, 

And  would  be  spared  from  supper. 

Wen.  Light  there,  ho! 

See  you  want  nothing,  sir  ;  for,  if  you  do, 

You  injure  that  good  man,  and  wrong  me  too. 

Cran.  I  will  make  bold  :  good  night.  [Exit. 

Wen.  How  all  conspire 
To  make  our  bosom  sweet,  and  full  entire  ! 

Come,  Nan,  I  pr’ythee  let  us  sup  within. 

Mis.  Frank.  Oh,  what  a  clog  unto  the  soul  is  sin  ! 

We  pale  offenders  are  still  full  of  fear  ; 

Every  suspicious  eye  brings  danger  near, 

When  they  whose  clear  hearts  from  offence  are  free 
Despise  report,  base  scandals  do  outface, 

And  stand  at  mere  defiance  with  disgrace. 

Wen.  Fie,  fie  !  you  talk  too  like  a  puritan. 

Mis.  Frank.  You  have  tempted  me  to  mischief,  Master 
Wendoll  : 

I  have  done  I  know  not  what.  Well,  you  plead  custom  ; 
That  which  for  want  of  wit  I  granted  erst, 

I  now  must  yield  through  fear.  Come,  come,  let’s  in  ; 
Once  o’er  shoes,  we  are  straight  o’er  head  in  sin. 

Wen.  My  jocund  soul  is  joyful  above  measure  ; 

I’ll  be  profuse  in  Frankford’s  richest  treasure.  [Exeunt. 


SCENE  IV.  Another  fart  of  the  House. 

Enter  Cicei.y,  Jenkin,  and  Butler. 

Jenk.  My  mistress  and  Master  Wendoll,  my  master, 
sup  in  her  chamber  to-night.  Cicely,  you  are  preferred 
from  being  the  cook  to  be  chambermaid  :  of  all  the  loves 
betwixt  thee  and  me,  tell  me  what  thou  thinkest  of  this? 


SCENE  IV.] 


WITH  KINDNESS. 


5' 


Cicely.  Mum  ;  there’s  an  old  proverb, — when  the  cat’s 
away,  the  mouse  may  play. 

Tenk.  Now  you  talk  of  a  cat,  Cicely,  I  smell  a  rat. 

Cicely.  Good  words,  Jenkin,  lest  you  be  called  to 
answer  them. 

Jenk.  Why,  God  make  my  mistress  an  honest  woman  ! 
are  not  these  good  words  ?  Pray  God  my  new  master 
play  not  the  knave  with  my  old  master  !  is  there  any  hurt 
in  this?  God  send  no  villainy  intended  !  and,  if  they  do 
sup  together,  pray  God  they  do  not  lie  together  !  God 
make  my  mistress  chaste,  and  make  us  all  His  servants  ! 
what  harm  is  there  in  all  this  ?  Nay,  more  ;  here  is  my 
hand,  thou  shalt  never  have  my  heart  unless  thou  say 
Amen. 

Cicely.  Amen,  I  pray  God,  I  say. 

Enter  Serving-man. 

Serv.  My  mistress  sends  that  you  should  make  less 
noise,  to  lock  up  the  doors,  and  see  the  household  all 
got  to  bed  :  you,  Jenkin,  for  this  night  are  made  the 
porter  to  see  the  gates  shut  in. 

Jenk.  Thus,  by  little  and  little,  I  creep  into  office. 
Come,  to  kennel,  my  masters,  to  kennel ;  tis  eleven 
o’clock,  already. 

Serv.  When  you  have  locked  the  gates  in,  you  must 
send  up  the  keys  to  my  mistress. 

Cicely.  Quickly,  for  God’s  sake,  Jenkin,  for  I  must 
carry  them.  I  am  neither  pillow  nor  bolster,  but  I  know 
more  than  both. 

Jenk.  To  bed,  good  Spigot  ;  to  bed,  good  honest 
serving-creatures  ;  and  let  us  sleep  as  Snug  as  pigs  in 
pease-straw.  [  Exeunt. 


A  WOMAN  KILLED 


[act  iv. 


SCENE  V. — Outside  Frankford’s  House. 

Enter  Frankford  and  Nicholas. 

Frank.  Soft,  soft ;  we  have  tied  our  geldings  to  a  tree, 
Two  flight-shot 1  off,  lest  by  their  thundering  hoofs 
They  blab  our  coming  back.  Hear’st  thou  no  noise  ? 
Nic.  Hear  !  I  hear  nothing  but  the  owl  and  you. 
Frank.  So  ;  now  my  watch’s  hand  points  upon  twelve, 
And  it  is  dead  midnight.  Where  are  my  keys  ? 

Nic.  Here,  sir. 

Frank.  This  is  the  key  that  opes  my  outward  gate  ; 
This  is  the  hall-door  ;  this  the  withdrawing  chamber ; 

But  this,  that  door  that’s  bawd  unto  my  shame, 

Fountain  and  spring  of  all  my  bleeding  thoughts, 

Where  the  most  hallowed  order  and  true  knot 
Of  nuptial  sanctity  hath  been  profaned  ; 

It  leads  to  my  polluted  bed-chamber, 

Once  my  terrestrial  heaven,  now  my  earth’s  hell, 

The  place  where  sins  in  all  their  ripeness  dwell. 

But  I  forget  myself :  now  to  my  gate. 

Nic.  It  must  ope  with  far  less  noise  than  Cripple-gate, 
or  your  plot’s  dashed, 

Frank.  So,  reach  me  my  dark  lanthorn  to  the  rest ; 
Tread  softly,  softly. 

Nic.  I  will  walk  on  eggs  this  pace. 

Frank.  A  general  silence  hath  surprised  the  house, 

And  this  is  the  last  door.  Astonishment, 

Fear,  and  amazement  play  against  my  heart, 

Even  as  a  madman  beats  upon  a  drum. 

Oh,  keep  my  eyes,  you  1  leavens,  before  I  enter, 

From  any  sight  that  may  transfix  my  soul ; 

Or,  if  there  be  so  black  a  spectacle, 

Oh,  strike  mine  eyes  stark  blind  ;  or,  if  not  so, 

Lend  me  such  patience  to  digest  my  grief 
That  I  may  keep  this  white  and  virgin  hand 
From  any  violent  outrage  or  red  murder ! 

And  with  that  prayer  I  enter.  [Exeunt. 

1  i.e.  Two  bow-shots. 


SCKNE  VI.] 


WITH  KINDNESS. 


53 


SCENE  VI.  The  Hall  of  FkanKFORD’s  House. 
Nicholas  discovered. 

Nic.  Here’s  a  circumstance. 

A  man  be  made  cuckold  in  the  time 
That  lie’s  about  it.  An  the  case  were  mine, 

As  ’tis  my  master’s, — ’sblood  that  he  makes  me  swear! — 
l  would  have  placed  his  action,  entered  there  ; 

I  would,  1  would 

Enter  Frank  ford, 

Frank.  Oh  !  oh  ! 

Nic.  Master, ’sblood !  master!  master! 

Frank.  ()  me  unhappy  !  I  have  found  them  lying 
Close  in  each  other’s  arms,  and  fast  asleep. 

But  that  I  would  not  damn  two  precious  souls, 

Bought  with  my  Saviour’s  blood,  and  send  them,  laden 
With  all  their  scarlet  sins  upon  their  backs, 

Unto  a  fearful  judgment,  their  two  lives 
Had  met  upon  my  rapier. 

Nic.  ’Sblood,  master,  what,  have  you  left  them  sleeping 
still  ?  let  me  go  wake  them. 

Frank.  Stay,  let  me  pause  a  while. 

0  Cod  !  O  God  !  that  it  were  possible 
To  undo  things  done  ;  to  call  back  yesterday  ! 

That  Time  could  turn  up  his  swift  sandy  glass, 

To  untell  the  days,  and  to  redeem  these  hours  ! 

Or  that  the  sun 

Could,  rising  from  the  west,  draw  his  coach  backward, 
Take  from  the  account  of  time  so  many  minutes, 

Till  he  had  all  these  seasons  called  again, 

Those  minutes,  and  those  actions  done  in  them, 

Even  from  her  first  offence  ;  that  l  might  take  her 
As  spotless  as  an  angel  in  my  arms  ! 

But,  oh  !  1  talk  of  things  impossible, 

And  cast  beyond  the  moon.1  Cod  give  me  patience  ! 
For  I  will  in  and  wake  them.  [Exit. 

1  A  proverbial  expression  foi  anything  extravagant  or  out  of  reach. 


54 


A  WOMAN  KILLED 


[act  iv. 


Nic.  Here’s  patience  perforce ; 1 
He  needs  must  trot  afoot  that  tires  his  horse. 

Enter  Wen  doll,  running  over  the  stage  in  a  night-gown , 
Frank  lord  after  him  with  a  sword  drawn  :  a  Maid¬ 
servant  in  her  smock  stays  his  hand ,  and  clasps  hold 
on  him.  Frank  lord  pauses  for  a  while. 

Frank.  I  thank  thee,  maid;  thou,  like  the  angel’s  hand, 
Hast  stayed  me  from  a  bloody  sacrifice.-  [Exit  Maid-ser- 
C  io,  villain,  and  my  wrongs  sit  on  thy  soul  [vant. 

As  heavy  as  this  grief  doth  upon  mine  ! 

When  thou  record'st  my  many  courtesies, 

And  shalt  compare  them  with  thy  treacherous  heart. 

Lay  them  together,  weigh  them  equally, 

’Twill  be  revenge  enough.  Go,  to  thy  friend 
A  Judas  :  pray,  pray,  lest  I  live  to  see 
Thee,  Judas-like,  hanged  on  an  elder-tree. 

Enter  Mistress  Frank  ford  in  her  night  attire. 

Mis.  drank.  Oh,  by  what  word,  what  title,  or  what  name, 
Shall  I  entreat  your  pardon  ?  Pardon  !  oh  1 
I  am  as  far  from  hoping  such  sweet  grace 
As  Lucifer  from  heaven.  To  call  you  husband — 

O  me,  most  wretched  !  I  have  lost  that  name, 

I  am  no  more  your  wife. 

Nic.  ’Sblood,  sir,  she  swoons. 

drank.  Spare  thou  thy  tears,  for  I  will  weep  for  thee  : 
And  keep  thy  countenance,  for  Fll  blush  for  thee. 

Now,  I  protest,  I  think  ’tis  I  am  tainted, 

For  I  am  most  ashamed ;  and  ’tis  more  hard 
For  me  to  look  upon  thy  guilty  face, 

Than  on  the  sun’s  clear  brow.  What  wouldst  thou  speak? 

Mis.  Frank.  I  would  I  had  no  tongue,  no  ears,  no  eyes, 
No  apprehension,  no  capacity. 

When  do  you  spurn  me  like  a  dog  ?  when  tread  me 

1  “  Patience  perforce,”  a  phrase  when  some  evil  must  be  endured. 
HcdlhoeU.  -  Alluding  to  Gen.  \.\ii.  io,  ti. 


SCENE  VI.] 


WITH  KINDNESS. 


55 


Under  your  feet  ?  when  drag  me  by  the  hair  ? 

Though  I  deserve  a  thousand  thousand  fold 
More  than  you  can  inflict :  yet,  once  my  husband, 

For  womanhood,  to  which  I  am  a  shame, 

Though  once  an  ornament — even  for  His  sake 
That  hath  redeemed  our  souls,  mark  not  my  face, 

Nor  hack  me  with  your  sword  ;  but  let  me  go 
Perfect  and  undeformed  to  my  tomb. 

I  am  not  worthy  that  I  should  prevail 
In  the  least  suit ;  no,  not  to  speak  to  you, 

Nor  look  on  you,  nor  to  be  in  your  presence. 

Yet,  as  an  abject,  this  one  suit  I  crave; 

This  granted,  I  am  ready  for  my  grave.  [Kneels. 

Frank.  My  God,  with  patience  arm  me !  Rise,  nay,  rise, 
And  I’ll  debate  with  thee.  Was  it  for  want 
Thou  playedst  the  strumpet  ?  Wast  thou  not  supplied 
With  every  pleasure,  fashion,  and  new  toy, 

Nay,  even  beyond  my  calling? 

Mis.  Frank.  I  was. 

Frank.  Was  it  then  disability  in  me ; 

Or  in  thine  eye  seemed  he  a  properer  man  ? 

Mis.  Frank.  Oh,  no. 

Frank.  Did  not  I  lodge  thee  in  my  bosom  ? 

W ear  thee  here  in  my  heart  ? 

Mis.  Frank.  You  did. 

Frank.  I  did,  indeed  ;  witness  my  tears  I  did. 

Go,  bring  my  infants  hither. 

Enter  Servant  with  two  Children. 

O  Nan  !  O  Nan  ! 

If  neither  fear  of  shame,  regard  of  honour, 

The  blemish  of  my  house,  nor  my  dear  love 
Could  have  withheld  thee  from  so  lewd  a  fact, 

Yet  for  these  infants,  these  young  harmless  souls, 

On  whose  white  brows  thy  shame  is  charactered, 

And  grows  in  greatness  as  they  wax  in  years, — 

Look  but  on  them,  and  melt  away  in  tears. 


56 


A  WOMAN  KILLED 


[act  iv. 


Away  with  them  !  lest,  as  her  spotted  body 
Hath  stained  their  names  with  stripe  of  bastardy, 

So  her  adulterous  breath  may  blast  their  spirits 
With  her  infectious  thoughts.  Away  with  them  ! 

[ Exeunt  Servant  and  Children. 
Mis.  Frank.  In  this  one  life  I  die  ten  thousand  deaths. 
Frank.  Stand  up,  stand  up  ;  I  will  do  nothing  rashly; 
I  will  retire  a  while  into  my  study, 

And  thou  shalt  hear  thy  sentence  presently.  [Exit. 

Mis.  Frank.  Tis  welcome,  be  it  death.  O  me,  base 
strumpet, 

That,  having  such  a  husband,  such  sweet  children, 

Must  enjoy  neither !  Oh,  to  redeem  my  honour, 

I  would  have  this  hand  cut  off,  these  my  breasts  seared, 
Be  racked,  strappadoed,  put  to  any  torment : 

Nay,  to  whip  but  this  scandal  out,  I  would  hazard 
The  rich  and  dear  redemption  of  my  soul. 

He  cannot  be  so  base  as  to  forgive  me ; 

Nor  I  so  shameless  to  accept  his  pardon. 

O  women,  women,  you  that  yet  have  kept 
Your  holy  matrimonial  vow  unstained, 

Make  me  your  instance  :  when  you  tread  awry, 

Your  sins,  like  mine,  will  on  your  conscience  lie. 

E7itcr  Cicely,  Jenkin,  and  all  the  serving-men  as 
newly  come  out  of  bed. 

All.  O  mistress,  mistress,  what  have  you  done,  mistress  ? 
Nic.  ’Sblood,  what  a  caterwauling  keep  you  here  ! 

Jenk.  O  Lord,  mistress,  how  comes  this  to  pass  ?  My 
master  is  run  away  in  his  shirt,  and  never  so  much  as 
called  me  to  bring  his  clothes  after  him. 

Mis.  Frank.  See  what  guilt  is  !  here  stand  I  in  this  place, 
Ashamed  to  look  my  servants  in  the  face. 

Enter  Frank  ford  and  Cranwell,  whom  seeing  she 
falls  on  her  knees. 

Frank.  My  words  are  registered  in  Heaven  already, 


SCENE  VI.] 


WITH  KINDNESS. 


57 


With  patience  hear  me.  I’ll  not  martyr  thee, 

Nor  mark  thee  for  a  strumpet 3  but  with  usage 
Of  more  humility  torment  thy  soul, 

And  kill  thee  even  with  kindness. 

Cran.  Master  Frankford 

Frank.  Good  Master  Cranwell.  Woman,  hear  thy 
Go  make  thee  ready  in  thy  best  attire 3  [judgment. 

Take  with  thee  all  thy  gowns,  all  thy  apparel ; 

Leave  nothing  that  did  ever  call  thee  mistress, 

Or  by  whose  sight,  being  left  here  in  the  house, 

I  may  remember  such  a  woman  by. 

Choose  thee  a  bed  and  hangings  for  thy  chamber 3 
Take  with  thee  every  thing  that,  hath  thy  mark, 

And  get  thee  to  my  manor  seven  mile  off, 

Where  live  ;  ’tis  thine  3  I  freely  give  it  thee. 

My  tenants  by  shall  furnish  thee  with  wains 
To  carry  all  thy  stuff,  within  two  hours, — 

No  longer  will  I  limit  thee  my  sight. 

Choose  which  of  all  my  servants  thou  likest  best, 

And  they  are  thine  to  attend  thee. 

Mis.  Frank.  A  mild  sentence. 

Frank.  But,  as  thou  hopest  for  Heaven,  as  thou 
Thy  name’s  recorded  in  the  book  of  life,  [believest 

I  charge  thee  never,  after  this  sad  day, 

To  see  me,  or  to  meet  me,  or  to  send 
By  word  or  writing,  gift,  or  otherwise, 

To  move  me,  by  thyself,  or  by  thy  friends  3 
Nor  challenge  any  part  in  my  two  children. 

So,  farewell,  Nan  !  for  we  will  henceforth  be 
As  we  had  never  seen,  ne’er  more  shall  see. 

Mis.  Frank.  How  full  my  heart  is,  in  mine  eyes 
What  wants  in  words,  I  will  supply  in  tears.  [appears  3 

Frank.  Come,  take  your  coach,  your  stuff  3  all  must 
Servants  and  all,  make  ready  ;  all  be  gone.  [along  3 
It  was  thy  hand  cut  two  hearts  out  of  one.  [Exeunt. 


— ~c 


SCENE  I. —  The  Entrance  to  Sir  Francis  Acton’s  House. 

Enter  Sir  Charles  Mountford,  and  Susan,  both 
well  dressed. 

SAN.  Brother,  why  have  you  tricked 
me  like  a  bride, 

Bought  me  this  gay  attire,  these 
ornaments  ? 

Forget  you  our  estate,  our  poverty  ? 
Sir  Char.  Call  me  not  brother, 
but  imagine  me 
Some  barbarous  outlaw,  or  uncivil  kern  ; 1 
For  if  thou  shutt’st  thy  eye,  and  only  hearest 
The  words  that  I  shall  utter,  thou  shalt  judge  me 
Some  staring  ruffian,  not  thy  brother  Charles. 

O  sister ! - 

Susan.  O  brother,  what  doth  this  strange  language 
mean  ? 

Sir  Char.  Dost  love  me,  sister?  wouldst  thou  see 
me  live 

A  bankrupt  beggar  in  the  world’s  disgrace, 

And  die  indebted  to  my  enemies  ? 

Wouldst  thou  behold  me  stand  like  a  huge  beam 
In  the  world’s  eye,  a  bye-word  and  a  scorn? 

It  lies  in  thee  of  these  to  acquit  me  free, 

And  all  my  debt  I  may  out-strip  by  thee. 

Susan.  By  me  !  why,  1  have  nothing,  nothing  left  ; 

1  “  Kern  ”  signified  in  general  any  uncivilised  person  :  used  espe¬ 
cially  of  the  Irish. 


Sc.  i.]  A  WOMAN  KILLED  WITH  KINDNESS.  59 


I  owe  even  for  the  clothes  upon  ray  back ; 

I  am  not  worth - 

Sir  Char.  0  sister,  say  not  so  ; 

It  lies  in  you  my  downcast  state  to  raise, 

To  make  me  stand  on  even  points  with  the  world. 

Come,  sister,  you  are  rich  ;  indeed  you  are; 

And  in  your  power  you  have,  without  delay, 

Acton’s  five  hundred  pound  back  to  repay. 

Susan.  Till  now  I  had  thought  you  had  loved  me.  By 
my  honour 

(Which  I  have  kept  as  spotless  as  the  moon), 

I  ne’er  was  mistress  of  that  single  doit 
Which  1  reserved  not  to  supply  your  wants  ; 

And  do  you  think  that  I  would  hoard  from  you  ? 

Now,  by  my  hopes  in  Heaven,  knew  I  the  means 
To  buy  you  from  the  slavery  of  your  debts 
(Especially  from  Acton,  whom  I  hate), 

I  would  redeem  it  with  my  life  or  blood. 

Sir  Char.  I  challenge  it ;  and,  kindred  set  apart, 

Thus,  ruffian-like,  I  lay  siege  to  your  heart. 

What  do  I  owe  to  Acton? 

Susan.  Why  some  five  hundred  pounds ;  towards 
which,  I  swear, 

In  all  the  world  I  have  not  one  denier.1 

Sir  Char.  It  will  not  prove  so.  Sister,  now  resolve ' 


me  : 

What  do  you  think  (and  speak  your  conscience) 

Would  Acton  give,  might  he  enjoy  your  bed  ? 

Susan.  He  would  not  shrink  to  spend  a  thousand 

pound, 

To  give  the  Mountfords’  name  so  deep  a  wound. 

Sir  Char.  A  thousand  pound  !  I  but  five  hundred 

owe ; 

Grant  him  your  bed,  he’s  paid  with  interest  so. 


Susan.  O  brother  ! 
Sir  Char.  O  sister! 


1  A 


only  this  one  way, 

2  Satisfy. 


penny. 


6o 


A  WOMAN  KILLED 


[act  v 


With  that  rich  jewel  you  my  debts  may  pay. 

In  speaking  this  my  cold  heart  shakes  with  shame ; 
Nor  do  I  woo  you  in  a  brother’s  name, 

But  in  a  stranger’s.  Shall  I  die  in  debt 
To  Acton,  my  grand  foe,  and  you  still  wear 
The  precious  jewel  that  he  holds  so  dear? 

Susan.  My  honour  I  esteem  as  dear  and  precious 
As  my  redemption. 

Sir  Char.  I  esteem  you,  sister,  * 

As  dear,  for  so  dear  prizing  it. 

Susan.  Will  Charles 

Have  me  cut  off  my  hands,  and  send  them  Acton  ? 
Rip  up  my  breast,  and  with  my  bleeding  heart 
Present  him  as  a  token  ? 

Sir  Char.  Neither,  sister: 

But  hear  me  in  my  strange  assertion. 

Thy  honour  and  my  soul  are  equal  in  my  regard  ; 
Nor  will  thy  brother  Charles  survive  thy  shame. 

His  kindness,  like  a  burthen  hath  surcharged  me, 
And  under  his  good  deeds  I  stooping  go, 

Not  with  an  upright  soul.  Had  I  remained 
In  prison  still,  there  doubtless  I  had  died  : 

Then,  unto  him  that  freed  me  from  that  prison, 

Still  do  I  owe  this  life.  What  moved  my  foe 
To  enfranchise  me  ?  ’Twas,  sister,  for  your  love. 
With  full  five  hundred  pounds  he  bought  your  love, 
And  shall  he  not  enjoy  it  ?  Shall  the  weight 
Of  all  this  heavy  burthen  lean  on  me, 

And  will  not  you  bear  part  ?  You  did  partake 
The  joy  of  my  release  ;  will  you  not  stand 
In  joint-bond  bound  to  satisfy  the  debt  ? 

Shall  I  be  only  charged  ? 

Susan.  But  that  I  know 

These  arguments  come  from  an  honoured  mind, 

As  in  your  most  extremity  of  need 
Scorning  to  stand  in  debt  to  one  you  hate, — 

Nay,  rather  would  engage  your  unstained  honour 


SCENE  I.] 


WITH  KINDNESS. 


61 

Than  to  be  held  ingrate, — I  should  condemn  you. 

I  see  your  resolution,  and  assent ; 

So  Charles  will  have  me,  and  I  am  content. 

Sir  Char.  For  this  I  tricked  you  up. 

Susan.  But  here’s  a  knife, 

To  save  mine  honour,  shall  slice  out  my  life. 

Sir  Char.  Ay !  know  thou  pleasest  me  a  thousand 
times 

More  in  that  resolution  than  thy  grant.— 

Observe  her  love ;  to  soothe  it  to  my  suit, 

Her  honour  she  will  hazard,  though  not  lose  : 

To  bring  me  out  of  debt,  her  rigorous  hand 

Will  pierce  her  heart.  O  wonder  !  that  will  choose, 

Rather  than  stain  her  blood,  her  life  to  lose. — 

Come,  you  sad  sister  to  a  woful  brother, 

This  is  the  gate  :  .I’ll  bear  him  such  a  present, 

Such  an  acquittance  for  the  knight  to  seal, 

As  will  amaze  his  senses,  and  surprise 
With  admiration  all  his  fantasies. 

Susan.  Before  his  unchaste  thoughts  shall  seize  on  me, 
’Tis  here  shall  my  imprisoned  soul  set  free. 

Enter  Sir  Francis  Acton  and  Mai, by. 

Sir  Fran.  How  !  Mountford  with  his  sister,  hand  in 
hand  ! 

What  miracle’s  afoot? 

Mai.  It  is  a  sight 
Begets  in  me  much  admiration. 

Sir  Char.  Stand  not  amazed  to  see  me  thus  attended  : 
Acton,  I  owe  thee  money,  and  being  unable 
To  bring  thee  the  full  sum  in  ready  coin, 

Lo  !  for  thy  more  assurance,  here’s  a  pawn, — 

My  sister,  my  dear  sister,  whose  chaste  honour 
I  prize  above  a  million  :  here,  nay,  take  her ; 

She’s  worth  your  money,  man  ;  do  not  forsake  her. 

Sir  Fran.  I  would  he  were  in  earnest  ! 

Susan.  Impute  it  not  to  my  immodesty : 


62 


A  WOMAN  KILLED 


[act  V. 


My  brother  being  rich  in  nothing  else 
But  in  his  interest  that  he  hath  in  me, 

According  to  his  poverty  hath  brought  you 
Me,  all  his  store ;  whom  howsoe’er  you  prize 
As  forfeit  to  your  hand,  he  values  highly, 

And  would  not  sell,  but  to  acquit  .your  debt, 

For  any  emperor’s  ransom. 

Sir  Fran.  Stern  heart,  relent ; 

Thy  former  cruelty  at  length  repent. 

Was  ever  known,  in  any  former  age, 

Such  honourable  wrested  courtesy  ? 

Lands,  honours,  life,  and  all  the  world  forego, 

Rather  than  stand  engaged  to  such  a  foe.  [As/a'c. 

Sir  Char.  Acton,  she  is  too  poor  to  be  thy  bride, 

And  I  too  much  opposed  to  be  thy  brother. 

There,  take  her  to  thee  :  if  thou  hast  the  heart 
To  seize  her  as  a  rape,  or  lustful  prey  ; 

To  blur  our  house,  that  never  yet  was  stained ; 

To  murder  her  that  never  meant  thee  harm  ; 

To  kill  me  now,  whom  once  thou  savedst  from  death, 

Do  them  at  once  :  on  her  all  these  rely, 

And  perish  with  her  spotted  chastity. 

Sir  Fran.  You  overcome  me  in  your  love,  Sir 
Charles  ; 

I  cannot  be  so  cruel  to  a  lady 
I  love  so  dearly.  Since  you  have  not  spared 
To  engage  your  reputation  to  the  world, 

Your  sister's  honour,  which  you  prize  so  dear, 

Nay,  all  the  comforts  which  you  hold  on  earth, 

To  grow  out  of  my  debt,  being  your  foe, 

Your  honoured  thoughts,  lo  1  thus  I  recompense  : 

Your  metamorphosed  foe  receives  your  gift 
In  satisfaction  of  all  former  wrongs. 

This  jewel  I  will  wear  here  in  my  heart ; 

And,  where  before  I  thought  her  for  her  wants 
'Too  base  to  be  my  bride,  to  end  all  strife, 

I  seal  you  my  dear  brothi  r,  her  my  wife. 


SCENE  It.] 


WITH  KINDNESS. 


6  3 


Susan.  You  still  exceed  us  :  I  will  yield  to  fate, 

And  learn  to  love,  where  I  till  now  did  hate. 

Sir  Char.  With  that  enchantment  you  have  charmed 
my  soul, 

And  made  me  rich  even  in  those  very  words  : 

I  pay  no  debt,  but  am  indebted  more ; 

Jlich  in  your  love,  I  never  can  be  poor. 

Sir  Fran.  All’s  mine  is  yours  ;  we  are  alike  in  state, 
Let’s  knit  in  love  what  was  opposed  in  hate. 

Come  !  for  our  nuptials  we  will  straight  provide, 

Blest  only  in  our  brother  and  fair  bride.  [ Exeunt . 


SCENE  II .—A  Room  in  Frankford’s  House. 

Enter  Cranwell,  Frankford,  and  Nicholas. 

Cran.  Why  do  you  search  each  room  about  your 
house, 

Now  that  you  have  despatched  your  wife  away  ? 

Frank.  O  sir,  to  see  that  nothing  may  be  left 
That  ever  was  my  wife’s.  I  loved  her  dearly, 

And  when  I  do  but  think  of  her  unkindness, 

My  thoughts  are  all  in  hell ;  to  avoid  which  torment, 

I  would  not  have  a  bodkin  or  a  cuff, 

A  bracelet,  necklace,  or  rebato  1  wire ; 

Nor  any  thing  that  ever  was  called  hers, 

Left  me,  by  which  I  might  remember  her. 

Seek  round  about. 

Nic.  ’Sblood,  master!  here’s  her  lute  flung  in  a  corner. 
Frank.  Her  lute  !  O  God  !  upon  this  instrument 
Her  fingers  have  run  quick  division, 

Sweeter  than  that  which  now  divides  our  hearts. 

These  frets  have  made  me  pleasant,  that  have  now 

1  A  species  of  ruff  for  the  neck  :  the  wire  would  be  used  to 
stiffen  it. 


64 


A  WOMAN  KILLED 


[act  v. 


Frets  of  my  heart-strings  made.  0  Master  Cranwell, 

Oft  hath  she  made  this  melancholy  wood, 

Now  mute  and  dumb  for  her  disastrous  chance, 

Speak  sweetly  many  a  note,  sound  many  a  strain 
To  her  own  ravishing  voice,  which  being  well  strung, 
What  pleasant  strange  airs  have  they  jointly  rung  ! 

Post  with  it  after  her.  Now  nothing’s  left ; 

Of  her  and  hers,  I  am  at  once  bereft. 

Nic.  I’ll  ride  and  overtake  her  ;  do  my  message, 

And  come  back  again.  [Exit. 

Cran.  Mean  time,  sir,  if  you  please, 

I’ll  to  Sir  Francis  Acton,  and  inform  him 
Of  what  hath  passed  betwixt  you  and  his  sister. 

Frank.  Do  as  you  please.  How  ill  am  I  bested, 

To  be  a  widower  ere  my  wife  be  dead  1  [Exeunt. 


SCENE  III.  —A  Country  Road. 

Enter  Mistress  Frankford,  with  Jenkin,  Cicely,  a 
Coachman,  and  three  Carters. 

Mis.  Frank.  Bid  my  coach  stay :  why  should  I  ride  in  state, 
Being  hurled  so  low  down  by  the  hand  of  fate  ? 

A  seat  like  to  my  fortunes  let  me  have ; 

Earth  for  my  chair,  and  for  my  bed  a  grave. 

Jenk.  Comfort,  good  mistress  ;  you  have  watered  your 
coach  with  tears  already :  you  have  but  two  mile  now  to 
go  to  your  manor.  A  man  cannot  say  by  my  old  master 
Frankford  as  he  may  say  by  me,  that  he  wants  manors  ; 1 
for  he  hath  three  or  four,  of  which  this  is  one  that  we  are 
going  to  now. 

Cicely.  Good  mistress,  be  of  good  cheer ;  sorrow,  you 
see,  hurts  you,  but  helps  you  not :  we  all  mourn  to  see 
you  so  sad. 

1  A  quibble  on  “  manners  ”  and  “  manors.” 


SCENE  III.] 


WITH  KINDNESS. 


65 

Carter.  Mistress,  I  spy  one  of  my  landlord’s  men 
Come  riding  post :  ’tis  like  he  brings  some  news. 

Mis.  Frank.  Comes  he  from  Master  Frankford,  he  is 
welcome  ; 

So  are  his  news  because  they  come  from  him. 

Enter  Nicholas. 

Nic.  [. Presenting  lute}]  There. 

Mis.  Frank.  I  know  the  lute  ;  oft  have  I  sung  to  thee  : 
We  both  are  out  of  tune,  both  out  of  time. 

Nic.  Would  that  had  been  the  worst  instrument  that 
e’er  you  played  on.  My  master  commends  him  to  ye ; 
there’s  all  he  can  find  that  was  ever  yours  :  he  hath 
nothing  left  that  ever  you  could  lay  claim  to  but  his 
own  heart,  and  he  could  afford  you  that.  All  that  I 
have  to  deliver  you  is  this  :  he  prays  you  to  forget  him, 
and  so  he  bids  you  farewell. 

Mis.  Frank.  I  thank  him  :  he  is  kind,  and  ever  was. 
All  you  that  have  true  feeling  of  my  grief, 

That  know  my  loss,  and  have  relenting  hearts, 

Gird  me  about,  and  help  me  with  your  tears' 

To  wash  my  spotted  sins  :  my  lute  shall  groan; 

It  cannot  weep,  but  shall  lament  my  moan. 

Enter  Wendoll. 

Wen}  Pursued  with  horror  of  a  guilty  soul, 

And  with  the  sharp  scourge  of  repentance  lashed, 

I  fly  from  my  own  shadow.  O  my  stars  ! 

What  have  my  parents  in  their  lives  deserved, 

That  you  should  lay  this  penance  on  their  son  ? 

When  I  but  think  of  Master  Frankford’s  love, 

And  lay  it  to  my  treason,  or  compare 
My  murdering  him  for  his  relieving  me, 

It  strikes  a  terror  like  a  lightning’s  flash 
To  scorch  my  blood  up.  Thus  I,  like  the  owl, 

1  During  this  and  some  following  speeches  Wendoll  evidently 
remains  unseen. 

Hey  wood.  p 


66 


A  WOMAN  KILT. ED 


[act  v. 


Ashamed  of  day,  live  in  these  shadowy  woods, 

Afraid  of  every  leaf  or  murmuring  blast, 

Yet  longing  to  receive  some  perfect  knowledge 
How  he  hath  dealt  with  her.  [Aw  Mistress  Frankford.1 
O  my  sad  fate ! 

Here,  and  so  far  from  home,  and  thus  attended  ! 

O  God  !  I  have  divorced  the  truest  turtles 
That  ever  lived  together ;  and,  being  divided 
In  several  places,  make  their  several  moan ; 

She  in  the  fields  laments,  and  he  at  home. 

So  poets  write  that  Orpheus  made  the  trees 
And  stones  to  dance  to  his  melodious  harp, 

Meaning  the  rustic  and  the  barbarous  hinds, 

That  had  no  understanding  part  in  them  : 

So  she  from  these  rude  carters  tears  extracts, 

Making  their  flinty  hearts  with  grief  to  rise, 

And  draw  down  rivers  from  their  rocky  eyes. 

Mis.  Frank.  \To  Nicholas.]  If  you  return  unto  your 
master,  say 

(Though  not  from  me  ;  for  I  am  all  unworthy 
To  blast  his  name  so  with  a  strumpet’s  tongue) 

That  you  have  seen  me  weep,  wish  myself  dead  : 

Nay,  you  may  say  too,  for  my  vow  is  passed, 

Last  night  you  saw  me  eat  and  drink  my  last. 

This  to  your  master  you  may  say  and  swear ; 

For  it  is  writ  in  Heaven,  and  decreed  here. 

Nic.  I’ll  say  you  wept :  I’ll  swear  you  made  me  sad. 
Why  how  now,  eyes  ?  what  now  ?  what’s  here  to  do  ? 

I’m  gone,  or  I  shall  straight  turn  baby  too. 

Wen.  I  cannot  weep,  my  heart  is  all  on  fire  : 

Curst  be  the  fruits  of  my  unchaste  desire  ! 

Mis.  Frank.  Go,  break  this  lute  upon  my  coach’s 
wheel, 

As  the  last  music  that  I  e’er  shajl  make  ; 

Not  as  my  husband’s  gift,  but  my  farewell 
To  all  earth’s  joy  ;  and  so  your  master  tell. 

Nic.  If  I  can  for  crying. 


SCENE  III.] 


WITH  KINDNESS. 


6'7 


Wen.  Grief,  have  done, 

Or  like  a  madman  I  shall  frantic  run. 

Mis.  Frank.  You  have  beheld  the  wofullest  wretch  on 
earth ; 

A  woman  made  of  tears  :  would  you  had  words 
To  express  but  what  you  see  !  My  inward  grief 
No  tongue  can  utter ;  yet  unto  your  power 
You  may  describe  my  sorrow,  and  disclose 
To  thy  sad  master  my  abundant  woes. 

Nic.  I’ll  do  your  commendations. 

Mis.  Frank.  Oh  no  : 

I  dare  not  so  presume  ;  nor  to  my  children  : 

I  am  disclaimed  in  both ;  alas,  I  am. 

Oh,  never  teach  them,  when  they  come  to  speak, 

To  name  the  name  of  mother  ;  chide  their  tongue, 

If  they  by  chance  light  on  that  hated  word ; 

Tell  them  ’tis  naught ;  for,  when  that  word  they  name, 
Poor  pretty  souls  !  they  harp  on  their  own  shame. 

Wen.  To  recompense  her  wrongs,  what  canst  thou 
do  ? 

Thou  hast  made  her  husbandless  and  childless  too. 

Mis.  Frank.  I  have  no  more  to  say.  Speak  not  for 
me ; 

Yet  you  may  tell  your  master  what  you  see. 

Nic.  I’ll  do’t.  [Exit. 

Wen.  I’ll  speak  to  her,  and  comfort  her  in  grief. 

Oh  !  but  her  wound  cannot  be  cured  with  words. 

No  matter  though,  I’ll  do  my  best  good-will 
To  work  a  cure  on  her  whom  I  did  kill. 

Mis.  Frank.  So,  now  unto  my  coach,  then  to  my 
home, 

So  to  my  death-bed  ;  for  from  this  sad  hour 
I  never  will  nor  eat,  nor  drink,  nor  taste 
Of  any  cates  that  may  preserve  my  life  : 

I  never  will  nor  smile,  nor  sleep,  nor  rest ; 

But  when  my  tears  have  washed  my  black  soul  white, 
Sweet  Saviour,  to  Thy  hands  I  yield  my  sprite. 


F  2 


68 


A  WOMAN  KILLED 


[act  v. 


Wen.  O  Mistress  Frankford — 

Mis.  Frank.  Oh,  for  God’s  sake  fly ! 

The  devil  doth  come  to  tempt  me  ere  I  die. 

My  coach  !  this  fiend,  that  with  an  angel’s  face 
Conjured  mine  honour,  till  he  sought  my  wrack, 

In  my  repentant  eyes  seems  ugly  black. 

[Exeunt  all,  except  Wendoli.  and  Jenkin  ;  the 
Carters  whistling. 

Jenk.  What,  my  young  master  that  fled  in  his  shirt ! 
How  come  you  by  your  clothes  again  ?  You  have  made 
our  house  in  a  sweet  pickle,  ha’  ye  not,  think  you  ?  What, 
shall  I  serve  you  still,  or  cleave  to  the  old  house  ? 

Wen.  Hence,  slave  !  away  with  thy  unseasoned  mirth  ! 
Unless  thou  canst  shed  tears,  and  sigh,  and  howl, 

Curse  thy  sad  fortunes,  and  exclaim  on  fate, 

Thou  art  not  for  my  turn. 

Jenk.  Marry,  an  you  will  not,  another  will  :  farewell, 
and  be  hanged  !  Would  you  had  never  come  to  have 
kept  this  coil 1 2  within  our  doors  ;  we  shall  ha’  you  run 
away  like  a  sprite  again.  [Exit. 

Wen.  She’s  gone  to  death ;  I  live  to  want  and  woe  ; 
Her  life,  her  sins,  and  all  upon  my  head. 

And  I  must  now  go  wander,  like  a  Cain, 

In  foreign  countries  and  remoted  climes. 

Where  the  report  of  my  ingratitude 
Cannot  be  heard.  I’ll  over  first  to  France, 

And  so  to  Germany  and  Italy  ; 

Where  when  I  have  recovered,  and  by  travel 
Gotten  those  perfect  tongues,-  and  that  these  rumours 
May  in  their  height  abate,  I  will  return  : 

And  I  divine  (however  now  dejected) 

My  worth  and  parts  being  by  some  great  man  praised, 

At  my  return  I  may  in  court  be  raised.  [Exit. 


*  ;  .  J.  "jy 


1  i.e.  Made  this  trouble. 

2  i.e.  Acquired  those  tongues  perfectly  (French.  German  and 
Italian). 


SCENE  IV.] 


WITH  KINDNESS. 


69 


SCENE  IV.—  Before  the  Manor. 

Enter  Sir  Francis  Acton,  Susan,  Sir  Charles  Mount- 
ford,  Cranwell,  and  Malby. 

Sir  Fran.  Brother,  and  now  my  wife,  I  think  these 
troubles 

Fall  on  my  head  by  justice  of  the  Heavens, 

For  being  so  strict  to  you  in  your  extremities  : 

But  we  are  now  atoned.1  I  would  my  sister 
Could  with  like  happiness  o’ercome  her  griefs, 

As  we  have  ours. 

Susan.  You  tell  us,  Master  Cranwell,  wondrous 
things, 

.Touching  the  patience  of  that  gentleman, 

With  what  strange  virtue  he  demeans  his  grief. 

Cran.  I  told  you  what  I  was  a  witness  of ; 

It  was  my  fortune  to  lodge  there  that  night. 

Sir  Fran.  O  that  same  villain  Wendoll  !  ’twas  his 
tongue 

That  did  corrupt  her ;  she  was  of  herself 
Chaste,  and  devoted  well.  Is  this  the  house  ? 

Cran.  Yes,  sir,  I  take  it  here  your  sister  lies. 

Sir  Fran.  My  brother  Frankford  showed  too  mild  a 
spirit 

In  the  revenge  of  such  a  loathed  crime  ; 

Less  than  he  did,  no  man  of  spirit  could  do  : 

I  am  so  far  from  blaming  his  revenge, 

That  I  commend  it.  Had  it  been  my  case, 

Their  souls  at  once  had  from  their  breasts  been  freed : 
Death  to  such  deeds  of  shame  is  the  due  meed. 

[  They  enter  the  house. 


1  Reconciled. 


70 


A  WOMAN  KILLED 


[act  V. 


SCENE  V. — A  Room  in  the  Manor. 

Enter  Sir  Francis  Acton,  Susan,  Sir  Charles  Mount- 
ford,  Cranwell,  and  Malby  ;  Jenkin  a?id  Cicely 
following  them. 

fenk.  O  my  mistress,  my  mistress,  my  poor  mistress. 

Cicely.  Alas  that  ever  I  was  born  !  what  shall  I  do 
for  my  poor  mistress  ? 

Sir  Char.  "Why,  what  of  her  ? 

Jenk.  O  Lord,  sir,  she  no  sooner  heard  that  her  brother 
and  his  friends  were  come  to  see  how  she  did,  but  she, 
for  very  shame  of  her  guilty  conscience,,  fell  into  such  a 
swoon,  that  we  had  much  ado  to  get  life  into  her. 

Susan.  Alas  that  she  should  bear  so  hard  a  fate  ! 

Pity  it  is  repentance  comes  too  late. 

Sir  Fran.  Is  she  so  weak  in  body? 

Jenk.  O  sir,  I  can  assure  you  there’s  no  hope  of  life  in 
her,  for  she  will  take  no  sustenance  :  she  hath  plainly 
starved  herself,  and  now  she  is  as  lean  as  a  lath.  She 
ever  looks  for  the  good  hour.  Many  gentlemen  and 
gentlewomen  of  the  country  are  come  to  comfort  her. 

[Exeunt. 


SCENE  VI. — Mistress  Erankford’s  Bedchamber. 

\ 

Mistress  Frankford  in  bed ;  enter  Sir  Charles 
Mountford,  Sir  Francis  Acton,  Malby,  Cran¬ 
well,  and  Susan, 

Mai.  Flow  fare  you,  Mistress  Frankford  ? 

Mis.  Frank.  Sick,  sick,  oh,  sick.  Give  me  some  air, 
I  pray  you. 

Tell  me,  oh,  tell  me  where  is  Master  Frankford  ? 

Will  not  he  deign  to  see  me  ere  I  die  ? 

Mai.  Yes,  Mistress  Frankford  :  divers  gentlemen, 

Your  loving  neighbours,  with  that  just  request 


SCENE  VI.] 


WITH  KINDNESS. 


7i 


Have  moved,  and  told  him  of  your  weak  estate  : 

Who,  though  with  much  ado  to  get  belief, 

Examining  of  the  general  circumstance, 

Seeing  your  sorrow  and  your  penitence, 

And  hearing  therewithal  the  great  desire 
You  have  to  see  him  ere  you  left  the  world, 

He  gave  to  us  his  faith  to  follow  us, 

And  sure  he  will  be  here  immediately. 

Mis.  Frank.  You  have  half  revived  me  with  those 
pleasing  news  : 

Raise  me  a  little  higher  in  my  bed. 

Blush  I  not,  brother  Acton  ?  Blush  1  not,  Sir  Charles  ? 
Can  you  not  read  my  fault  writ  in  my  cheek? 

Is  not  my  crime  there  ?  tell  me,  gentlemen. 

Sir  Char.  Alas  !  good  mistress,  sickness  hath  not  left  you 
Blood  in  your  face  enough  to  make  you  blush. 

Mis.  Frank.  Then  sickness,  like  a  friend,  my  fault 
Is  my  husband  come  ?  My  soul  but  tarries  [would  hide. 
His  arrive,  then  I  am  fit  for  Heaven. 

Sir  Fran.  I  came  to  chide  you  ;  but  my  words  of  hate 
Are  turned  to  pity  and  compassionate  grief. 

I  came  to  rate  you  ;  but  my  brawls,  you  see, 

Melt  into  tears,  and  I  must  weep  by  thee. 

Here’s  Master  Frankford  now. 

Enter  Frankford. 

Frank.  Good-morrow,  brother  ;  morrow,  gentlemen  : 
God,  that  hath  laid  this  cross  upon  our  heads, 

Might  (had  He  pleased)  have  made  our  cause  of  meeting 
On  a  more  fair  and  more  contented  ground  ; 

But  He  that  made  us,  made  us  to  this  woe. 

Mis.  Frank.  And  is  he  come  ?  Methinks  that  voice  I 
Frank.  How  do  you,  woman  ?  [know. 

Mis.  Frank.  Well,  Master  Frankford,  well;  but  shall 
I  hope,  within  this  hour.  Will  you  vouchsafe,  [be  better, 
Out  of  your  grace  and  your  humanity, 

To  take  a  spotted  strumpet  by  the  hand  ? 


72  A  WOMAN  KILLED  [act  V. 

Frank.  1  his  hand  once  held  my  heart  in  faster  bonds 
Than  now  ’tis  gripped  by  me.  God  pardon  them 
That  made  us  first  break  hold  ! 

Mis.  Frank.  Amen,  amen. 

Out  of  my  zeal  to  Heaven,  whither  I’m  now  bound, 

I  was  so  impudent  to  wish  you  here ; 

And  once  more  beg  your  pardon.  O  good  man, 

And  father  to  my  children,  pardon  me, 

Pardon,  oh,  pardon  me  !  My  fault  so  heinous  is, 

I  hat  if  you  in  this  world  forgive  it  not, 

Heaven  will  not  clear  it  in  the  world  to  come. 

Faintness  hath  so  usurped  upon  my  knees 
I  hat  kneel  I  cannot,  but  on  my  heart’s  knees 
My  prostrate  soul  lies  thrown  down  at  your  feet 
1  o  beg  your  gracious  pardon.  Pardon,  oh,  pardon  me  ! 

Frank.  As  freely,  from  the  low  depth  of  my  soul, 

As  my  Redeemer  hath  forgiven  His  death, 

I  pardon  thee.  I  will  shed  tears  for  thee,  pray  with  thee ; 
And,  in  mere  pity  of  thy  weak  estate, 

I’ll  wish  to  die  with  thee. 

All.  So  do  we  all. 

Nic.  So  will  not  I  ; 

I’ll  sigh  and  sob,  but,  by  my  faith,  not  die. 

Sir  Fran.  O  Master  Frankford,  all  the  near  alliance 
I  lose  by  her  shall  be  supplied  in  thee  : 

You  are  my  brother  by  the  nearest  way  ; 

Her  kindred  hath  fallen  off,  but  yours  doth  stay. 

Frank.  Even  as  I  hope  for  pardon  at  that  day 
When  the  great  Judge  of  Heaven  in  scarlet  sits, 

So  be  thou  pardoned.  Though  thy  rash  offencfe 
Divorced  our  bodies,  thy  repentant  tears 
Unite  our  souls. 

Sir  Char.  Then  comfort,  Mistress  Frankford  ; 

You  see  your  husband  hath  forgiven  your  fall ; 

Then  rouse  your  spirits,  and  cheer  your  fainting  soul. 
Susan.  How  is  it  with  you  ? 

Sir  Fran.  How  do  ye  feel  yourself? 


Sl'KNK  VI.  | 


WITH  HIND  HESS. 


73 


Mis,  Frank.  Not  of  this  world. 

Frank.  I  see  you  arc  not,  and  I  weep  to  see  it. 

My  wife,  the  mother  to  my  pretty  babes  ! 

Both  those  lost  names  I  do  restore  thee  back, 

And  with  this  kiss  I  wed  thee  once  again  : 

Though  thou  art  wounded  in  thy  honoured  name, 

And  with  that  grief  upon  thy  death-bed  liest, 

Honest  in  heart,  upon  my  soul,  thou  diest.  [art  free. 

Mix.  /'rank.  Pardoned  on  earth,  soul,  thou  in  Heaven 
Once  more:1  thy  wife  dies  thus  embracing  thee.  [Dies, 
/'rank.  New  married,  and  new  widowed.  Oh  !  she’s 
dead, 

And  a  cold  grave  must  be  her  nuptial  bed.  [sorrow 

Sir  Char.  Sir,  be  of  good  comfort ;  and  your  heavy 
Part  equally  amongst  us  :  storms  divided 
Abate  their  force,  and  with  less  rage  are  guided. 

Cran.  Do,  Master  Frankford  :  he  that  hath  least  part 
Will  find  enough  to  drown  one  troubled  heart. 

Sir  I<ran.  Peace  with  thee,  Nan.  Brothers,  and  gentle- 
All  we  that  can  plead  interest  in  her  grief,  [men, 

Bestow  upon  her  body  funeral  tears. 

Brother,  had  you  with  threats  and  usage  bad 

Punished  her  sin,  the  grief  of  her  offence 

Had  not  with  such  true  sorrow  touched  her  heart. 

Frank.  I  see  it  had  not :  therefore  on  her  grave 
Will  I  bestow  this  funeral  epitaph, 

Which  on  her  marble  tomb  shall  be  engraved. 

In  golden  letters  shall  these  words  be  filled," 

“  Here  lies  she  whom  her  husband’s  kindness  killed.” 

1  Meaning  probably  ‘  Kiss  me  once  more.' 

2  ‘  Filled  is  equivalent  perhaps  to  ‘filled  in,’  /.  v  on  the  tomb. 


An  honest  crew,  disposed  to  be  merry, 

Come  to  a  tavern  by,  and  called  for  wine  : 

The  drawer  brought  it,  smiling  like  a  cherry, 

And  told  them  it  was  pleasant,  neat,  and  fine. 

“  Taste  it,”  quoth  one.  He  did  so.  “  Fie  !  ”  quoth  he 
“This  wine  was  good ;  now’t  runs  too  near  the  lee.” 

Another  sipped,  to  give  the  wine  his  due, 

And  said  unto  the  rest  it  drunk  too  flat ; 

The  third  said,  it  was  old  ;  the  fourth,  too  new ; 

Nay,  quoth  the  fifth,  the  sharpness  likes  me  not. 
Thus,  gentlemen,  you  see  how,  in  one  hour, 

The  wine  was  new,  old,  flat,  sharp,  sweet,  and  sour. 

Unto  this  wine  we  do  allude  our  play ; 

Which  some  will  judge  too  trivial,  some  too  grave  : 
You  as  our  guests  we  entertain  this  day, 

And  bid  you  welcome  to  the  best  we  have. 

Excuse  us,  then  :  good  wine  may  be  disgraced, 

When  every  several  mouth  hath  sundry  taste. 


THE  FAI%  cMAIV  OF 
THE  WEST. 


second  part  is  of  less  value. 

I  have  marked  the  changes  of  scene,  and  in  one  or  two 
places  have  made  trifling  corrections  in  the  text.  For  in¬ 
stance,  in  scene  iv.  of  the  first  act,  by  reading  “your  hopes 
deceased,”  and  changing  the  punctuation,  we  get  a  very  fair 
sense  where  Collier  (who  edited  the  play  for  the  Shakespeare 
Society)  was  inclined  to  think  that  a  line  had  dropped  out. 

1  Elizabethan  Literature,  p.  284. 


To  the  much  worthy  and  my  most  respected 
John  Othow,  Esquire, 

Counsellor  at  Law,  in  the  noble  Society  of  Gray’s  Inn. 
Sir, 

XCUSE  this  my  boldness,  I  entreat  you, 
and  let  it  pass  under  the  title  of  my  love 
and  respect,  long  devoted  unto  you  ;  of 
which,  if  I  endeavour  to  present  the 
world  with  a  due  acknowledgement, 
without  the  sordid  expectation  of  reward 
or  servile  imputation  of  flattery,  I  hope 
it  will  be  the  rather  accepted.  I  must 
ingenuously  acknowledge,  a  weightier  argument  would  have 
better  suited  with  your  grave  employment  ;  but  there  are  re¬ 
tirements  necessarily  belonging  to  all  the  labours  of  the  body 
and  brain.  If  in  any  such  cessation  you  will  deign  to  cast 
an  eye  upon  this  weak  and  unpolished  poem,  I  shall  receive 
it  as  a  courtesy  from  you,  much  exceeding  any  merit  in  me, 
my  good  meaning  only  excepted.  Thus  wishing  you 
healthful  ability  in  body,  untroubled  content  in  mind,  with 
the  happy  fniition  of  both  the  temporal  felicities  of  the  world 
present,  and  the  eternal  blessedness  of  the  life  future,  I  still 
remain  as  ever,  Yours,  most  affectionately  devoted, 

T HOMAS  H KYWOOD. 


To  the  Reader. 

OURTEOUS  Reader,  my  plays  have  not 
been  exposed  to  the  public  view  of  the 
world  in  numerous  sheets  and  a  large 
volume,  but  singly,  as  thou  seest,  with 
great  modesty  and  small  noise.  These 
comedies,  bearing  the  title  of  The  * Fair 
Maid  of  the  West,  if  they  prove  but  as 
gracious  in  thy  private  reading  as  they  were  plausible  in  the 
public  acting,  I  shall  not  much  doubt  of  their  success.  Nor 
need  they,  I  hope,  much  fear  a  rugged  and  censorious  brow 
from  thee,  on  whom  the  greatest  and  best  in  the  kingdom 
have  vouchsafed  to  smile.  I  hold  it  no  necessity  to  trouble 
thee  with  the  argument  of  the  story,  the  matter  itself  lying  so 
plainly  before  thee  in  acts  and  scenes,  without  any  deviations 
or  winding  indents. 

Peruse  it  through,  and  thou  inayst  find  in  it 
Some  mirth,  some  matter,  and,  perhaps,  some  wit. 

He  that  would  study  thy  content, 

T.H. 


AMONGST  the  Grecians  there  were  annual  feasts, 
To  which  none  were  invited,  as  chief  guests, 

Save  princes  and  their  wives.  Amongst  the  men, 
There  was  no  argument  disputed  then, 

But  who  best  governed  ;  and,  as’t  did  appear, 

He  was  esteemed  sole  sovereign  for  that  year. 

The  queens  and  ladies  argued  at  that  time 
For  virtue  and  for  beauty  which  was  prime, 

And  she  had  the  high  honour.  Two  here  be, 

For  beauty  one,  the  other  majesty, 

Most  worthy  (did  that  custom  still  persever) 

Not  for  one  year,  but  to  be  sovereigns  ever. 


Only  spoken  at  court -performances  of  the  play. 


1 


DRA  MA  TIS  PE  RSON/E 


Spencer, 

Carrol, 


Gentlemen. 


Fawcett,  ; 

Captain  Goodlack,  Spencer’s  Friend. 

Roughman,1  a  swaggering  Gentleman. 

Clem,  a  Vintner’s  Apprentice. 

Twp  Captains. 

The  Mayor  of  Foy. 

An  Alderman. 

Mullisheg,  King  of  Fez. 

Bashaw  Alcade. 

Bashaw  Joffer. 

A  Spanish  Captain. 

An  English  Merchant. 

A  French  Merchant. 

An  Italian  Merchant. 

A  Surgeon. 

A  Preacher. 

Drawers,  Sailors,  Spaniards,  Moors. 

Servants,  Chorus. 

Bess  Bridges,  the  Fair  Maid  of  the  West. 

A  Kitchenmaid. 

The  Earl  of  Essex,  > 

The  Mayor  of  Plymouth,  l  Mutes  personated. - 
Petitioners,  ) 

SCENE  -Enui.and,  The  Azores,  Morocco. 

1  “Huffman”  in  the  old  edition,  in  which,  also,  “Fawcett”  is 
spelled  “  Forset.” 

■  i.  e.  MuUr  persona-. 


THE 

FAIT{  IMA  IV  OF  THE  WEST. 

- *FSCi« - 

ACT  THE  FIRST. 

SCENE  I. — A  Street  in  Plymouth. 

Enter  Carrol  and  tivo  Captains. 

IRST  CAPT.  When  puts  ray  lord1  to 
sea  ? 

2nd  Capt.  When  the  wind’s  fair. 

Car.  Resolve  me,  I  entreat ;  can  you 
not  guess 

The  purpose  of  this  voyage  ? 
ist  Capt.  Most  men  think 
The  fleet’s  bound  for  the  Islands.2 
Car.  Nay,  ’tis  like. 

The  great  success  at  Cales,3  under  the  conduct 
Of  such  a  noble  general,  hath  put  heart 
Into  the  English  :  they  are  all  on  fire 
To  purchase  from  the  Spaniard.  If  their  carracks'1 
Come  deeply  laden,  we  shall  tug  with  them 
For  golden  spoil. 

1  The  Earl  of  Essex. 

2  The  so-called  “  Island  Voyage  ”  ( 1 597 )  was  against  the  Azores 

and  Spanish  East  and  West  Indies.  “  Cadiz. 

4  Large  vessels  :  the  word  is  of  Spanish  etymology. 

Heywood, 


82  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST. 


[act  i. 


2nd  Capt.  Oh,  were  it  come  to  that ! 
i st  Capt.  How  Plymouth  swells  with  gallants  ;  how  the 
Glister  with  gold  !  You  cannot  meet  a  man  [streets 
But  tricked  in  scarf  and  feather,  that  it  seems 
As  if  the  pride  of  England’s  gallantry 
Were  harboured  here.  It  doth  appear,  methinks, 

A  very  court  of  soldiers. 

Car.  It  doth  so. 

Where  shall  we  dine  to-day? 

2nd  Capt.  At  the  next  tavern  by  ;  there’s  the  best  wine. 
ist  Capt.  And  the  best  wench,  Bess  Bridges  ;  she’s  the 
Of  Plymouth  held  :  the  Castle  needs  no  bush,1  [flower 
Her  beauty  draws  to  them  more  gallant  customers 
Than  all  the  signs  i’  the  town  else. 

2 Jid  Capt.  A  sweet  lass, 

If  I  have  any  judgment. 

i st  Capt.  Now,  in  troth, 

I  think  she’s  honest. 

Car.  Honest,  and  live  there  ! 

What,  in  a  public  tavern,  where’s  such  confluence 
Of  lusty  and  brave  gallants  !  Honest,  said  you  ? 

2nd  Capt.  I  vow  she  is,  for  me. 
ist  Capt.  For  all,  I  think. 

I’m  sure  she’s  wondrous  modest. 

Car.  But  withal 
Exceeding  affable. 

2nd  Capt.  An  argument 
That  she’s  not  proud. 

Car.  No  ;  were  she  proud,  she’d  fall. 

ist  Capt.  Well,  she’s  a  most  attractive  adamant  :  " 

Her  very  beauty  hath  upheld  that  house, 

And  gained  her  master  much. 

Car.  That  adamant 

Shall  for  this  time  draw  me  too  :  we’ll  dine  there. 

2nd  Capt.  No  better  motion.  Come  to  the  Castle 
then.  [Exeunt. 

1  i.e.  The  ivy-bush,  hung  up  outside  taverns.  2  Magnet. 


sc.  II.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST. 


83 


SCENE  II.—  In  front  of  the  Castle  Tavern. 

Enter  Spencer  and  Captain  Goodlack. 

Good.  What,  to  the  old  house  still  ? 

Spen.  Canst  blame  me,  captain  ? 

Believe  me,  I  was  never  surprised  till  now, 

Or  catched  upon  the  sudden. 

Good.  Pray  resolve  me ; 

Why,  being  a  gentleman  of  fortunes,  means, 

And  well  revenued,  will  you  adventure  thus 
A  doubtful  voyage,  when  only  such  as  I, 

Born  to  no  other  fortunes  than  my  sword, 

Should  seek  abroad  for  pillage  ? 

Spen.  Pillage,  captain  ! 

No,  ’tis  for  honour ;  and  the  brave  society 
Of  all  these  shining  gallants,  that  attend 
The  great  lord-general,  drew  me  hither  first, 

No  hope  of  gain  or  spoil. 

Good.  Ay,  but  what  draws  you  to  this  house  so  oft? 
Spen.  As  if  thou  knew’st  it  not. 

Good.  What,  Bess? 

Spen.  Even  she. 

Good.  Come,  I  must  tell  you,  you  forget  yourself, 

One  -of  your  birth  and  breeding  thus  to  dote 
Upon  a  tanner’s  daughter  !  why,  her  father 
Sold  hides  in  Somersetshire,  and,  being  trade-fallen, 

Sent  her  to  service. 

Spen.  Prithee  speak  no  more  ; 

Thou  tell’st  me  that  which  I  would  fain  forget, 

Or  wish  I  had  not  known.  If  thou  wilt  humour  me, 

Tell  me  she’s  fair  and  honest. 

Good.  Yes,  and  loves  you. 

Spen.  To  forget  that  were  to  exclude  the  rest : 

All  saving  that  were  nothing.  Come,  let’s  enter.  [Exeunt. 


g  2 


84  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  [act  I. 

SCENE  III. — A  Room  in  the  Castle  Tavern. 

Enter  Spencer,  Captain  Goolack,  and  two  Drawers. 

ist  Draw.  You  are  welcome,  gentlemen. — -Show  them 
into  the  next  room  there. 

2nd  Draw.  Look  out  a  towel,  and  some  rolls,  a  salt 
and  trenchers. 

Spen.  No,  sir,  we  will  not  dine. 

2nd  Draw.  I  am  sure  ye  would,  if  you  had  my 
stomach.  What  wine  drink  ye,  sack  or  claret  ? 

Spen.  Where’s  Bess  ? 

2nd  Draw.  Marry,  above,  with  three  or  four  gentlemen. 

Spen.  Go  call  her. 

2nd  Draw.  I’ll  draw  you  a  cup  of  the  neatest  wine  in 
Plymouth. 

Spen.  I’ll  taste  none  of  your  drawing.  Go  call  Bess. 

2nd  Draw.  There’s  nothing  in  the  mouths  of  these 
gallants  but  “  Bess,  Bess.” 

Spen.  What  say  y’,  sir  ? 

2nd  Draw.  Nothing,  sir,  but  I’ll  go  and  call  her  pre¬ 
sently. 

Spen.  Tell  her  who’s  here. 

2nd  Draw.  The  devil  rid  her  out  of  the  house,  for  me  ! 

Spen.  Say  y’,  sir  ? 

2 tid  Draw.  Nothing  but  anon,  anon,  sir. 

Enter  Bess  Bridges. 

Spen.  See,  she’s  come  1 

Bess.  Sweet  Master  Spencer,  y’are  a  stranger 
Where  have  you  been  these  three  days  ? 

Spen.  The  last  night 

I  sat  up  late  at  game.  Here,  take  this  bag, 

And  lay’t  up  till  I  call  for’t. 

Bess.  Sir,  I  shall. 

Spen.  Bring  me  some  wine. 

Bess.  I  know  your  taste, 

And  I  shall  please  your  palate. 


grown. 


[Exit. 


SC.  III.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  8 

Good.  Troth,  ’tis  a  pretty  soul  ! 

Spcn.  To  thee  I  will  unbosom  all  my  thoughts  : 

Were  her  low  birth  but  equal  with  her  beauty, 

Here  would  I  fix  my  thoughts. 

Good.  You  are  not  mad,  sir? 

You  say  you  love  her. 

Spen.  Never  question  that. 

Good.  Then  put  her  to’t;  win  Opportunity, 

She’s  the  best  bawd.  If,  as  you  say,  she  loves  you, 

She  can  deny  you  nothing. 

Spen.  I  have  proved  her 
Unto  the  utmost  test  ;  examined  her, 

Even  to  a  modest  force ;  but  all  in  vain  : 

She'll  laugh,  confer,  keep  company,  discourse, 

And  something  more,  kiss ;  but  beyond  that  compass 
She  no  way  can  be  drawn. 

Good.  ’Tis  a  virtue 
But  seldom  found  in  taverns. 

Re-enter  Bess,  with  wine. 

Bess.  'Tis  of  the  best  Graves  wine,1  sir. 

Spen.  Gramercy,  girl :  come  sit. 

Bess.  Pray  pardon,  sir,  I  dare  not. 

Spen.  I’ll  ha’  it  so. 

Bess.  My  fellows  love  me  not,  and  will  complain 
Of  such  a  saucy  boldness. 

Spen.  Pox  on  your  fellows  ! 

I’ll  try  whether  their  pottle-pots  or  heads 
Be  harder,  if  I  do  but  hear  them  grumble. 

Sit :  now,  Bess,  drink  to  me. 

Bess.  To  your  good  voyage  !  [. Drinks . 

Re-enter  2nd  Drawer. 

2nd  Draw.  Did  you  call,  sir? 

Spen.  Yes,  sir,  to  have  your  absence.  Captain,  this  health. 

1  i.e.  From  the  Graves  district  of  Gascony,  so  called  from  the 
pebbly  character  of  the  soil,  and  to-day  celebrated  for  its  red,  but 
more  especially  for  its  white  wines. 


86  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  I. 


Good.  Let  it  come,  sir. 

md  Draw.  Must  you  be  set,  and  we  wait,  with  a - ! 

Spen.  What  say  you,  sir  ? 

2nd  Draw.  Anon,  anon  :  I  come  there.  [Exit. 

Spen.  What  will  you  venture,  Bess,  to  sea  with  me  ? 
Bess.  What  I  love  best,  my  heart  :  for  I  could  wish 
I  had  been  born  to  equal  you  in  fortune, 

Or  you  so  low,  to  have  been  ranked  with  me  ; 

1  could  have  then  presumed  boldly  to  say, 

I  love  none  but  my  Spencer. 

Spen.  Bess,  I  thank  thee. 

Keep  still  that  hundred  pound  till  my  return 
From  the  Islands  with  my  lord  :  if  never,  wench, 

'lake  it  ;  it  is  thine  own. 

Bess.  You  bind  me  to  you. 

Re-enter  ist  Drawer. 

ist  Draw.  Bess,  you  must  fill  some  wine  into  the  Port¬ 
cullis  ;  the  gentlemen  there  will  drink  none  but  of  your 
drawing. 

Spen.  She  shall  not  rise,  sir.  Go,  let  your  master 
snick-up.’ 

is/  Draw.  And  that  should  be  cousin-german  to  the 
hick-up. 

Re-enter  2nd  Drawer. 

2nd  Draw.  Bess,  you  must  needs  come.  The  gentle¬ 
men  Ding  pots,  pottles,  drawers,  and  all  down  stairs. 
'Phe  whole  house  is  in  an  uproar. 

Bess.  Pray  pardon,  sir ;  I  needs  must  be  gone. 

2nd  Draw.  The  gentlemen  swear  if  she  come  not  up 
to  them,  they  will  come  down  to  her. 

Spen.  If  they  come  in  peace, 

Pike  civil  gentlemen,  they  may  be  welcome  : 

If  otherwise,  let  them  usurp  their  pleasures. 

We  stand  prepared  for  both. 


1  A  term  of  contempt,  as  much  as  to  say,  “  Go  and  he  hanged. 


I 


sc.  III.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  87 

Enter  Carrol  and  the  two  Captains. 

Car.  Save  you,  gallants !  We  are  somewhat  bold,  to 
press 

Into  your  company  :  it  may  be  held  scarce  manners ; 
Therefore,  ’tis  fit  that  we  should  crave  your  pardon. 

Spen.  Sir,  you  are  welcome  ;  so  are  your  friends. 

1st  Capt.  Some  wine  ! 

Bess.  Pray  give  me  leave  to  fill  it. 

Spen.  You  shall  not  stir.  So,  please  you,  we’ll  join 
company. — 

1  )rawer,  more  stools. 

Car.  I  take’t  that’s  a  she  drawer.  Are  you  of  the  house? 
Bess.  I  am,  sir. 

Car.  In  what  place  ? 

Bess.  I  draw. 

Car.  Peer,  do  you  not  ?  You  are  some  tapstress. 

Spen.  Sir,  the  worst  character  you  can  bestow 
Upon  the  maid  is  to  draw  wine. 

Car.  She  would  draw  none  to  us. 

Perhaps  she  keeps  a  rundlet  for  your  taste, 

Which  none  but  you  must  pierce. 

2nd  Cap.  I  pray  be  civil. 

Spen.  I  know  not,  gentlemen,  what  your  intents  be, 
Nor  do  I  fear,  or  care.  This  is  my  room  ; 

And  if  you  bear  you,  as  you  seem  in  show, 

1  .ike  gentlemen,  sit  and  be  sociable. 

Car.  We  will.—  [to  Bess.]  Minx,  by  your  leave. 

Remove,  1  say. 

Spen .  She  shall  not  stir. 

Car.  How,  sir? 

Spen.  No,  sir.  Could  you  outface  the  devil, 

We  do  not  fear  your  roaring.1 

Car.  Though  you  may  be  companion  with  a  drudge, 

It  is  not  fit  she  should  have  place  by  us. — 

About  your  business,  housewife. 


1  Blustering. 


88  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  [act  i. 
Spen.  She  is  worthy 

The  place  as  the  best  here,  and  she  shall  keep’t. 

Car.  You  lie. 

[They  draw  and justle  :  Carrol  is  slain. 
Good.  The  gentleman’s  slain  :  away! 

Bess.  O,  Heaven  !  what  have  you  done? 

Good.  Undone  thyself,  and  me  too.  Come  away. 

[ Exeunt  Goodlack  and  Spencer. 
Bess.  Oh,  sad  misfortune  !  I  shall  lose  him  ever. 

What  !  are  you  men,  or  milksops  ?  Stand  you  still, 
Senseless  as  stones,  and  see  your  friend  in  danger 
To  expire  his  last  ? 

ist  Capt.  Tush  !  all  our  help’s  in  vain. 

2nd  Capt.  '1  his  is  the  fruit  of  whores; 

This  mischief  came  through  thee. 

Bess.  It  grew  first  from  your  incivility. 

ist  Capt.  Lend  me  a  hand,  to  lift  his  body  hence. 

It  was  a  fatal  business. 

[Exeunt  the  Captains,  bearing  the  bodv. 

Re-enter  the  two  Drawers. 

ist  Draw.  One  call  my  master,  another  fetch  the  con¬ 
stable.  Here’s  a  man  killed  in  the  room. 

2nd  Draw.  How !  a  man  killed,  say’st  thou?  Is  all  paid? 
ist  Draiv.  How  fell  they  out,  canst  thou  tell  ? 

2nd  Draw.  Sure,  about  this  bold  Bettrice.1  ’Tis  not 
so  much  for  the  death  of  the  man,  but  how  shall  we 
come  by  our  reckoning  ?  [. Exeunt  Drawers. 

Bess.  A\  hat  shall  become  of  me  ?  Of  all  lost  creatures, 
The  most  infortunate  !  My  innocence 
Hath  been  the  cause  of  blood,  and  I  am  now 
Purpled  with  murder,  though  not  within  compass 
Of  the  law’s  severe  censure  :  but,  which  most 
Adds  unto  my  affliction,  I  by  this 
Have  lost  so  worthy  and  approved  a  friend, 

1  he  name,  erhaps,  of  some  ballad  heroine. 


sc.  IV.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  89 

Whom  to  redeem  from  exile,  I  would  give 
All  that’s  without  and  in  me. 

Entei ■  Fawcett. 

Faw.  Your  name’s  Bess  Bridges? 

Bess.  An  unfortunate  maid, 

Known  by  that  name  too  well  in  Plymouth,  here. 

Your  business,  sir,  with  me  ? 

Faw.  Know  you  this  ring? 

Bess.  I  do  :  it  is  my  Spencer's. 

I  know,  withal,  you  are  his  trusty  friend, 

To  whom  he  would  commit  it.  Speak  :  how  fares  he  ? 

Is  he  in  freedom,  know  ye  ? 

Faw.  He’s  in  health 

Of  boiv,  though  in  mind  somewhat  perplexed 
For  this  late  mischief  happened. 

Bess.  Is  he  fled, 

And  freed  from  danger? 

Faw.  Neither.  By  this  token 
He  lovingly  commends  him  to  you,  Bess, 

And  prays  you,  when  ’tis  dark,  meet  him  o’  th’  Floe, 
Near  to  the  new-made  fort,  where  he’ll  attend  you, 

Before  he  flies,  to  take  a  kind  farewell. 

There’s  only  Goodlack  in  his  company  : 

He  entreats  you  not  to  fail  him. 

Bess.  Tell  him  from  me,  I’ll  come,  I’ll  run,  I’ll  fly, 
Stand  death  before  me ;  were  I  sure  to  die.  [Exeunt. 


SCENE  IV.—  The  Hoe. 

Enter  Spencer  and  Captain  Goodlack. 

Good.  You  are  too  full  of  passion. 

To  have  the  guilt  of  murder  burden  me  ; 

And  next,  my  life  in  hazard  to  a  death 
So  ignominious  ;  last,  to  lose  a  love. 


90  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  i. 


Spen.  Canst  thou  blame  me, 

So  sweet,  so  fair,  so  amorous,  and  so  chaste, 

And  all  these  at  an  instant  !  Art  thou  sure 
Carrol  is  dead  ? 

Good.  I  can  believe  no  less. 

You  hit  him  in  the  very  speeding  place. 

Spen.  Oh  !  but  the  last  of  these  sits  near’st  my  heart. 
Good.  Sir,  be  advised  by  me  : 

Try  her,  before  you  trust  her.  She,  perchance, 

May  take  the  advantage  of  your  hopeful  fortunes  ; 

But  when  she  finds  you  subject  to  distress 
And  casualty,  her  flattering  love  may  die, 

Your  hopes  deceased. 

Spen.  Thou  counsell’st  well. 

I’ll  put  her  to  the  test  and  utmost  trial, 

Before  I  trust  her  further.  Here  she  comes. 

Enter  Fawcett,  and  Bess  with  a  bag. 

Emu.  I  have  done  my  message,  sir. 

Bess.  Fear  not,  sweet  Spencer;  we  are  now  alone, 

And  thou  art  sanctuared  in  these  mine  arms. 

Good.  While  these  confer,  we’ll  sentinel  their  safety. 
This  place  I’ll  guard. 

Faw.  I  this. 

Bess.  Are  you  not  hurt, 

Or  your  skin  rased  with  his  offensive  steel  ? 

How  is  it  with  you  ? 

Spen.  Bess,  all  my  afflictions 
Are  that  I  must  leave  thee  :  thou  know’st,  withal, 

My  extreme  necessity,  and  that  the  fear 

Of  a  most  scandalous  death  doth  force  me  hence. 

I  am  not  near  my  country  ;  and  to  stay 
For  new  supply  from  thence  might  deeply  engage 
me 

To  desperate  hazard. 

Bess.  Is  it  coin  you  want  ? 

Here  is  the  hundred  pound  you  gave  me  late  : 


sc.  IV.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  91 


Use  that,  beside  what  I  have  stored  and  saved, 

Which  makes  it  fifty  more.  Were  it  ten  thousand, 

Nay,  a  whole  million,  Spencer,  all  were  thine. 

Spen.  No;  what  thou  hast,  keep  still;  tis  all  thine 
own. 

Here  be  my  keys  :  my  trunks  take  to  thy  charge  : 

Such  gold  fit  for  transportage  as  I  have, 

I’ll  bear  along  :  the  rest  are  freely  thine. 

Money,  apparel,  and  what  else  thou  find’st, 

Perhaps  worth  my  bequest  and  thy  receiving, 

I  make  thee  mistress  of. 

Bess.  Before,  I  doted  ; 

But  now  you  strive  to  have  me  ecstasied. 

What  would  you  have  me  do,  in  which  to  express 
My  zeal  to  you  ? 

Spen.  I  enjoin  thee  to  keep 
Ever  my  picture,  which  in  my  chamber  hangs  ; 

For  when  thou  part’st  with  that,  thou  losest  me. 

Bess.  My  soul  may  from  my  body  be  divorced, 

But  never  that  from  me. 

Spen.  I  have  a  house  in  Foy,  a  tavern  called 
The  Windmill ;  that  I  freely  give  thee,  too  ; 

And  thither,  if  I  live,  I’ll  send  to  thee. 

Bess.  So  soon  as  I  have  cast  my  reckonings  up, 

And  made  even  with  my  master,  I’ll  not  fail 
To  visit  Foy,  in  Cornwall.  Is  there  else 
Aught  that  you  will  enjoin  me  ? 

Spen.  Thou  art  fair  : 

Join  to  thy  beauty  virtue.  Many  suitors 
1  know  will  tempt  thee :  beauty’s  a  shrewd  bait, 

But  unto  that  if  thou  add’st  chastity, 

Thou  shall  o’ercome  all  scandal.  Time  calls  hence  ; 

We  now  must  part. 

Bess.  Oh,  that  I  had  the  power  to  make  Time 
lame, 

To  stay  the  stars,  or  make  the  moon  stand  still, 

That  future  day  might  never  haste  thy  flight  ! 


92 


THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  i. 

I  could  dwell  here  for  ever  in  thine  arms, 

And  wish  it  always  night. 

Spen.  We  trifle  hours.  Farewell  ! 

Bess.  First  take  this  ring  : 

Twas  the  first  token  of  my  constant  love 
That  passed  betwixt  us.  When  1  see  this  next, 

And  not  my  Spencer,  I  shall  think  thee  dead  ; 
for,  till  death  part  thy  body  from  thy  soul, 

I  know  thou  wilt  not  part  with  it. 

Spen.  Swear  for  me,  Bess ;  for  thou  mayst  safely  do’t. 
Once  more,  farewell :  at  Foy  thou  shalt  hear  from  me. 

Bess.  1  here’s  not  a  word  that  hath  a  parting  sound 
Which  through  mine  ears  shrills  not  immediate  death. 

I  shall  not  live  to  lose  thee. 

Fazv.  Best  be  gone  ; 

For  hark,  I  hear  some  tread. 

Spen.  A  thousand  farewells  are  in  one  contracted. 
Captain,  away  !  \Exeunt  Spencer  and  Goodlack. 

Bess.  Oh  !  I  shall  die. 

Eaw.  What  mean  you,  Bess  ?  will  you  betray  your 
friend, 

Or  call  my  name  in  question  ?  Sweet,  look  up. 

Bess.  Ha,  is  my  Spencer  gone  ? 

Faw.  With  speed  towards  Foy, 

There  to  take  ship  for  Fayal. 

Bess.  Let  me  recollect  myself, 

And  what  he  left  in  charge — virtue  and  chastity; 

Next,  with  all  sudden  expedition 
Prepare  for  Foy  :  all  these  will  I  conserve, 

And  keep  them  strictly,  as  1  would  my  life. 

Plymouth,  farewell :  in  Cornwall  I  will  prove 
A  second  fortune,  and  for  ever  mourn, 

Until  I  see  my  Spencer’s  safe  return.  [ Exeunt. 


SC.  V.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  93 


SCENE  V. —  The  same. 

Hautboys.  A  dumb  show.1  Enter  General,  Captains  and 
the  Mayor  of  Plymouth.  At  the  other  side  petitioners 
with  papers  ;  amongst  these  the  Drawers.  The  General 
gives  them  bags  of  money.  All  go  off,  saving  the  two 
Drawers. 

ir/  Drain.  ’Tis  well  that  we  have  gotten  all  the  money 
due  to  my  master.  It  is  the  commonest  thing  that  can 
be,  for  these  captains  to  score  and  to  score  ;  but  when 
the  scores  are  to  be  paid,  non  est  inventus. 

2nd  Draw.  ’Tis  ordinary  amongst  gallants,  nowa¬ 
days,  who  had  rather  swear  forty  oaths  than  only  this  one 
oath — “  God,  let  me  never  be  trusted  1  ” 

r si  Draw.  But  if  the  captains  would  follow  the  noble 
mind  of  the  general,  before  night  there  would  not  be  one 
score  owing  in  Plymouth. 

2nd  Draw.  Little  knows  Bess  that  my  master  hath  got 
in  these  desperate  debts.  But  she  hath  cast  up  her 
account,  and  is  gone. 

i st  Draw.  Whither,  canst  thou  tell  ? 

2nd  Draw.  They  say,  to  keep  a  tavern  in  Foy,  and 
that  Master  Spencer  hath  given  her  a  stock,  to  set  up  for 
herself.  Well,  howsoever,  I  am  glad,  though  he  killed 
the  man,  we  have  got  our  money.  \Exeunt. 

1  “  Intended  to  denote  the  departure  of  the  General  (the  Earl  of 
Essex)  and  his  followers." — Collier. 


o 


ACT  THE  SECOND. 


SCENE  I. — Foy.  The  Windmill  Tavern. 


Enter  Fawcett  and  Roughman. 

AW.  In  your  time  have  you  seen  a 
sweeter  creature  ? 

Rough.  Some  week,  or  thereabouts. 
Fait).  And  in  that  time  she  hath  almost 
undone  all  the  other  taverns  :  the  gal¬ 
lants  make  no  rendezvous  now  but  at 

the  Windmill. 

Rough.  Spite  of  them,  I’ll  have  her.  It  shall  cost  me 
the  setting  on,  but  I’ll  have  her. 

Raw.  Why,  do  you  think  she  is  so  easily  won  ? 

Rough.  Easily  or  not,  I’ll  bid  as  fair  and  far  as  any 
man  within  twenty  miles  of  my  head,  but  I  will  put  her 
to  the  squeak. 

Fait'.  They  say  there  are  knights’  sons  already  come 
as  suitors  to  her. 

Rough.  ’Tis  like  enough,  some  younger  brothers,  and 
so  I  intend  to  make  them. 

Faw.  If  these  doings  hold,  she  will  grow  rich  in  short 
time. 

Rough.  There  shall  be  doings  that  shall  make  this 
Windmill  my  grand  seat,  my  mansion,  my  palace,  and 
my  Constantinople. 


Enter  Bess  Bridges  and  Clem. 

Faw.  Here  she  comes.  Observe  how  modestly  she 
bears  herself. 


SC.  i.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WES'/'.  95 


Rough.  I  must  know  of  what  burden  this  vessel  is. 
1  shall  not  bear  with  her  till  she  bear  with  me ;  and  till 
then  I  cannot  report  her  for  a  woman  of  good  carriage. 

[Roughman  and  Fawcki  r  move  aside. 

Bess.  Your  old  master,  that  dwelt  here  before  my 
coming,  hath  turned  over  your  years1  to  me. 

Clem.  Right,  forsooth  :  before  he  was  a  vintner,  he 
was  a  shoemaker,  and  left  two  or  three  turnovers  more 
besides  myself. 

Bess.  How  long  hast  thou  to  serve  ? 

Clem.  But  eleven  years,  next  grass,  and  then  1  am  in 
hope  of  my  freedom  ;  for  by  that  time  I  shall  be  at  full 
age. 

Bess.  1  low  old  art  thou  now  ? 

Clem.  Forsooth,  newly  come  into  my  teens.  1  have 
scraped  trenchers  this  two  years,  and  the  next  vintage  1 
hope  to  be  bar-boy. 

Bess.  What’s  thy  name  ? 

Clem.  My  name  is  Clem:  my  father  was  a  baker; 
and,  by  the  report  of  his  neighbours,  as  honest  a  man  as 
ever  lived  by  bread. 

Bess.  And  where  dwelt  he  ? 

Clem.  Below  here,  in  the  next  crooked  street,  at  the 
sign  of  the  Leg.  lie  was  nothing  so  tall  as  I  ;  but  a 
little  wee  man,  and  somewhat  huek-backed. 

Bess,  l  ie  was  once  constable  ? 

Clem.  lie  was,  indeed;  and  in  that  one  year  of  his 
reign,  I  have  heard  them  say,  he  bolted  and  sifted  out 
more  business  than  others  in  that  office  in  many  years 
before  him. 

Bess.  How  long  is’t  since  he  died  ? 

Clem.  Marry,  the  last  dear  year ;  for  when  corn 
grew  to  be  at  a  high  rate,2  my  father  never  doughed 
after. 

1  i.e.  Term  of  apprenticeship. 

-  We  learn  from  Stow  that  in  1596  wheat  was  six,  seven,  and 
eight  shillings  per  bushel  ;  the  dearth  continued  and  increased  in 
1597.  - Collier . 


96  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  ii. 


Bess.  I  think  I  have  heard  of  him. 

Clem.  Then  I  am  sure  you  have  heard  he  was  an 
honest  neighbour,  and  one  that  never  loved  to  be  meal¬ 
mouthed. 

Bess.  Well,  sirrah,  prove  an  honest  servant,  and  you 
shall  find  me  your  good  mistress.  AVhat  company  is  in 
the  Mermaid  ?  1 

Clem.  There  be  four  sea-captains.  I  believe  they  be 
little  better  than  pirates,  they  be  so  flush  of  their 
ruddocks.'2 

Bess.  No  matter ;  we  will  take  no  note  of  them  : 

Here  they  vent  many  brave  commodities, 

By  which  some  gain  accrues.  They’re  my  good  cus¬ 
tomers, 

And  still  return  me  profit. 

Clem.  Wot  you  what,  mistress,  how  the  two  sailors 
would  have  served  me,  that  called  for  the  pound  and  a 
half  of  cheese  ? 

Bess.  How  was  it,  Clem  ? 

Clem.  When  I  brought  them  a  reckoning,  they  would 
have  had  me  to  have  scored  it  up.  They  took  me  for  a 
simple  gull,  indeed,  that  would  have  had  me' to  have 
taken  chalk  for  cheese. 

Bess.  Well,  go  wait  upon  the  captains  :  see  them  want 
no  wine. 

Clem.  Nor  reckoning  neither,  take  my  word,  mistress. 
Rough.  She’s  now  at  leisure  ;  I'll  to  her. — 

[  Coming  forward. 

Lady,  what  gentlemen  are  those  above  ? 

Bess.  Sir,  they  are  such  as  please  to  be  my  guests, 

And  they  are  kindly  welcome. 

Rough.  Give  me  their  names. 

Bess.  You  may  go  search  the  church-book  where  they 
were  christened : 

There  you  perhaps  may  learn  them. 

Rough.  Minion,  how  ! 

1  A  room  in  the  tavern. 


Gold  coins. 


sc.  I.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  97 


Fail'.  Fie,  fie  !  you  are  too  rude  with  this  fair  crea- 
That  no  way  seeks  to  offend  you.  [ture, 

Bess.  Pray,  hands  off ! 

Rough.  I  tell  thee,  maid,  wife,  or  whate’er  thou  beest, 
No  man  shall  enter  here  but  by  my  leave. 

Come,  let’s  be  more  familiar. 

Bess.  ’Las,  good  man  ! 

Rough.  Why,  know’st  thou  whom  thou  slightest  ?  I  am 
Roughman, 

The  only  approved  gallant  of  these  parts, 

A  man  of  whom  the  roarers  stand  in  awe, 

And  must  not  be  put  off. 

Bess.  I  never  yet  heard  man  so  praise  himself, 

But  proved  in  the  end  a  coward. 

Rough.  Coward,  Bess  ! 

You  will  offend  me,  raise  in  me  that  fury 
Your  beauty  cannot  calm.  Go  to  ;  no  more  : 

Your  language  is  too  harsh  and  peremptory  ; 

Pray  let  me  hear  no  more  on’t.  I  tell  thee 
That  quiet  day  scarce  passed  me  these  seven  years 
I  have  not  cracked  a  weapon  in  some  fray, 

And  will  you  move  my  spleen  ? 

Fail).  What,  threat  a  woman  ? 

Bess.  Sir,  if  you  thus  persist  to  wrong  my  house, 
Disturb  my  guests,  and  nightly  domineer, 

To  put  my  friends  from  patience,  I’ll  complain 
And  right  myself  before  the  magistrate. 

Can  we  not  live  in  compass  of  the  law, 

But  must  be  swaggered  out  on’t? 

Rough.  Go  to,  wench  : 

I  wish  thee  well  ;  think  on’t,  there’s  good  for  thee 
Stored  in  my  breast ;  and  when  I  come  in  place, 

I  must  have  no  man  to  offend  mine  eye  : 

My  love  can  brook  no  rivals.  For  this  time 
I  am  content  your  captains  shall  have  peace, 

But  must  not  be  used  to  it. 

Bess.  Sir,  if  you  come 

Hey  wood.  u 


98  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  ii. 

Like  other  free  and  civil  gentlemen, 

You’re  welcome ;  otherwise  my  doors  are  barred  you. 

Rough.  That’s  my  good  girl. 

I  have  fortunes  laid  up  for  thee  :  what  I  have, 

Command  it  as  thine  own.  Go  to  ;  be  wise. 

Bess.  Well,  I  shall  study  for’t. 

Rough.  Consider  on’t.  Farewell. 

[ Exeunt  Roughman  and  Fawcett. 
Bess.  My  mind  suggests  me  that  this  prating"  fellow 
Is  some  notorious  coward.  If  he  persist, 

I  have  a  trick  to  try  what  metal’s  in  him. 

Re-enter  Clem. 

What  news  with  you  ? 

Clem.  I  am  now  going  to  carry  the  captains  a  reckon- 
Bess.  And  what’s  the  sum  ?  [ing. 

Clem.  Let  me  see — eight  shillings  and  sixpence. 

Bess.  How  can  you  make  that  good  ?  Write  them  a 
bill. 

Clem.  I’ll  watch  them  for  that ;  ’tis  no  time  of  night 
to  use  our  bills.  The  gentlemen  are  no  dwarfs  ;  and 
with  one  word  of  my  mouth  I  can  tell  them  what  is  to 
.be-tall.1 

Bess.  How  comes  it  to  so  much  ? 

Clem.  Imprimis ,  six  quarts  of  wine,  at  seven  pence  the 
quart,  seven  sixpences. 

Bess.  Why  dost  thou  reckon  it  so  ? 

Clem.  Because,  as  they  came  in  by  hab  nab,  so  I  will 
bring  them  in  a  reckoning  at  six  and  at  sevens. 

Bess.  Well,  wine,  three  shillings  and  sixpence. 

Clem.  And  what  wants  that  of  ten  groats  ? 

Bess.  ’Tis  twopence  over. 

Clem.  Then  put  sixpence  more  to  it,  and  make  it  four 
shillings  wine,  though  you  bate  it  them  in  their  meat. 
Bess.  Why  so,  I  prithee  ? 

Clem.  Because  of  the  old  proverb,  “  What  they  want 

1  A  quibble  on  the  German  bczahlen ,  to  pay. 


sc.  ii.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST. 


99 


in  meat,  let  them  take  out  in  drink.”  Then,  for  twelve 
pennyworth  of  anchoves,  eighteenpence. 

Bess.  How  can  that  be  ? 

Clem.  Marry,  very  well,  mistress  :  twelvepence  an¬ 
choves,  and  sixpence  oil  and  vinegar.  Nay,  they  shall 
have  a  saucy  reckoning. 

Bess.  And  what  for  the  other  half-crown  ? 

Clem.  Bread,  beer,  salt,  napkins,  trenchers,  one  thing 
with  another  ;  so  the  summa  tofalis  is  eight  shillings  and 
sixpence. 

Bess.  Well,  take  the  reckoning  from  the  bar. 

Clem.  What  needs  that,  forsooth?  The  gentlemen 
seem  to  be  high-flown  already.  Send  them  in  but 
another  pottle  of  sack,  and  they  will  cast  up  the  reckon¬ 
ing  of  themselves.  Yes,  I’ll  about  it.  [Exit. 

Bess.  Were  I  not  with  so  many  suitors  pestered, 

And  might  I  enjoy  my  Spencer,  what  a  sweet, 

Contented  life  were  this  !  for  money  flows, 

And  my  gain’s  great.  But  to  my  Roughman  next. 

I  have  a  trick  to  try  what  spirit’s  in  him. 

It  shall  be  my  next  business  ;  in  this  passion 
For  my  dear  Spencer,  I  propose  me  this  : 

’Mongst  many  sorrows,  some  mirth’s  not  amiss.  [Exit. 


SCENE  1 1  .—^E'nya!. 1 

Enter  Spencer  and  Captain  (Ioodlack. 

Good.  What  were  you  thinking,  sir? 

Spen.  Troth,  of  the  world  :  what  any  man  should  see 
in’t  to  be  in  love  with  it. 

Good.  The  reason  of  your  meditation  ? 

Spen.  To  imagine  that  in  the  same  instant  that  one 
forfeits  all  his  estate,  another  enters  upon  a  rich  posses- 

1  In  *be  Azores. 


H  2 


loo  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  ii. 

sion.  As  one  goes  to  the  church  to  be  married,  another 
is  hurried  to  the  gallows  to  be  hanged ;  the  last  having 
no  feeling  of  the  first  man’s  joy,  nor  the  first  of  the  last 
man’s  misery.  At  the  same  time  that  one  lies  tortured 
upon  the  rack,  another  lies  tumbling  with  his  mistress 
over  head  and  ears  in  down  and  feathers.  This  when  I 
truly  consider,  I  cannot  but  wonder  why  any  fortune 
should  make  a  man  ecstasied. 

Good.  You  give  yourself  too  much  to  melancholy. 

Spen.  These  are  my  maxims'  and  were  they  as  faith¬ 
fully  practised  by  others  as  truly  apprehended  by  me,  we 
should  have  less  oppression,  and  more  charity. 

E?iter  the  two  Captains. 

<st  Copt.  Make  good  thy  words. 

2nd  Copt.  I  say,  thou  hast  injured  me. 

ist  Capt.  Tell  me  wherein. 

2nd  Capt.  When  we  assaulted  Fayal, 

And  I  had,  by  the  general’s  command, 

The  onset,  and  with  danger  of  my  person 
Enforced  the  Spaniard  to  a  swift  retreat, 

And  beat  them  from  their  fort,  thou,  when  thou  saw’st 
All  fear  and  danger  past,  madest  up  with  me, 

To  share  that  honour  which  was  sole  mine  own, 

And  never  ventured  shot  for’t,  or  e’er  came 
Where  bullet  grazed. 

Spen.  See,  captain,  a  fray  towards ; 

Let's,  if  we  can,  atone  1  this  difference. 

Good.  Content. 

i st  Copt.  I’ll  prove  it  with  my  sword, 

That  though  thou  hadst  the  foremost  place  in  field, 

And  I  the  second,  yet  my  company 
Was  equal  in  the  entry  of  the  fort. 

My  sword  was  that  day  drawn  as  soon  as  thine, 

And  that  poor  honour  which  I  won  that  day 
Was  but  my  merit. 


1  Reconcile, 


9C.  ii.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  ioi 


2nd  Capt.  Wrong  me  palpably, 

And  justify  the  same  ! 

Spen.  You  shall  not  fight. 

ist  Capt.  Why,  sir,  who  made  you  first  a  justicer, 

And  taught  you  that  word  “  shall  ?  ”  You  are  no  general  ; 
Or,  if  you  be,  pray  show  us  your  commission. 

Spcn.  Sir,  I  have  no  commission  but  my  counsel, 

And  that  I’ll  show  you  freely. 

2nd  Capt.  ’Tis  some  chaplain. 

\st  Capt.  I  do  not  like  his  text. 

Good.  Let’s  beat  their  weapons  down, 
i st  Capt.  I’ll  aim  at  him  that  offers  to  divide  us  ! 

[They  fight. 

2nd  Capt.  Pox  of  these  part-frays  !  see,  I  am  wounded, 
By  beating  down  my  weapon. 

Good.  How  fares  my  friend  ? 

Spen.  You  sought  for  blood,  and,  gentlemen,  you 
have  it. 

Let  mine  appease  you  :  I  am  hurt  to  death. 

ist  Capt.  My  rage  converts  to  pity,  that  this  gentleman 
Shall  suffer  for  his  goodness. 

Good.  Noble  friend, 

I  will  revenge  thy  death. 

Spen.  He  is  no  friend 

That  murmurs  such  a  thought. — Oh,  gentlemen, 

I  killed  a  man  in  Plymouth,  and  by  you 
Am  slain  in  Fayal.  Carrol  fell  by  me, 

And  I  fall  by  a  Spencer.  Heaven  is  just, 

And  will  not  suffer  murder  unrevenged. 

Heaven  pardon  me,  as  I  forgive  you  both  ! 

Shift  for  yourselves  :  away  ! 

2nd  Capt.  We  saw  him  die, 

But  grieve  you  should  so  perish. 

Spen.  Note  Heaven’s  justice, 

And  henceforth  make  that  use  on’t — 1  shall  faint. 

ist  Capt.  Short  farewells  now  must  serve.  If  thou 
survivest, 


102  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  II 


Live  to  thine  honour ;  but  if  thou  expirest 

Heaven  take  thy  soul  to  mercy  !  \_Exeunt  Captains. 

Spen.  I  bleed  much  ; 

I  must  go  seek  a  surgeon. 

Good.  Sir,  how  cheer  you  ? 

Spcn.  Like  one  that’s  bound  upon  a  new  adventure 
To  the  other  world ;  yet  thus  much,  worthy  friend, 

Let  me  entreat  you :  since  I  understand 
1  he  fleet  is  bound  for  England,  take  your  occasion 
1  o  ship  yourself,  and  when  you  come  to  Foy, 

Kindly  commend  me  to  my  dearest  Bess  : 

Thou  shalt  receive  a  will,  in  which  I  have 
Possessed  her  of  five  hundred  pounds  a  year. 

Good.  A  noble  legacy. 

Spen.  The  rest  I  have  bestowed  amongst  my  friends, 
Only  reserving  a  bare  hundred  pounds, 

To  see  me  honestly  and  well  interred. 

Good.  I  shall  perform  your  trust  as  carefully 
As  to  my  father,  breathed  he. 

Spen.  Mark  me,  captain  j 
Her  legacy  I  give  with  this  proviso  : 

If,  at  thy  arrival  where  my  Bess  remains, 

Thou  find’st  her  well  reported,  free  from  scandal, 

My  will  stands  firm  ;  but  if  thou  hear’st  her  branded 
For  loose  behaviour,  or  immodest  life, 

What  she  should  have,  I  here  bestow  on  thee  ; 

It  is  thine  own  :  but,  as  thou  lovest  thy  soul, 

Deal  faithfully  betwixt  my  Bess  and  me. 

Good.  Else  let  me  die  a  prodigy. 

Spen.  This  ring  was  hers  ;  that,  be  she  loose  or  chaste, 
Being  her  own,  restore  her  :  she  u  ill  know  it ; 

And  doubtless  she  deserves  it.  O  my  memory  ! 

What  had  I  quite  forgot  ?  She  hath  my  picture. 

Good.  And  what  of  that  ? 

Spen.  If  she  be  ranked  among  the  loose  and  lewd. 
Take  it  away  :  I  hold  it  much  indecent 
A  whore  should  ha’t  in  keeping  ;  but  if  constant, 


SC.  III.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  ioj 


Let  her  enjoy  it.  This  my  will  perform, 

As  thou  art  just  and  honest. 

Good.  Sense  else  forsake  me. 

Spot.  Now  lead  me  to  my  chamber.  All’s  made  even — 
My  peace  with  earth,  and  my  atone  with  Heaven. 

[Exeunt. 


SCENE  I II. — A  Field  near  Foy. 

Enter  Bess  Bridges,/^  a  Page,  with  a  sword;  and 

Clem. 

Bess.  But  that  I  know  my  mother  to  be  chaste, 

I’d  swear  some  soldier  got  me. 

Clan.  It  may  be  many  a  soldier's  buff  jerkin  came  out 
of  your  father’s  tan-vat. 

Bess.  Methinks  I  have  a  manly  spirit  in  me, 

In  this  man’s  habit. 

Clem.  Now,  am  not  I  of  many  men’s  minds  ;  for,  if 
you  should  do  me  wrong,  I  should  not  kill  you,  though 
I  took  you  pissing  against  a  wall. 

Bess.  Methinks  I  could  be  valiant  on  the  sudden, 

And  meet  a  man  i’  the  field. 

1  could  do  all  that  I  have  heard  discoursed 
Of  Mary  Ambree,1  or  Westminster’s  Long  Meg. 

Clem.  What  Mary  Ambree  was  I  cannot  tell ;  but 
unless  you  were  taller,  you  will  come  short  of  Long  Meg. 

Bess.  Of  all  thy  fellows,  thee  1  only  trust, 

And  charge  thee  to  be  secret. 

Clem.  I  am  bound  in  my  indentures  to  keep  my 
master’s  secrets ;  and  should  I  find  a  man  in  bed  with 
you,  I  would  not  tell. 

Bess.  Begone,  sir ;  but  no  words,  as  you  esteem  my 
favour. 

1  A  famous  Knglish  heroine,  with  whom  Long  Meg  is  sometimes 
associa'ed. 


io4  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  ii. 

Clem.  But,  mistress,  I  could  wish  you  to  look  to  your 
long  seams;  fights  are  dangerous.  But  am  not  I  in  a 
sweet  taking,  think  you  ? 

Bess.  I  prithee,  why  ? 

Clem.  Why,  if  you  should  swagger  and  kill  anybody, 
I,  being  a  vintner,  should  be  called  to  the  bar.  [Exit. 

Bess.  Let  none  condemn  me  of  immodesty, 

Because  I  try  the  courage  of  a  man, 

W  ho  on  my  soul’s  a  coward,  beats  my  servants, 

Cutfs  them,  and,  as  they  pass  by  him,  kicks  my  maids  ; 
Nay,  domineers  over  me,  making  himself 
Loid  o  er  my  house  and  household.  Yesternight 
I  heard  him  make  appointment  on  some  business 
1  o  pass  alone  this  way.  I'll  venture  fair, 

But  I  will  try  what’s  in  him. 

Enter  Roughman  and  Fawcett. 

E'cnu.  Sir,  I  can  now  no  farther  ;  weighty  business 
Calls  me  away. 

Rough.  Why,  at  your  pleasure,  then. 

Yet  I  could  wish  that  ere  I  passed  this  field 
I  hat  I  could  meet  some  Hector,  so  your  eyes 
Might  witness  what  myself  have  oft  repeated, 

Namely,  that  I  am  valiant. 

Raw.  Sir,  no  doubt ; 

But  now  I  am  in  haste.  Farewell.  f Exit. 

Rough.  How  many  times  brave  words  bear  out  a 
man  ! 

For  if  he  can  but  make  a  noise,  he’s  feared. 

To  talk  of  frays,  although  he  ne’er  had  heart 
To  face  a  man  in  field,  that’s  a  brave  fellow. 

I  have  been  valiant,  I  must  needs  confess, 

In  street  and  tavern,  where  there  have  been  men 
Ready  to  part  the  fray  ;  but  for  the  fields, 

They  are  too  cold  to  fight  in. 

Bess.  You  are  a  villain,  a  coward  ;  and  you  lie. 

[Strikes  him. 


SC.  II [.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST. 


105 


Rough.  You  wrong  me,  I  protest.  Sweet,  courteous 
gentleman, 

I  never  did  you  wrong. 

Bess.  Wilt  tell  me  that  ? 

Draw  forth  thy  coward  sword,  and  suddenly, 

Or,  as  I  am  a  man,  I’ll  run  thee  through, 

And  leave  thee  dead  i’  the  field. 

Rough.  Hold  !  as  you  are  a  gentleman. 

1  have  ta’en  an  oath  I  will  not  fight  to-day. 

Bess.  Th’ast  took  a  blow  already,  and  the  lie  : 

Will  not  both  these  enrage  thee  ? 

Rough.  No  ;  would  you  give  the  bastinado  too, 

I  will  not  break  mine  oath. 

Bess.  Oh  !  your  name’s  Roughman  : 

No  da}’  doth  pass  you,  but  you  hurt  or  kill  ! 

Is  this  out  of  your  calendar? 

Rough.  I  !  you  are  deceived. 

I  ne’er  drew  sword  in  anger,  T  protest, 

Unless  it  were  upon  some  poor,  weak  fellow, 

That  ne’er  wore  steel  about  him. 

Bess,  'l'h row  your  sword. 

Rough.  Here,  sweet  young  sir;  [ Gives  up  his  sword. 
but,  as  you  are  a  gentleman, 

Do  not  impair  mine  honour. 

Bess.  Tie  that  shoe. 

Rough.  I  shall,  sir. 

Bess.  Untruss  that  point.1 

Rough.  Any  thing,  this  day,  to  save  mine  oath. 

Bess.  Enough  ; — yet  not  enough.  Lie  down, 

Till  I  stride  o’er  thee. 

Rough.  Sweet  sir,  any  thing. 

Bess.  Rise,  thou  hast  leave.  Now,  Roughman,  thou 
art  blest : 

This  day  thy  life  is  saved  ;  look  to  the  rest. 

Take  back  thy  sword. 


1  Untie  that  lace. 


io6  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  ii. 

Rough.  Oh  !  you  are  generous  :  honour  me  so  much 
As  let  me  know  to  whom  I  owe  my  life. 

Bess.  I  am  Bess  Bridges’  brother. 

Rough.  Still  methought 
That  you  were  something  like  her. 

Bess.  And  I  have  heard 
You  domineer  and  revel  in  her  house, 

Control  her  servants,  and  abuse  her  guests, 

Which  if  I  ever  shall  hereafter  hear, 

Thou  art  but  a  dead  man. 

Rough.  She  never  told  me  of  a  brother  living  ; 

But  you  have  power  to  sway  me. 

Bess.  But  for  I  see  you  are  a  gentleman, 

I  am  content  this  once  to  let  you  pass ; 

But  if  I  find  you  fall  into  relapse, 

The  second’s  far  more  dangerous. 

Rough.  I  shall  fear  it. 

Sir,  will  you  take  the  wine  ? 

Bess.  I  am  for  London, 

And  for  these  two  terms  cannot  make  return  ; 

But  if  you  see  my  sister,  you  may  say 
I  was  in  health. 

Rough.  Too  well  :  the  devil  take  you  !  [Aside. 

Bess.  Bray,  use  her  well,  and  at  my  coming  back 
I’ll  ask  for  your  acquaintance.  Now,  farewell.  [Exit. 
Rough.  None  saw’t :  he’s  gone  for  London;  I  am 
unhurt ; 

Then  who  shall  publish  this  disgrace  abroad  ? 

One  man’s  no  slander,  should  he  speak  his  worst. 

My  tongue’s  as  loud  as  his  ;  but  in  this  country 
Both  of  more  fame  and  credit.  Should  we  contest, 

I  can  outface  the  proudest.  This  is,  then, 

My  comfort.  Roughman,  thou  art  still  the  same, 

For  a  disgrace  not  seen  is  held  no  shame.  [Exit. 


SC.  IV.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST. 


107 


SCENE  I V.— Fay al. 

Enter  two  Sailors. 

1  st  Smt.  Aboard,  aboard!  the  wind  stands  fair  for 
The  ships  have  all  weighed  anchor.  [England  ; 

2nd  Sail.  A  stiff  gale 
Blows  from  the  shore. 

Enter  Captain  Gooiji.ack. 

Good.  The  sailors  call  aboard,  and  I  am  forced 
To  leave  my  friend  now  at  the  point  of  death, 

And  cannot  close  his  eyes.  Here  is  the  will. 

Now  may  I  lind  yon  tanner’s  daughter  turned 

Unchaste  or  wanton,  I  shall  gain  by  it 

Five  hundred  pounds  a  year.  Here  is  good  evidence. 

1  st  Sail.  Sir,  will  you  take  the  long-boat  and  aboard? 

Enter  a  third  Sailor. 

Good.  With  all  my  heart. 

3 rd  Sail.  What,  are  you  ready,  mates  ? 

\st  Sail  We  stayed  for  you.  Thou  canst  not  tell 
The  great  bell  rung  out  now.  [who’s  dead  ? 

yd  Sail  They  say  ’twas  for  one  Spencer,  who  this  night 
1  )ied  of  a  mortal  wound. 

Good.  My  worthy  friend  : 

Unhappy  man,  that  cannot  stay  behind, 

To  do  him  his  last  rites  ! — Was  his  name  Spencer? 

yd  Sail  Yes,  sir ;  a  gentleman  of  good  account, 

And  well  known  in  the  navy. 

Good.  This  is  the  end  of  all  mortality. 

It  will  be  news  unpleasing  to  his  Bess. 

I  cannot  fare  amiss,  but  long  to  see 
Whether  these  lands  belong  to  her  or  me. 

Enter  Spencer  and  Surgeon. 

Sur.  Nay,  fear  not,  sir:  now  you  have  scaped  this 
My  life  for  yours.  [dressing, 

S/>en.  1  thank  thee,  honest  friend. 


/ 


>o8  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  [ACT  n. 


Sur.  Sir,  I  can  tell  you  news. 

Spen.  What  is’t,  I  prithee  ? 

Sur.  There  is  a  gentleman,  one  of  your  name, 

That  died  within  this  hour.  [died  he? 

Spen.  My  name  !  What  was  he  ?  Of  what  sickness 
Sur.  No  sickness,  but  a  slight  hurt  in  the  body, 

Which  showed  at  first  no  danger,  but,  being  searched, 

He  died  at  the  third  dressing. 

Spen.  At  my  third  search  I  am  in  hope  of  life. 

The  Heavens  are  merciful. 

Sur.  Sir,  doubt  not  your  recovery. 

Spen.  That  hundred  pound  I  had  prepared  to  expend 
Upon  mine  own  expected  funeral, 

I  for  name-sake  will  now  bestow  on  his. 

Sur.  A  noble  resolution. 

Spen.  What  ships  are  bound  for  England  ?  I  would  gladly 
Venture  to  sea,  though  weak. 

Sur.  All  bound  that  way  are  under  sail  already. 

Spen.  Here’s  no  security  ; 

For  when  the  beaten  Spaniards  shall  return, 

They’ll  spoil  whom  they  can  find. 

Sur.  We  have  a  ship, 

Of  which  I  am  surgeon,  that  belongs  unto 
A  London  merchant,  now  bound  for  Mamorah, 

A  town  in  Barbary  ;  please  you  to  use  that, 

You  shall  command  free  passage  :  ten  months  hence, 

We  hope  to  visit  England. 

Spen.  Friend,  I  thank  thee. 

Sur.  I’ll  bring  you  to  the  master,  who  I  know 
Will  entertain  you  gladly. 

Spen.  When  I  have  seen  the  funeral  rites  performed 
To  the  dead  body  of  my  countryman 
And  kinsman,  I  will  take  your  courteous  offer. 

England,  no  doubt,  will  hear  news  of  my  death  ; 

How  Bess  will  take  it  is  to  me  unknown. 

On  her  behaviour  1  will  build  my  fate, 

There  raise  my  love,  or  thence  erect  my  hate.  \Exeunt. 


ACT  THE  THIRD. 

SCENE  I. — Fov.  A  Street  outside  the  Windmill  Tavern. 

Enter  Rough  man  and  Fawcett. 

OUGH.  Oh  '!  you’re  well  met.  Just  as  I 
prophesied, 

So  it  fell  out. 

Faw.  As  how,  I  pray  ? 

Rough.  Had  you  but  stayed  the  cross¬ 
ing  of  one  field, 

You  had  beheld  a  Hector,  the  boldest  Trojan 
That  ever  Roughman  met  with. 

Faw.  Pray,  what  was  he  ? 

Rough.  You  talk  of  Little  Davy,  Cutting  Dick,1 
And  divers  such  ;  but  tush  !  this  hath  no  fellow. 

Faw.  Of  what  stature  and  years  was  he  ? 

Rough.  Indeed,  I  must  confess  he  was  no  giant, 

Nor  above  fifty  ;  but  he  did  bestir  him — 

Was  here,  and  there,  and  everywhere,  at  once, 

That  I  was  ne’er  so  put  to’t  since  the  midwife 
First  wrapped  my  head  in  linen.  Let’s  to  Bess  : 

I’ll  tell  her  the  whole  project. 

Faw.  Here’s  the  house  : 

We’ll  enter,  if  you  please.  \Exeunt. 


1  Contemporary  bravos  of  note. 


i  ro  THE  TAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  ill 
SCENE  II. — A  Room  in  the  Tavern. 

Enter  Roughman  and  Fawcett. 

Rough.  Where  be  these  drawers— rascals,  I  should  say— 
That  will  give  no  attendance  ? 

Enter  Clem. 

Clem.  Anon,  anon,  sir  :  please  you  see  a  room  ?  What, 
you  here,  again  !  Now  we  shall  have  such  roaring  ! 

Rough.  You,  sirrah,  call  your  mistress. 

Clem.  Yes,  sir,  I  know  it  is  my  duty  to  call  her 
mistress. 

Rough.  See  an  the  slave  will  stir 

Clem.  Yes,  I  do  stir. 

Rough.  Shall  we  have  humours,  sauce-box  ?  You  have 
ears  ; 

I’ll  teach  you  prick- song.' 

Clem.  But  you  have  now  a  wrong  sow  by  the  ear.  I 
will  call  her. 

Rough.  Do,  sir;  you  had  best. 

Clem.  If  you  were  twenty  Roughmans.  if  you  lug  me 
by  the  ears  again,  I’ll  draw. 

Rough.  Ha  !  what  will  you  draw  ? 

Clem.  The  best  wine  in  the  house  for  your  worship  ; 
and  I  would  call  her,  but  I  can  assure  you  that  she  is 
either  not  stirring,  or  else  not  in  case. 

Rough.  How  not  in  case  ? 

Clem.  I  think  she  hath  not  her  smock  on  ;  for  I  think 
I  saw  it  lie  at  her  bed’s  head. 

Rough.  What  !  drawers  grow  capricious  ?  - 

Clem.  Help  !  help  ! 


Enter  Bess  Bridges. 

Bess.  What  uproar’s  this?  Shall  we  be  never  rid 
From  these  disturbances  ? 

1  Music  noted  down  1  Witty. 


SC.  II.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  hi 


Rough.  Why,  how  now,  Bess  ? 

Is  this  your  housewifery  ?  When  you  are  mine, 

I’ll  have  you  rise  as  early  as  the  lark. 

Look  to  the  bar  yourself ;  these  lazy  rascals 
Will  bring  your  state  behindhand. 

Clem.  You  lie,  sir. 

Rough.  How  !  lie  ! 

Clem.  Yes,  sir,  at  the  Raven  in  the  High  Street.  1 
was  at  your  lodging  this  morning  for  a  pottle-pot. 

Rough.  You  will  about  your  business  :  must  you  here 
Stand  gaping  and  idle?  [Strikes  him. 

Bess.  You  wrong  me,  sir, 

And  tyrannize  too  much  over  my  servants. 

I  will  have  no  man  touch  them  but  myself. 

Clem.  If  I  do  not  put  ratsbane  into  his  wine,  instead 
-of  sugar,  say  I  am  no  true  baker.  [Exit. 

Rough.  What  !  rise  at  noon  ? 

A  man  may  fight  a  tall  fray  in  a  morning,  [mangled, 
And  one  of  your  best  friends,  too,  be  hacked  and 
And  almost  cut  to  pieces,  and  you  fast, 

Close  in  your  bed,  ne’er  dream  on’t. 

Bess.  Fought  you  this  day  ? 

Rough.  And  ne’er  was  better  put  to’t  in  my  days. 

Bess.  I  pray,  how  was’t  ? 

Rough.  Thus.  As  I  passed  yon  fields — — 

Enter  Kitchen  maid. 

Maid.  I  pray,  forsooth,  what  shall  I  reckon  for  the 
jowl  of  ling'  in  the  Portcullis? 

Rough.  A  pox  upon  your  jowls,  you  kitchen-stuff! 

Go,  scour  your  skillets,"  pots,  and  dripping-pans, 

And  interrupt  not  us.  [Kicks  at  her. 

Maid.  The  devil  take  your  ox-heels,  you  foul  cod’s- 
head  !  must  you  be  kicking  ? 

Rough.  Minion  !  dare  you  scold  ? 

1  The  fish  so-called,  which  had  been  served  to  the  guests  in  the 
Portcullis. 

-  Small  metal  pots. 


I  12 


THE  FAIR  MAW  OF  THE  WEST,  [act  hi. 


Maid.  Yes,  sir  ;  and  lay  my  ladle  over  your  coxcomb. 

[Exit. 

Bess.  I  do  not  think  that  thou  darest  strike  a  man, 

1  hat  svvagger’st  thus  o’er  women. 

Rough.  How  now,  Bess  ? 

Bess.  Shall  we  be  never  quiet  ? 

Faw.  You  are  too  rude. 

Rough.  Now  I  profess  all  patience. 

Bess.  Then  proceed. 

Rough.  Rising  up  early,  minion,  whilst  you  slept, 

1  o  cross  yon  field,  I  had  but  newly  parted 
With  this  my  friend,  but  that  I  soon  espied 
A  gallant  fellow,  and  most  strongly  armed  : 

In  the  mid-field  we  met,  and,  both  being  resolute, 

We  justled  for  the  wall. 

Bess.  Why,  did  there  stand  a  wall  in  the  mid-field  ? 

Rough.  I  meant,  strove  for  the  way. 

Two  such  brave  spirits  meeting,  straight  both  drew. 

Re-enter  Ci.em. 

Clem.  The  maid,  forsooth,  sent  me  to  know  whether 
you  would  have  the  shoulder  of  mutton  roasted  or  sod.1 

Rough.  A  mischief  on  your  shoulders  !  [Strikes  him. 

Clem,  d  hat  s  the  way  to  make  me  never  prove  good 
porter. 

Bess.  You  still  heap  wrongs  on  wrongs. 

Rough.  I  was  in  fury. 

To  think  upon  the  violence  of  that  fight. 

And  could  not  stay  my  rage. 

Faw.  Once  more  proceed. 

Rough.  Oh  !  had  you  seen  two  tilting  meteors  justle 
In  the  mid-region,  with  like  fear  and  fury 
We  too  encountered.  Not  Briareus 
Could  with  his  hundred  hands  have  struck  more  thick  : 
Blows  came  about  my  head, — I  took  them  still ; 

Thrusts  by  my  sides,  twixt  body  and  my  arms, _ 

Yet  still  I  put  them  by. 


1  Boiled. 


SC.  ii.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  113 


Bess.  When  they  were  past,  he  put  them  by. — Go  on. 
But  in  this  fury,  what  became  of  him  ? 

Rough.  I  think  I  paid  him  home :  he’s  soundly 
mauled. 

I  bosomed  him  at  every  second  thrust. 

Bess.  Scaped  he  with  life  ? 

Rough.  Ay,  that’s  my  fear.  If  he  recover  this, 

I’ll  never  trust  my  sword  more. 

Bess.  Why  fly  you  not,  if  he  be  in  such  danger  ? 

Rough.  Because  a  witch  once  told  me 
I  ne’er  should  die  for  murder. 

Bess.  I  believe  thee. 

But  tell  me,  pray,  was  not  this  gallant  fellow 
A  pretty,  fair,  young  youth,  about  my  years  ? 

Rough.  Even  thereabout. 

Clem.  He  was  not  fifty,  then. 

Bess.  Much  of  my  stature  ? 

Rough.  Much  about  your  pitch.1 
Clem.  He  was  no  giant,  then. 

Bess.  And  wore  a  suit  like  this? 

Rough.  I  half  suspect. 

Bess.  That  gallant  fellow, 

So  wounded  and  so  mangled,  was  myself. 

You  base,  white-livered  slave !  it  was  this  shoe 
That  thou  stooped  to  untie  ;  untrussed  those  points  ; 
And,  like  a  beastly  coward,  lay  along 
Till  I  strid  over  thee.  Speak  ;  was’t  not  so  ? 

Rough.  It  cannot  be  denied. 

Bess.  Hare-hearted  fellow  !  milksop  !  Dost  not  blush  ? 
Give  me  that  rapier :  I  will  make  thee  swear 
Thou  shalt  redeem  this  scorn  thou  hast  incurred, 

Or  in  this  woman  shape  I’ll  cudgel  thee, 

And  beat  thee  through  the  streets.  As  I  am  Bess,  I’ll  do’t. 
Rou%h.  Hold,  hold  !  I  swear. 

Bess.  Dare  not  to  enter  at  my  door  till  then. 

Rough.  Shame  confounds  me  quite. 

1  Height  :  properly  n  hawking  term. 


Hey  wood. 


1 


1 14  THE  FAIR  MAID  o'F  THE  WEST,  [act  III. 


Bess.  That  shame  redeem,  perhaps  we’ll  do  thee  grace  ; 
I  love  the  valiant,  but  despise  the  base.  \Exit 

Clem.  Will  you  be  kicked,  sir  ? 

Rough.  She  hath  wakened  me, 

And  kindled  that  dead  fire  of  courage  in  me 
Which  all  this  while  hath  slept.  To  spare  my  flesh 
And  wound  my  fame,  what  is’t  ?  I  will  not  rest, 

Till  by  some  valiant  deed  I  have  made  good 
All  my  disgraces  past.  I’ll  cross  the  street. 

And  strike  the  next  brave  fellow  that  I  meet. 

Faw.  I  am  bound  to  see  the  end  on’t. 

Rough.  Are  you,  sir  ?  [ Beats  off  Fawcett.  Exeunt. 


SCENE  III  .—A  Street  in  Fov. 

Enter  the  Mayor  of  Foy,  an  Alderman,  and  Servant. 
Mayor.  Believe  me,  sir,  she  bears  herself  so  well, 

No  man  can  justly  blame  her;  and  I  wonder, 

Being  a  single  woman  as  she  is, 

And  living  in  a  house  of  such  resort, 

She  is  no  more  distasted. 

Aid.  The  best  gentlemen 
The  country  yields  become  her  daily  guests. 

Sure,  sir,  I  think  she’s  rich. 

Mayor.  Thus  much  I  know :  would  I  could  buy  her 
state, 

Were’t  for  a  brace  of  thousands  !  [A  shot  within. 

Aid.  ’Twas  said  a  ship  is  now  put  into  harbour : 

Know  whence  she  is. 

Sen’.  I’ll  bring  news  from  the  quay.  [Exit. 

Mayor.  To  tell  you  true,  sir,  I  could  wish  a  match 
Betwixt  her  and  mine  own  and  only  son  ; 

And  stretch  my  purse,  too,  upon  that  condition. 

Aid.  Please  you,  I’ll  motion  1  it. 

1  Propose. 


SC.  III.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  r  15 
Re-enter  Servant. 

Eero.  One  of  the  ships  is  new  come  from  the  Islands  ; 
The  greatest  man  of  note’s  one  Captain  Goodlack. 

It  is  but  a  small  vessel. 

Enter  Captain  Goodlack  and  Sailors. 

Good.  I’ll  meet  you  straight  at  the  Windmill. 

Not  one  word  of  my  name. 

1  st  Sail.  We  understand  you. 

Mayor.  Sir,  ’tis  told  us  you  came  late  from  the  Islands. 
Good.  I  did  so. 

Mayor.  Pray,  sir,  the  news  from  thence  ? 

Good.  The  best  is,  that  the  general  is  in  health, 

And  Fayal  won  from  the  Spaniards ;  but  the  fleet, 

By  reason  of  so  many  dangerous  tempests, 

Extremely  weather-beaten.  You,  sir,  I  take  it, 

Are  mayor  o’  the  town. 

Mayor.  I  am  the  king’s1  lieutenant. 

Good.  I  have  some  letters  of  import  from  one, 

A  gentleman  of  very  good  account, 

That  died  late  in  the  Islands,  to  a  maid 
That  keeps  a  tavern  here. 

Mayor.  Her  name  Bess  bridges  ? 

Good.  The  same.  I  was  desired  to  make  inquiry 
What  fame  she  bears,  and  what  report  she’s  of. 

Now,  you,  sir,  being  here  chief  magistrate, 

Can  best  resolve  me. 

Mayor.  To  our  understanding 
She’s  without  stain  or  blemish,  well  reputed ; 

And,  by  her  modesty  and  fair  demeanour, 

Hath  won  the  love  of  all. 

Good.  The  worse  for  me.  [  Aside. 

Aid.  I  can  assure  you,  many  narrow  eyes 
Have  looked  on  her  and  her  condition ; 

But  those  that  with  most  envy  have  endeavoured 
To  entrap  her,  have  returned,  won  by  her  virtues. 

1  More  properly,  queen's  lieutenant. 


1 16  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  III. 


Good.  So  all  that  I  inquire  of  make  report. 

I  am  glad  to  hear’t.  Sir,  I  have  now  some  business, 

And  I  of  force  must  leave  you. 

Mayor.  I  entreat  you 
To  sup  with  me  to-night. 

Good.  Sir,  I  may  trouble  you. — 

[ Exeunt  Mayor  atid  Alderman. 
Five  hundred  pound  a  year  out  of  my  way. 

Is  there  no  flaw  that  I  can  tax  her  with, 

To  forfeit  this  revenue?  Is  she  such  a  saint, 

None  can  missay  her?  Why,  then,  I  myself 
Will  undertake  it.  If  in  her  demeanour 
I  can  but  find  one  blemish,  stain,  or  spot, 

It  is  five  hundred  pound  a  year  well  got.  \Exeunt. 


SCENE  IV. —  The  Windmill  Tavern. 

Enter  Clem  and  Sailors  on  one  side :  on  the  other ,  Rough- 
man,  who  draws  and  beats  them  off ;  then  re-enter 
Clem,  and  the  Sailors,  with  Bess. 

Bess.  But  did  he  fight  it  bravely  ? 

Clem.  I  assure  you,  mistress,  most  dissolutely  : 1  he 
hath  run  this  sailor  three  times  through  the  body,  and  yet 
never  touched  his  skin. 

Bess.  How  can  that  be  ? 

Clem.  Through  the  body  of  his  doublet,  I  meant. 

Bess.  How  shame,  base  imputation,  and  disgrace, 

Can  make  a  coward  valiant  !  Sirrah,  you 
Look  to  the  bar. 

Clem.  I’ll  hold  up  my  hand  there  presently.  [Exit. 
Bess.  I  understand  you  came  now  from  the  Islands  ? 
ist  Sail.  We  did  so. 

1  lie  means  “  resolutely.’  Slender  makes  the  same  blunder  (Mer. 
Wives,  i.,  i). 


sc.  IV.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  1 1 7 

Bess.  If  you  can  tell  me  tidings  of  one  gentleman, 

I  shall  requite  you  largely. 

1  st  Sail.  Of  what  name  ? 

Bess.  One  Spencer. 

1  st  Sail.  We  both  saw  and  knew  the  man. 

Bess.  Only  for  that,  call  for  what  wine  you  please. 

Pray  tell  me  where  you  left  him. 

2nd  Sail.  In  Fayal. 

Bess.  Was  he  in  health  ?  How  did  he  fare  ? 

2nd  Sail.  Why,  well. 

Bess.  For  that  good  news,  spend,  revel,  and  carouse  ; 
Your  reckoning’s  paid  beforehand. — I  am  ecstasied, 

And  my  delight’s  unbounded. 

1  st  Sail.  Did  you  love  him  ? 

Bess.  Next  to  my  hopes  in  Heaven. 

1  st  Sail.  Then  change  your  mirth. 

Bess.  Why,  as  I  take  it,  you  told  me  he  was  well ; 

And  shall  I  not  rejoice  ? 

1  st  Sail.  He’s  well,  in  Heaven;  for,  mistress,  he  is  dead. 
Bess.  Ha  !  dead  !  Was’t  so  you  said  ?  Th’  hast  given 
me,  friend, 

But  one  wound  yet :  speak  but  that  word  again, 

And  kill  me  outright. 

2nd  Sail.  He  lives  not. 

Bess.  And  shall  I  ?— Wilt  thou  not  break,  heart  ? 

Are  these  my  ribs  wrought  out  of  brass  or  steel, 

Thou  canst  not  craze  1  their  bars? 

1  st  Sail.  Mistress,  use  patience, 

Which  conquers  all  despair. 

Bess.  You  advise  well. 

I  did  but  jest  with  sorrow  :  you  may  see 
I  am  now  in  gentle  temper. 

2nd  Sail.  True ;  we  see’t. 

Bess.  Pray  take  the  best  room  in  the  house,  and  there 
Call  for  what  wine  best  tastes  you  :  at  my  leisure, 

I’ll  visit  you  myself. 


1  Burst. 


TiS  THE  FAIR  MAW  OF  THE  WEST,  [act  m. 

isf  Sail  I’ll  use  your  kindness.  [ Exeunt  Sailors. 

Hess.  That  it  should  be  my  fate  !  Poor,  poor  sweet¬ 
heart  ! 

I  do  but  think  how  thou  becom’st  thy  grave, 

In  which  would  I  lay  by  thee.  What’s  my  wealth, 

To  enjoy’t  without  my  Spencer?  I  will  now 
Study  to  die,  that  I  may  live  with  him. 

Enter  Captain  Goodlack. 

Good.  [Aside.\  The  further  I  inquire,  the  more  I  hear 
To  my  discomfort.  If  my  discontinuance 
And  change  at  sea  disguise  me  from  her  knowledge, 

I  shall  have  scope  enough  to  prove  her  fully. 

This  sadness  argues  she  hath  heard  some  news 
Of  my  friend’s  death. 

Bess.  [Aside.]  It  cannot,  sure,  be  true 
That  he  is  dead  ;  Death  could  not  be  so  envious, 

To  snatch  him  in  his  prime.  I  study  to  forget 
That  e’er  was  such  a  man. 

Good.  [Aside.]  If  not  impeach  her, 

My  purpose  is  to  seek  to  marry  her. 

If  she  deny  me,  I’ll  conceal  the  will, 

Or,  at  the  least,  make  her  compound  for  half  — 

Save  you,  [To  Bkss]  fair  gentlewoman. 

Bess.  You  are  welcome,  sir: 

Good.  I  hear  say  there’s  a  whore  here,  that  draws  wine. 
I  am  sharp  set,  and  newly  come  from  sea, 

And  I  would  see  the  trash. 

Bess.  Sure,  you  mistake,  sir. 

If  you  desire  attendance,  and  some  wine, 

I  can  command  you  both. — Where  be  these  boys  ? 

Good.  Are  you  the  mistress  ? 

Bess.  I  command  the  house. 

Good.  Of  what  birth  are  you.  pray  ? 

Bess.  A  tanner’s  daughter. 

Good.  Where  born  ? 

Bess.  In  Somersetshire. 


sc.  IV.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  119 

Good.  A  trade-fallen  tanner’s  daughter  go  so  brave  ! 1 
Oh  !  you  have  tricks  to  compass  these  gay  clothes. 

Bess.  None,  sir,  but  what  are  honest. 

Good.  What’s  your  name  ? 

Bess.  Bess  Bridges  most  men  call  me. 

Good.  Y’are  a  whore. 

Bess.  Sir,  I  will  fetch  you  wine,  to  wash  your  mouth  ; 

It  is  so  foul,  I  fear’t  may  fester,  else  : 

There  may  be  danger  in’t. 

Good.  [Aside.]  Not  all  this  move  her  patience  ! 

Bess.  Good,  sir,  at  this  time  I  am  scarce  myself, 

By  reason  of  a  great  and  weighty  loss 
That  troubles  me.— [Notices  the  ring  given  to  him  by 
Spencer]— But  I  should  know  that  ring. 

Good.  How  !  this,  you  baggage  ?  It  was  never  made 
To  grace  a  strumpet’s  finger. 

Bess.  Pardon,  sir  ; 

I  both  must  and  will  leave  you.  [Exit. 

Good.  Did  not  this  well  ?  This  will  stick  in  my  stomach. 

I  could  repent  my  wrongs  done  to  this  maid  ; 

But  I’ll  not  leave  her  thus  :  if  she  still  love  him, 

I’ll  break  her  heart-strings  with  some  false  report 
Of  his  unkindness. 

Re-enter  Clem. 

Clem.  You  are  welcome,  gentleman.  What  wine  will 
you  drink  ?  Claret,  metheglin,  or  muscadine  ?  Cider,  or 
perry,  to  make  you  merry?  Aragoosa,2  or  peter-see-me i  ? 
Canary,  or  charnico 4  ?  But,  by  your  nose,  sir,  you 
should  love  a  cup  of  malmsey :  you  shall  have  a  cup  of 

the  best  in  Cornwall.  ,  ... 

Good.  Here’s  a  brave  drawer,  will  quarrel  with  his  wine. 
Clem.  But  if  you  prefer  the  Frenchman  before  the 

s  Query  “Saragossa,"  which  produces  a  large  quantity  of  common 

:t  A  sweet  Spanish  wine  from  the  l’edro  Ximenes  grape. 

4  A  sweet  wine  grown  in  the  neighbourhood  of  Lisbon. 


i2o  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  iii. 


Spaniard,  you  shall  have  either  here  of  the  deep  red 
grape,  or  the  pallid  white.  You  are  a  pretty  tall  gentle¬ 
man  ;  you  should  love  high  country  wine :  none  but 
clerks  and  sextons  love  Graves  wine.  Or,  are  you  a 
married  man,  I'll  furnish  you  with  bastard,1  white  or 
brown,  according  to  the  complexion  of  your  bedfellow. 

Good.  You  rogue,  how  many  years  of  your  prenticeship 
have  you  spent  in  studying  this  set  speech  ? 

Clem.  The  first  line  of  my  part  was  “  Anon,  anon,  sir;-’ 
and  the  first  question  1  answered  to,  was  loggerhead,  or 
blockhead — I  know  not  whether. 

Good.  Speak  :  where's  your  mistress  ? 

Clem.  Gone  up  to  her  chamber. 

Good.  Set  a  pottle  of  sack  in  the  fire,  and  carry  it  into 
the  next  room.  \Exit. 

Clem.  Score  a  pottle  of  sack  in  the  Crown,  and  see  at 
the  bar  for  some  rotten  eggs,  to  burn  it  :  we  must  have 
one  trick  or  other,  to  vent  away  our  bad  commodities. 

[  Exit. 


SCENE  V. — A  Bedroom  in  the  Tavern. 

Enter  Bkss,  with  Spf.nckr’s  Picture. 

Eess.  To  die,  and  not  vouchsafe  some  few  commends 
Before  his  death,  was  most  unkindly  done. 

This  picture  is  more  courteous  :  't  will  not  shrink 
For  twenty  thousand  kisses;  no,  nor  blush  : 

Then  thou  shalt  be  my  husband  ;  and  1  vow 
Never  to  marry  other. 

Enter  ( 'aptain  Good  i.ack. 

Good.  Where’s  this  harlot  ? 

/less.  You  are  immodest,  sir,  to  press  thus  rudely 
Into  my  private  chamber. 

1  Bastard  was  the  name  of  a  sweet  Mediterranean  wine  :  a  time- 
honoured  joke. 


SC.  v.J  THE'  FAIR  MAID  OF  THE  WEST:  12 1 


Good.  Pox  of  modesty, 

When  punks 1  must  have  it  mincing  in  their  mouths  ! — 
And  have  I  found  thee  ?  thou  shaft  hence  with  me. 

[Seizes  the  picture. 

Bess.  Rob  me  not  of  the  chiefest  wealth  I  have. 

Search  all  my  trunks  ;  take  the  best  jewels  there  ; 

Deprive  me  not  that  treasure  :  I’ll  redeem  it 
With  plate,  and  all  the  little  coin  I  have, 

So  I  may  keep  that  still. 

Good.  Think’st  thou  that  bribes 
Can  make  me  leave  my  friend’s  will  unperformed  ? 

Bess.  What  was  that  friend  ? 

Good.  One  Spencer,  dead  i’  the  Islands, 

Whose  very  last  words,  uttered  at  his  death, 

Were  these  :  “If  ever  thou  shalt  come  to  Foy, 

Take  thence  my  picture,  and  deface  it  quite ; 

For  let  it  not  be  said,  my  portraiture 
Shall  grace  a  strumpet’s  chamber.” 

Bess.  ’Twas  not  so  : 

You  lie  !  you  are  a  villain  !  ’twas  not  so. 

’Tis  more  than  sin  thus  to  belie  the  dead. 

He  knew,  if  ever  I  would  have  transgressed, 

’T  had  been  with  him  :  he  durst  have  sworn  me  chaste, 
And  died  in  that  belief. 

Good.  Are  you  so  brief? 

Nay,  I’ll  not  trouble  you.  God  be  wi’  you  ! 

Bess.  Yet  leave  me  still  that  picture,  and  I’ll  swear 
You  are  a  gentleman,  and  cannot  lie. 

Good.  I  am  inexorable. 

Bess.  Are  you  a  Christian  ? 

Have  you  any  name  that  ever  good  man  gave  you  ? 
’Twas  no  saint  you  were  called  after.  What’s  thy  name? 

Good.  My  name  is  Captain  Thomas  ( lood - 

Bess.  I  can  see  no  good  in  thee :  rase  that  syllable 
Out  of  thy  name. 

Good.  Goodlack’s  my  name. 


1  Prostitutes. 


< 


122  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  iii. 

Bess.  I  cry  you  mercy,  sir :  I  now  remember  you  ; 
You  were  my  Spencer’s  friend  ;  and  I  am  sorry, 

Because  he  loved  you,  I  have  been  so  harsh  : 

For  whose  sake  I  entreat,  ere  you  take’t  hence, 

I  may  but  take  my  leave  on't. 

Good.  You’ll  return  it? 

Bess.  As  I  am  chaste,  1  will. 

Good.  For  once  I'll  trust  you.  [  Returns  the  picture. 
Bess.  O  thou,  the  perfect  semblance  of  my  love, 

And  all  that’s  left  of  him,  take  one  sweet  kiss, 

As  my  last  farewell  !  Thou  resemblest  him 
For  whose  sweet  safety  I  was  every  morning 
Down  on  my  knees,  and  with  the  lark's  sweet  tunes 
I  did  begin  my  prayers  ;  and  when  sad  sleep 
Flad  charmed  all  eyes,  when  none  save  the  bright 
stars 

Were  up  and  waking,  I  remembered  thee  ; 

But  all,  all  to  no  purpose. 

Good.  [Aside.]  Sure,  most  sure, 

This  cannot  be  dissembled. 

Bess.  To  thee  I  have  been  constant  in  thine  absence  ; 
And,  when  I  looked  upon  this  painted  piece, 
Remembered  thy  last  rules  and  principles  ; 

For  thee  I  have  given  alms,  visited  prisons, 

To  gentlemen  and  passengers  lent  coin, 

That,  if  they  ever  had  ability, 

They  might  repay’t  to  Spencer ;  yet  for  this, 

All  this,  and  more,  I  cannot  have  so  much 
As  this  poor  table.1 

Good.  [Aside.]  I  should  question  truth, 

If  I  should  wrong  this  creature. 

Bess.  I  am  resolved. — 

See,  sir,  this  picture  I  restore  you  back  ; 

Which  since  it  was  his  will  you  should  take  hence, 

1  will  not  wrong  the  dead. 

Good,  (lod  be  wi’  you  1 

1  Picture. 


sc.  v.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST. 


Bess.  One  word  more. 

Spencer,  you  say,  was  so  unkind  in  death. 

Good.  I  tell  you  true. 

Bess.  I  do  entreat  you,  even  for  goodness'  sake, 
Since  you  were  one  that  he  entirely  loved, 

If  you  some  few  days  hence  hear  me  expired, 

You  will,  ’mongst  other  good  men,  and  poor  people 
That  haply  may  miss  Bess,  grace  me  so  much 
As  follow  me  to  the  grave.  This  if  you  promise, 

You  shall  not  be  the  least  of  all  my  friends 
Remembered  in  my  will.  Now,  fare  you  well ! 

Good.  [Aside.]  Had  I  had  heart  of  flint  or  adamant 
It  would  relent  at  this. — \_A/oud.]  My  Mistress  Bess, 
I  have  better  tidings  for  you. 

Bess.  You  will  restore 
My  picture  ?  Will  you? 

Good.  Yes,  and  more  than  that  : 

This  ring  from  my  friend’s  finger,  sent  to  you 
With  infinite  commends. 

Bess.  You  change  my  blood. 

Good.  These  writings  are  the  evidence  of  lands  : 
Five  hundred  pound  a  year’s  bequeathed  to  you, 

Of  which  I  here  possess  you  :  all  is  yours. 

Bess.  This  surplusage  of  love  hath  made  my  loss, 
That  was  but  great  before,  now  infinite. — 

It  may  be  compassed  ;  there’s  in  this  my  purpose 
No  impossibility.  \Bs 

Good.  What  study  you  ? 

Bess.  Four  thousand  pound,  besides  this  legacy, 

In  jewels,  gold,  and  silver,  I  can  make, 

And  every  man  discharged.  I  am  resolved 
To  be  a  pattern  to  all  maids  hereafter 
Of  constancy  in  love. 

Good.  Sweet  Mistress  Bess,  will  you  command 
service  ? 

If  to  succeed  your  Spencer  in  his  love, 

I  would  expose  me  wholly  to  your  wishes. 


124  THE  FAIR  MAID,  OF  THE  WEST,  [act  hi. 


Bess.  Alas  !  my  love  sleeps  with  him  in  his  grave, 

And  cannot  thence  be  wakened  :  yet  for  his  sake 
I  will  impart  a  secret  to  your  trust, 

Which,  saving  you,  no  mortal  should  partake. 

Good.  Both  for  his  love  and  yours,  command  my 
service. 

Bess.  There’s  a  prize 

Brought  into  Falmouth  road,  a  good  tight  vessel ; 

The  bottom  will  but  cost  eight  hundred  pound  ; 

You  shall  have  money:  buy  it. 

Good.  To  what  end? 

Bess.  That  you  shall  know  hereafter.  Furnish  her 
With  all  provision  needful  :  spare  no  cost ; 

And  join  with  you  a  ging  1  of  lusty  lads, 

Such  as  will  bravely  man  her.  All  the  charge 
I  will  commit  to  you  ;  and  when  she’s  fitted, 

Captain,  she  is  thine  own. 

Good.  I  sound  it  not.2 

Bess.  Spare  me  the  rest. — This  voyage  I  intend, 
Though  some  may  blame,  all  lovers  will  commend. 


[Exeunt. 


1  The  old  form  of  “gang.” 

2  i. e. ,  I  cannot  fathom  your  meaning. 


ACT  THE  FOURTH. 

SCENE  I.  On  Board  a  Spanish  Vessel. 

After  an  alarum ,  enter  a  Spanish  Captain,  with  Sailors, 
bringing  in  an  English  Merchant,  Spencer,  and  the 
Surgeon,  prisoners. 

CAP']'.  For  Fayal’s  loss  and  spoil,  by 
the  English  done, 

We  are  in  part  revenged.  There’s  not 
a  vessel 

That  bears  upon  her  top  St.  George’s 
cross, 

But  for  that  act  shall  suffer. 

Merck.  Insult  not,  Spaniard, 

Nor  be  too  proud,  that  thou  by  odds  of  ships, 

Provision,  men,  and  powder,  madest  us  yield. 

Had  you  come  one  to  one,  or  made  assault 

With  reasonable  advantage,  we  by  this 

Had  made  the  carcase  of  your  ship  your  graves, 

Low  sunk  to  the  sea’s  bottom. 

S.  Capt.  Englishman,  thy  ship  shall  yield  us  pillage. 
These  prisoners  we  will  keep  in  strongest  hold, 

To  pay  no  other  ransom  than  their  lives. 

Spen.  Degenerate  Spaniard,  there’s  no  nobless  in  thee, 
To  threaten  men  unarmed  and  miserable. 

Thou  mightst  as  well  tread  o’er  a  field  of  slaughter, 

And  kill  them  o’er  that  are  already  slain, 

And  brag  thy  manhood. 


126  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  iv. 

• 

S.  Capt.  Sirrah,  what  are  you  ? 

Spen.  Thy  equal,  as  I  am  a  prisoner ; 

But  once,  to  stay  a  better  man  than  thou, 

A  gentleman  in  my  country. 

S.  Capt.  Wert  thou  not  so,  we  have  strappados,  bolts, 
And  engines,’  to  the  mainmast  fastened, 

Can  make  you  gentle. 

Spcn.  Spaniard,  do  thy  worst  : 

Thou  canst  not  act  more  tortures  than  my  courage 
Is  able  to  endure. 

S.  Capt.  These  Englishmen, 

Nothing  can  daunt  them.  Even  in  misery, 

They’ll  not  regard  their  masters. 

Spen.  Masters  !  Insulting,  bragging  Thrasoo  ! 

S.  Capt.  His  sauciness  we’ll  punish  ’bove  the  rest  ; 
About  their  censures  3  we  will  next  devise. 

And  now  towards  Spain,  with  our  brave  English  prize. 

[Flourish.  Exeunt. 


SCENE  II.  —  The  Windmill  Tavern. 

Enter  Bess,  the  Mayor  of  Eoy,  Alderman,  and  Clem. 

Bess.  A  table  and  some  stools  ! 

Clem.  I  shall  give  you  occasion  to  ease  your  tails, 
presently.  [Tables  and  stools  set  out. 

Bess.  Will’t  please  you  sit  ? 

Mayor.  With  all  our  hearts,  and  thank  you. 

Bess.  Fetch  me  that  parchment  in  my  closet  window. 

Clem.  The  three  sheepskins  with  the  wrong  side  out¬ 
ward  ? 

Bess.  That  with  the  seal. 

1  All  instruments  of  torture. 

-  i.c.  Boasters,  Thraso  being  a  braggart  in  one  of  Terence's 
plays.  Sentenci  s. 


SC.  II.] 


THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  127 


Clem.  1  hope  it  is  ray  indenture,  and  now  she  means 
to  give  me  my  time.  [Exit. 

Aid.  And  now  you  are  alone,  fair  Mistress  Elzabeth, 

I  think  it  good  to  taste  1  you  with  a  motion 
That  no  way  can  displease  you. 

Bess.  Pray,  speak  on. 

Aid.  ’T  hath  pleased  here  Master  Mayor  so  far  to  look 
Into  your  fair  demeanour,  that  he  thinks  you 
A  fit  match  for  his  son. 

Re-enter  Clem,  with  the  parchment. 

Clem.  Here's  the  parchment ;  but  if  it  be  the  lease  of 
your  house,  I  can  assure  you  ’tis  out. 

Bess.  The  years  are  not  expired. 

Clem.  No  ;  but  it  is  out  of  your  closet. 

Bess.  About  your  business. 

Clem.  Here’s  even  Susannah  betwixt  the  two  wicked 
elders.  [Exit. 

Aid.  What  think  you,  Mistress  Elzabeth  ? 

Bess.  Sir,  I  thank  you  ; 

And  how  much  I  esteem  this  goodness  from  you, 

The  trust  I  shall  commit  unto  your  charge 
Will  truly  witness.  Marry,  gentle  sir ! 

’Las,  I  have  sadder  business  now  in  hand 
Than  sprightly  marriage ;  witness  these  my  tears. 

Pray  read  there. 

Mayor.  \_Reads.~\  “The  last  will  and  testament  of 
Elzabeth  Bridges ;  to  be  committed  to  the  trust  of  the 
mayor  and  aldermen  of  Foy,  and  their  successors  for 
ever. 

To  set  up  young  beginners  in  their  trade,  a  thousand 
pound . 

To  relieve  such  as  have  had  loss  by  sea,  five  hundred 
pound. 

To  every  maid  that’s  married  out  of  Foy,  whose  name’s 
Elzabeth,  ten  pound. 

1  Test; 


128  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  iv. 


To  relieve  maimed  soldiers,  by  the  year,  ten  pound. 

To  Captain  Goodlack,  if  he  shall  perform  the  business 
he’s  employed  in,  five  hundred  pound. 

The  legacies  for  Spencer  thus  to  stand  : 

To  number  all  the  poorest  of  his  kin, 

And  to  bestow  on  them — Item,  to - 

Bess.  Enougji !  You  see,  sir,  I  am  now  too  poor 
To  bring  a  dowry  with  me  fit  for  your  son. 

Mayor.  You  want  a  precedent,  you  so  abound 
In  charity  and  goodness. 

Bess.  All  my  servants 
I  leave  at  your  discretions  to  dispose  ; 

Not  one  but  I  have  left  some  legacy. 

What  shall  become  of  me,  or  what  I  purpose  ; 

Spare  further  to  inquire. 

Mayor.  We’ll  take  our  leaves, 

And  prove  to  you  faithful  executors 
In  this  bequest. 

Aid.  Let  never  such  despair, 

As,  dying  rich,  shall  make  the  poor  their  heir. 

[. Exeunt  Mayor  and  Alderman. 
Bess.  Why,  what  is  all  the  wealth  the  world  contains, 
Without  my  Spencer  ? 

Enter  Roughman  and  Fawcett. 

Rough.  Where’s  my  sweet  Bess  ? 

Shall  I  become  a  welcome  suitor,  now 
That  I  have  changed  my  copy  ? 1 

Bess.  I  joy  to  hear  it. 

I’ll  find  employment  for  you. 

Enter  Captain  Goodlack,  Sailors,  andil lem. 

Good.  A  gallant  ship,  and  wondrous  proudly  trimmed  ; 
Well  caulked,  well  tackled,  every  way  prepared. 

Bess.  Here,  then,  our  mourning  for  a  season  end. 


Made  a  complete  change. 


i 


sc.  ii.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  129 

Rough.  Bess,  shall  I  strike  that  captain?  Say  the  word, 
I’ll  have  him  by  the  ears. 

Bess.  Not  for  the  world. 

Good.  What  saith  that  fellow  ? 

Bess.  He  desires  your  love, 

Good  captain:  let  him  ha’  it. 

Good.  Then  change  a  hand. 

Bess.  Resolve  me  all.  I  am  bound  upon  a  voyage  : 
Will  you,  in  this  adventure,  take  such  part 
As  I  myself  shall  do  ? 

Rough.  With  my  fair  Bess, 

To  the  world’s  end. 

Bess.  Then,  captain  and  lieutenant  both  join  hands; 
Such  are  your  places  now. 

Good.  We  two  are  friends. 

Bess.  I  next  must  swear  you  two,  with  all  your  ging,1 
True  to  some  articles  you  must  observe, 

Reserving  to  myself  a  prime  command, 

Whilst  I  enjoin  nothing  unreasonable. 

Good.  All  this  is  granted. 

Bess.  I  hen,  first  you  said  your  ship  was  trim  and  gay: 
I’ll  have  her  pitched  all  o’er;  no  spot  of  white, 

No  colour  to  be  seen  ;  no  sail  but  black  ; 

No  flag  but  sable. 

Good.  ’Twill  be  ominous, 

And  bode  disastrous  fortune. 

Bess.  I  will  ha’t  so. 

Good.  Why,  then,  she  shall  be  pitched  black  as  the 
devil. 

Bess.  She  shall  be  called  the  Negro.  When  you  know 
My  conceit,2  captain,  you  will  thank  me  for’t. 

Rough.  But  whither  are  we  bound  ? 

Bess.  Pardon  me  that  : 

When  we  are  out  at  sea,  I’ll  tell  you  all. 

For  mine  own  wearing  I  have  rich  apparel, 

For  man  or  woman,  as  occasion  serves. 

1  Gang 

Hey  wood. 


2  Idea. 

K 


T30  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  iv. 

Clem.  But,  mistress,  if  you  be  going  to  sea,  what  shall 
become  of  me  a-land  ? 

Bess.  I’ll  give  thee  thy  full  time. 

Clem.  And  shall  I  take  time,  when  time  is,  and  let  my 
mistress  slip  away  ?  No ;  it  shall  be  seen  that  my  teeth 
are  as  strong  to  grind  biscuit  as  the  best  sailor  of  them  all, 
and  my  stomach  as  able  to  digest  powdered  beef  and 
poor-john.1  Shall  I  stay  here  to  score  a  pudding  in  the 
Half-moon,  and  see  my  mistress  at  the  mainyard,  with  her 
sails  up  and  spread  ?  No  ;  it  shall  be  seen  that  I,  who 
have  been  brought  up  to  draw  wine,  will  see  what  water 
the  ship  draws,  or  I’ll  bewray  the  voyage. 

Bess.  If  thou  hast  so  much  courage,  the  captain  shall 
accept  thee. 

Clem.  If  I  have  so  much  courage  !  When  did  you 
see  a  black  beard  with  a  white  liver,  or  a  little  fellow 
without  a  tall  stomach  ?  I  doubt  not  but  to  prove  an 
honour  to  all  the  drawers  in  Cornwall. 

Good.  What  now  remains  ? 

Fcm<.  To  make  myself  associate 
In  this  bold  enterprise. 

Good.  Most  gladly,  sir. 

And  now  our  number’s  full,  what’s  to  be  done? 

Bess.  First,  at  my  charge,  I’ll  feast  the  town  of  Foy; 
Then  set  the  cellars  ope,  that  these  my  mates 
May  quaff  unto  the  health  of  our  boon  voyage, 

Our  needful  things  being  once  conveyed  aboard  ; 

Then,  casting  up  our  caps,  in  sign  of  joy, 

Our  purpose  is  to  bid  farewell  to  Foy. 

[Exeunt.  Hautboys  long.- 


*  Salt-fish. 

-  i.e.  They  are  to  play  for  some  time  so  as  to  admit  of  fresh  stage 
arrangements  for  the  coming  scenes. 


SC.  III.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  131 

SCENE  III. — Morocco.  The  Court. 

Enter  Mullisheg,  Bashaw  Alcade,  and  Bashaw 
Joffer,  with  other  Attendants. 

Mull.  Out  of  these  bloody  and  intestine  broils 
We  have  at  length  attained  a  fortunate  peace, 

And  now  at  last  established  in  the  throne 
Of  our  great  ancestors,  and  reign  as  King 
Of  Fez  and  great  Morocco. 

Ale.  Mighty  Mullisheg, 

Pride  of  our  age  and  glory  of  the  Moors, 

By  whose  victorious  hand  all  Barbary 
Is  conquered,  awed,  and  swayed,  behold  thy  vassals 
With  loud  applauses  greet  thy  victory.  \Shout ;  flourish. 

Mull.  Upon  the  slaughtered  bodies  of  our  foes 
We  mount  our  high  tribunal ;  and  being  sole, 

Without  competitor,  we  now  have  leisure 
To  stablish  laws,  first  for  our  kingdom’s  safety, 

The  enriching  of  our  public  treasury, 

And  last  our  state  and  pleasure ;  then  give  order 
That  all  such  Christian  merchants  as  have  traffic 
And  freedom  in  our  country,  that  conceal 
The  least  part  of  our  custom  due  to  us, 

Shall  forfeit  ship  and  goods. 

Joff.  There  are  appointed 
Unto  that  purpose  careful  officers. 

Mull.  Those  forfeitures  must  help  to  furnish  up 
The  exhausted  treasure  that  our  wars  consumed  : 

Part  of  such  profits  as  accrue  that  way 
We  have  already  tasted. 

Ale.  ’Tis  most  fit 

Those  Christians  that  reap  profit  by  our  land 
Should  contribute  unto  so  great  a  loss. 

Mull.  Alcade,  they  shall. — But  what’s  the  style  of  king, 
Without  his  pleasure  ?  Find  us  concubines, 

The  fairest  Christian  damsels  you  can  hire, 

Or  buy  for  gold  ;  the  loveliest  of  the  Moors 


132  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  iv. 


We  can  command,  and  negroes  everywhere; 

Italians,  French,  and  Dutch,  choice  Turkish  girls, 

Must  fill  our  Alkedavv,  the  great  palace 
Where  Mullisheg  now  deigns  to  keep  his  court. 

Jojf.  Who  else  are  worthy  to  be  libertines 
But  such  as  bear  the  sword  ? 

Mull.  J  offer,  thou  pleasest  us. 

If  kings  on  earth  be  termed  demigods, 

Why  should  we  not  make  here  terrestrial  Heaven  ? 

We  can,  we  will  :  our  God  shall  be  our  pleasure ; 

For  so  our  Meccan  prophet  warrants  us. 

And  now  the  music  of  the  drums  surcease  ; 

We’ll  learn  to  dance  to  the  soft  tunes  of  peace. 

[ Hautboys .  Exeunt. 


SSPn 


SCENE  IV.—  On  Board  an  English  Ship. 

Enter  Bess  as  a  Sea-captain,  Captain  Goodlack, 
Roughman,  and  others. 

Bess.  Good  morrow,  captain.  Oh,  this  last  sea-fight 
Was  gallantly  performed  !  It  did  me  good 
To  see  the  Spanish  carvel1  vail2  her  top 
Unto  my  maiden  flag.  Where  ride  we  now? 

Good.  Among  the  Islands. 

Bess.  What  coast  is  this  we  now  descry  from  far  ? 

Good.  Yon  fort’s  called  Fayal. 

Bess.  Is  that  the  place  where  Spencer’s  body  lies  ? 
Good.  Yes  ;  in  yon  church  he’s  buried. 

Bess.  Then  know,  to  this  place  was  my  voyage  bound, 
To  fetch  the  body  of  my  Spencer  thence  ; 

In  his  own  country  to  erect  a  tomb 
And  lasting  monument,  where,  when  I  die, 

In  the  same  bed  of  earth  my  bones  may  lie. 

Then,  all  that  love  me,  arm  and  make  for  shore : 

Yours  be  the  spoil,  he  mine  ;  I  crave  no  more. 

1  Or  caravel,  a  small  light  ship. 


2  Lower. 


sc.  IV.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  133 

Rough.  May  that  man  die  derided  and  accursed 
That  will  not  follow  where  a  woman  leads. 

Good.  Roughman,  you  are  too  rash,  and  counsel  ill. 
Have  not  the  Spaniards  fortified  the  town? 

In  all  our  ging  we  are  but  sixty-five. 

Rough.  Come,  I’ll  make  one. 

Good.  Attend  me,  good  lieutenant ; 

And,  sweet  Bess,  listen  what  I  have  devised. 

With  ten  tall  fellows  I  have  manned  our  boat, 

To  see  what  straggling  Spaniards  they  can  take. 

And  see  where  Fawcett  is  returned  with  prisoners. 

Enter  Fawcett,  with  two  Spaniards. 

Faw.  These  Spaniards  we  by  break  of  day  surprised, 
As  they  were  ready  to  take  boat  for  fishing. 

Good.  Spaniards,  upon  your  lives,  resolve  us  truly, 
How  strong’s  the  town  and  fort? 

1  st  Span.  Since  English  Raleigh  won  and  spoiled  it 
first, 

The  town’s  re-edified,  and  fort  new  built, 

And  four  field-pieces  in  the  block-house  lie, 

To  keep  the  harbour’s  mouth. 

Good.  And  what’s  one  ship  to  these  ? 

Bess.  Was  there  not,  in  the  time  of  their  abode, 

A  gentleman  called  Spencer  buried  there, 

Within  the  church,  whom  some  report  was  slain, 

Or  perished  by  a  wound  ? 

1  st  Span.  Indeed,  there  was, 

And  o’er  him  raised  a  goodly  monument ; 

But  when  the  English  navy  were  sailed  thence, 

And  that  the  Spaniards  did  possess  the  town, 

Because  they  held  him  for  a  heretic, 

They  straight  removed  his  body  from  the  church. 

Bess.  And  would  the  tyrants  be  so  uncharitable 
To  wrong  the  dead  !  Where  did  they  then  bestow  him  ? 
1  st  Span.  They  buried  him  i’  the  fields. 

Bess.  Oh,  still  more  cruel  ! 


134  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  iv. 


i st  Span.  The  man  that  ought 1  the  field,  doubtful  his 
corn 

Would  never  prosper  whilst  a  heretic’s  body 
Lay  there,  he  made  petition  to  the  church 
To  ha’  it  digged  up  and  burnt ;  and  so  it  was. 

Bess.  What’s  he,  that  loves  me,  would  persuade  me 
live, 

Not  rather  leap  o’er  hatches  into  the  sea? 

Yet,  ere  I  die,  I  hope  to  be  revenged 
Upon  some  Spaniards,  for  my  Spencer’s  wrong. 

Rough.  I.et’s  first  begin  with  these. 

Bess.  ’Las,  these  poor  slaves  !  besides  their  par¬ 
doned  lives, 

One  give  them  money. — And,  Spaniards,  where  you 
come, 

Pray  for  Bess  Bridges,  and  speak  well  o’  the  English, 
i st  &=  2 nd  Span.  We  shall. 

Bess.  Our  mourning  we  will  turn  into  revenge, 

And  since  the  church  hath  censured  so  my  Spencer, 
Bestow  upon  the  church  some  few  cast  pieces. — 
Command  the  gunner  do’t. 

Good.  And,  if  he  can, 

To  batter  it  to  the  earth.  [A  gun  is  discharged. 

Enter  Ci.em,  falling  through  haste. 

Clem.  A  sail  !  a  sail  ! 

Bess.  From  whence  ? 

Clem.  A  pox  upon  yon  gunner  !  Could  he  not  give 
warning,  before  he  had  shot  ? 

Rough.  Why,  I  prithee  ? 

Clem.  Why  ?  I  was  sent  to  the  top-mast,  to  watch, 
and  there  1  fell  fast  asleep.  Bounce  !  quoth  the  guns  ; 
down  tumbles  Clem  ;  and,  if  by  chance  my  feet  had  not 
hung  in  the  tackles,  you  must  have  sent  to  England  for 
a  bone-setter,  for  my  neck  had  been  in  a  pitiful  taking. 
Rough.  Thou  told’st  us  of  a  sail. 


1  Owned. 


sc.  IV.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  13$ 


Enter  Sailor,  above. 

Sail.  Arm,  gentlemen  !  a  gallant  ship  of  war 
Makes  with  her  full  sails  this  way  ;  who,  it  seems, 

Hath  took  a  bark  of  England. 

Bess.  Which  we’ll  rescue, 

Or  perish  in  the  adventure.  You  have  sworn 
That,  howsoe’er  we  conquer  or  miscarry, 

Not  to  reveal  my  sex. 

All.  We  have. 

Bess.  Then,  for  your  country’s  honour,  my  revenge, 

For  your  own  fame,  and  hope  of  golden  spoil, 

Stand  bravely  to’t. — The  manage  of  the  fight 
We  leave  to  you. 

Good.  Then,  now  up  with  your  fights,1  and  let  your 
ensigns, 

Blest  with  St.  George’s  cross,  play  with  the  winds. — 

Fair  Bess,  keep  you  your  cabin. 

Bess.  Captain,  you  wrong  me  :  I  will  face  the  fight ; 
And  where  the  bullets  sing  loud’st  ’bout  mine  ears, 

There  shall  you  find  me  cheering  up  my  men. 

Rough.  This  wench  would  of  a  coward  make  a 
Hercules. 

Bess.  Trumpets,  a  charge !  and  with  your  whistles 
shrill, 

Sound,  boatswains,  an  alarum  to  your  mates. 

With  music  cheer  up  their  astonished  souls, 

The  whilst  the  thundering  ordnance  bear  the  bass. 

Good.  To  fight  against  the  Spaniards  we  desire. 
Alarum,  trumpets  !  [ Alarum . 

Rough.  Gunners,  straight  give  fire  !  [A  shot  is  fired. 

[. Exeunt  Goodlack,  Bess,  Ore. 

Re-enter  Captain  Goodlack,  wounded ,  Bess,  Roughman, 
Fawcett,  and  Clem. 

Good.  I  am  shot,  and  can  no  longer  man  the  deck  : 
Yet  let  not  my  wound  daunt  your  courage,  mates. 

1  Defences  placed  round  a  vessel  to  protect  the  combatants. 


136  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  iv. 

Bess.  For  every  drop  of  blood  that  thou  hast  shed, 

I’ll  have  a  Spaniard’s  life. — Advance  your  targets, 

And  now  cry  all,  “  Board  !  board  !  Amain  for  England  !  ” 
[. Alarum .  Exeunl  Goodlack,  Bess,  Ore. 

Re  enter  Bess,  Roughman,  Fawcett,  Clem,  Ore., 
victorious.  The  Spaniards  prisoners. 

Bess.  How  is  it  with  the  captain  ? 

Rough.  Nothing  dangerous  ; 

But,  being  shot  i’  the  thigh,  he  keeps  his  cabin, 

And  cannot  rise  to  greet  your  victory. 

Bess.  He  stood  it  bravely  out,  whilst  he  could  stand. 
Clem.  But  for  these  Spaniards  :  now,  you  Don  Diegos, 
You  that  made  Paul’s  to  stink.1 

Rough.  Before  we  further  censure  them,  let’s  know 
What  English  prisoners  they  have  here  aboard.  [Exit. 
i st  Span.  You  may  command  them  all.  We  that  were 
now 

Lords  over  them,  fortune  hath  made  your  slaves. — 
Release  our  prisoners. 

Bess.  Had  my  captain  died, 

Not  one  proud  Spaniard  had  escaped  with  life. 

Your  ship  is  forfeit  to  us,  and  your  goods  : 

So  live. — Give  him  his  long  boat  :  him  and  his 
Set  safe  ashore  ;  and  pray  for  English  Bess. 

i  st  Span.  I  know  not  whom  you  mean  ;  but  be’t  your 
queen, 

Famous  Elizabeth,  I  shall  report 

Sheandhersubjectsboth  are  merciful.  [ Exeunt  Spaniards. 

Re-enter  Roughman,  with  a  Merchant,  Spencer  and 
English  Prisoners. 

Bess.  Whence  are  you,  sir,  and  whither  were  you 
bound  ? 

1  An  allusion  to  the  unsavoury  exploit  of  a  Spaniard,  often  re¬ 
ferred  to  at  this  period. 


sc.  jv.]  THE  FAIR  MAID  OF  'THE  WEST.  137 

Merck.  I  am  a  London  merchant,  bound  for  Barbary  ; 
But  by  this  Spanish  man-of-war  surprised, 

Pillaged  and  captived. 

V>'ess.  We  much  pity  you. 

What  loss  you  have  sustained,  this  Spanish  prey 
Shall  make  good  to  you,  to  the  utmost  farthing. 

Merck.  Our  lives,  and  all  our  fortunes  whatsoever, 

Are  wholly  at  your  service. 

Bess.  These  gentlemen  have  been  dejected  long. 

Let  me  peruse  1  them  all,  and  give  them  money 
To  drink  our  health.  And  pray  forget  not,  sirs, 

To  pray  for  [£/%?  sees  Spencer.]  Hold  1  support  me, 
or  I  faint. 

Rough.  What  sudden,  unexpected  ecstasy 
Disturbs  your  conquest  ? 

Bess.  Interrupt  me  not ; 

But  give  me  way,  for  Heaven’s  sake  ! 

Spen.  I  have  seen 

A  face,  ere  now,  like  that  young  gentleman, 

But  not  remember  where. 

Bess.  But  he  was  slain  ; 

Lay  buried  in  yon  church  ;  and  thence  removed, 

Denied  all  Christian  rites,  and,  like  an  infidel, 

Confined  unto  the  fields  ;  and  thence  digged  up, 
llis  body,  after  death,  had  martyrdom. 

All  these  assure  me  'tis  his  shadow  dogs  me, 

For  some  most  just  revenge,  thus  far  to  sea. — 

Is  it  because  the  Spaniards  scaped  with  life, 

That  were  to  thee  so  cruel  after  death, 

Thou  haunt’st  me  thus  ?  Sweet  ghost,  thy  rage  forbear ; 
I  will  revenge  thee  on  the  next  we  seize. 

I  am  amazed ;  this  sight  I’ll  not  endure. 

Sleep,  sleep,  fair  ghost,  for  thy  revenge  is  sure. 

Rough.  Fawcett,  convey  the  owner  to  his  cabin. 

[  Ex//  Fawcett  with  Bess. 
Spe/i.  I  pray,  sir,  what  young  gentleman  is  that? 

1  Examine. 


138  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  iv. 

Rough.  He’s  both  the  owner  of  the  ship  and  goods, 
That  for  some  reasons  hath  his  name  concealed. 

Spen.  Methinks  he  looks  like  Bess  ;  for  in  his  eyes 
Lives  the  first  love  that  did  my  heart  surprise. 

Rough.  Come,  gentlemen,  first  make  your  losses  good, 
Out  of  this  Spanish  prize.  Let’s  then  divide 
Both  several  ways,  and  Heavens  be  our  guide. 

Merch.  We  towards  Mamorah. 

Rough.  We  where  the  Fates  do  please, 

Till  we  have  tracked  a  wilderness  of  seas. 

[. Flourish .  Exeunt. 


Enter  Chorus. 

Our  stage  so  lamely  can  express  a  sea, 

That  we  are  forced  by  Chorus  to  discourse 
What  should  have  been  in  action.  Now,  imagine 
Her  passion  o’er,  and  Goodlack  well  recovered  ; 

Who,  had  he  not  been  wounded,  and  seen  Spencer, 

Had  sure  descried  him.  Much  prize  they  have  ta’en  : 
The  French  and  Dutch  she  spares  ;  only  makes  spoil 
Of  the  rich  Spaniard  and  the  barbarous  Turk. 

And  now  her  fame  grows  great  in  all  these  seas. 

Suppose  her  rich,  and  forced,  for  want  of  water, 

To  put  into  Mamorah,  in  Barbary, 

Where,  wearied  with  the  habit  of  a  man, 

She  was  discovered  by  the  Moors  aboard, 

Which  told  it  to  the  amorous  King  of  Fez, 

That  ne’er  before  had  English  lady  seen. 

He  sends  for  her  on  shore.  How  he  receives  her, 

How  she  and  Spencer  meet,  must  next  succeed. 

Sit  patient,  then  :  when  these  are  fully  told, 

Some  may  hap  say,  “  Ay,  there’s  a  girl  worth  gold.” 

[Exit. 

- - — - — - 


ACT  THE  FIFTH. 

SCENE  I. — Morocco.  The  Court. 

Enter  Mullisheg,  Bashaw  Alcade,  Bashaw  Joffer, 
Attendants,  &c. 

ULL.  But  was  she  of  such  presence? 
Ale.  To  describe  her 
Were  to  make  eloquence  dumb. 

Mull.  Well  habited  ?  1 
Ale.  I  ne’er  beheld  a  beauty  more 
complete. 

Mull.  Thou  hast  inflamed  our  spirits. 

In  England  born  ? 

Ale.  The  captain  so  reported. 

Mull.  How  her  ship  ? 

Ale.  I  never  saw  a  braver  vessel  sail. 

And  she  is  called  the  Negro. 

Mull.  Ominous, 

Perhaps,  to  our  good  fate  :  she  in  a  Negro 
Hath  sailed  thus  far,  to  bosom  with  a  Moor. 

But  for  the  motion  made  to  come  ashore, 

How  did  she  relish  that  ? 

Ale.  I  promised  to  the  captain  large  reward, 

To  win  him  to  it,  and  this  day  he  hath  promised 
To  bring  me  her  free  answer. 

Mull.  When  he  comes, 

Give  him  the  entertainment  of  a  prince. 


1  Dressed. 


Mo  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  V. 


Enter  a  Moor. 

The  news  with  thee  ? 

Moor.  The  captain  of  the  Negro  craves  admittance 
Unto  your  highness’  presence. 

Mull.  A  guard  attend  him,  and  our  noblest  bashaws 
Conduct  him  safe  where  we  will  parley  him.  [ Flourish . 

Enter  Captain  Goodi.ack  and  Roughman. 

Good.  Long  live  the  high  and  mighty  King  of  Fez  ! 
Mull.  If  thou  bring’st  her,  then  dost  thou  bring  me  life. 
Say,  will  she  come  ? 

Good.  She  will,  my  lord  ;  but  yet  conditionally, 

She  may  be  free  from  violence. 

Mull.  Now,  by  the  mighty  prophet  we  adore, 

She  shall  live  lady  of  her  free  desires  : 

’Tis  love,  not  force,  must  quench  our  amorous  fires. 
Rough.  We  will  conduct  her  to  your  presence  straight. 

[ Exeunt  Roughman  and  Goodi.ack. 
Mull.  We  will  have  banquets,  revels,  and  what  not, 

To  entertain  this  stranger.  [ Hautboys . 

Re-enter  Captain  Goodi.ack  and  Roughman,  with  Bess 
Bridges,  veiled,  Fawcett,  and  Moors. 

A  goodly  presence  ! — Why’s  that  beauty  veiled  ? 

Bess.  Long  live  the  King  of  Fez. 

Mull.  I  am  amazed  ! 

This  is  no  mortal  creature  I  behold, 

But  some  bright  angel,  that  is  dropped  from  Heaven, 
Sent  by  our  prophet. — Captain,  let  me  thus 
Embrace  thee  in  my  arms. — Load  him  with  gold, 

For  this  great  favour. 

Bess.  Captain,  touch  it  not. — 

Know,  King  of  Fez,  my  followers  want  no  gold. 

I  only  came  to  see  thee  for  my  pleasure, 

And  show  thee,  what  these  say  thou  never  saw’st, 

A  woman  born  in  England. 


SC.  I.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  141 

Mull.  That  English  earth  may  well  be  termed  a  Heaven, 
That  breeds  such  divine  beauties.  Make  me  sure 
That  thou  art  mortal  by  one  friendly  touch. 

Bess.  Keep  off :  for,  till  thou  swear’st  to  my  demands, 

I  will  have  no  commerce  1  with  Mullisheg, 

But  leave  thee  as  I  came. 

Mull.  Were’t  half  my  kingdom, 

That,  beauteous  English  virgin,  thou  shalt  have. 

Bess.  [- Hands  Goodlack  a  paper .]  Captain,  read. 

Good.  [Beads.]  “  First,  liberty  for  her  and  hers  to  leave 
the  land  at  her  pleasure.  Next,  safe-conduct  to  and  from 
her  ship,  at  her  own  discretion.  Thirdly,  to  be  free  from 
all  violence,  either  by  the  king  or  any  of  his  people. 
Fourthly,  to  allow  her  mariners  fresh  victuals  aboard. 
Fifthly,  to  offer  no  further  violence  to  her  person  than 
what  he  seeks  by  kindly  usage  and  free  entreaty.” 

Mull.  To  these  I  vow  and  seal. 

Bess.  'These  being  assured, 

Your  courtship’s  free,  and  henceforth  we  secured. 

Mull.  Say,  gentlemen  of  England,  what’s  your  fashion 
And  garb  of  entertainment? 

Good.  Our  first  greeting 
Begins  still  on  the  lips. 

Mull.  Fair  creature,  shall  I  be  immortalized 
With  that  high  favour? 

Bess.  Tis  no  immodest  thing 
You  ask,  nor  shame  for  Bess  to  kiss  a  king.  [Kisses  him. 

Mull.  'This  kiss  hath  all  my  vitals  ecstasied. 

Rough.  Captain, 

This  king  is  mightily  in  love.  Well,  let  her 
Do  as  she  list,  I’ll  make  use  of  his  bounty. 

Good.  We  should  be  madmen  else. 

Mull.  Grace  me  so  much  as  take  your  seat  by  me. 

Bess.  I’ll  be  so  far  commanded. 

Mull.  Sweet,  your  age  ? 

Bess.  Not  fully  yet  seventeen. 


1  Intercourse. 


142  THE  FAIR  MAH)  OF  TIIE  WEST,  [act  v. 


Mull.  But  how  your  birth  ?  How  came  you  to  this 
To  have  such  gentlemen  at  your  command,  [wealth, 
And  what  your  cause  of  travel  ? 

Bess.  Mighty  prince, 

If  you  desire  to  see  me  beat  my  breast, 

Tour  forth  a  river  of  increasing  tears, 

Then  you  may  urge  me  to  that  sad  discourse. 

Mull.  Not  for  Mamorah’s  wealth,  nor  all  the  gold 
Coined  in  rich  Barbary.  Nay,  sweet,  arise, 

And  ask  of  me,  be’t  half  this  kingdom’s  treasure, 

And  thou  art  lady  on’t. 

Bess.  If  I  shall  ask,  't  must  be,  you  will  not  give. 

Our  country  breeds  no  beggars ;  for  our  hearts 
Are  of  more  noble  temper. 

Mull.  Sweet,  your  name  ? 

Bess.  Elizabeth. 

Mull.  There’s  virtue  in  that  name. 

The  virgin  queen,  so  famous  through  the  world, 

The  mighty  empress  of  the  maiden  isle, 

Whose  predecessors  have  o’errun  great  France, 

Whose  powerful  hand  doth  still  support  the  Dutch, 

And  keeps  the  potent  king  of  Spain  in  awe, 

Is  not  she  titled  so  ? 

Bess.  She  is. 

Mull.  Hath  she  herself  a  face  so  fair  as  yours, 

When  she  appears  for  wonder  ? 

Bess.  Mighty  Fez, 

You  cast  a  blush  upon  my  maiden  cheek, 

To  pattern  me  with  her.  Why,  England’s  queen, 

She  is  the  only  phoenix  of  her  age, 

The  pride  and  glory  of  the  Western  Isles. 

Had  I  a  thousand  tongues,  they  all  would  tire, 

And  fail  me  in  her  true  description. 

Mull.  Grant  me  this  : 

To-morrow  we  supply  our  judgment  seat, 

And  sentence  causes  ;  sit  with  us  in  state, 

And  let  your  presence  beautify  our  throne. 


sc.  I.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  143 

Bess.  In  that  I  am  your  servant. 

Mull.  And  we  thine. 

Set  on  in  state,  attendants  and  full  train. 

But  find  to  ask,  we  vow  thou  shalt  obtain. 

\Exeunt  all  except  Goodlack. 

Enter  Clem. 

Clem.  It  is  not  now  as  when  Andrea  lived,  or  rather 
Andrew,  our  elder  journeyman.  What,  drawers  become 
courtiers  !  Now  may  I  speak  with  the  old  ghost  in 
Jeronimo — 

When  this  eternal  substance  of  my  soul 
Did  live  imprisoned  in  this  wanton  flesh, 

I  was  a  courtier  in  the  court  of  Fez.1 

Good.  Oh,  well  done,  Clem  !  It  is  your  mistress’ 
pleasure, 

None  come  ashore  that’s  not  well  habited. 

Clem.  Nay ;  for  mine  own  part,  I  hold  myself  as  good 
a  Christian  in  these  clothes,  as  the  proudest  infidel  of 
them  all. 

Re-enter  Alcade  and  J offer. 

Ale.  Sir,  by  your  leave,  you’re  of  the  English  train  ? 
Clem.  I  am  so,  thou  great  monarch  of  the  Mau¬ 
ritanians. 

Joff.  Then,  ’tis  the  king’s,  command  we  give  you  all 
attendance. 

Clem.  Great  Signior  of  the  Saracens,  I  thank  thee. 

Ale.  Will  you  walk  in  to  banquet  ? 

Clem.  I  will  make  bold  to  march  in  towards  your 
banquet,  and  there  comfit  myself,  and  cast  all  caraways 
down  my  throat,  the  best  way  I  have  to  conserve  myself 
in  health  ;  and  for  your  country’s  sake,  which  is  called 
Barbary,  I  will  love  all  barbers  and  barberries  the  better. 
And  for  you  Moors,  thus  much  I  mean  to  say, 

I’ll  see  if  more  I  eat,  the  more  I  may. 


1  From  Kyd’s  oft-referred-to  Spanish  Tragedy. 


144  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  y. 


Enter  two  Merchants. 


ist  Merck.  I  pray,  sir,  are  you  of  the  English  train  ? 
Clem.  Why,  what  art  thou,  my  friend  ? 
i st  Merck.  Sir,  a  French  merchant,  run  into  relapse, 
And  forfeit  of  the  law.  Here’s  for  you,  sir, 

Forty  good  Barbary  pieces,  to  deliver 
Your  lady  this  petition,  who,  I  hear, 

Can  all  things  with  the  king. 

Clem.  Your  gold  doth  bind  me  to  you. — You  may  see 
what  it  is  to  be  a  sudden  courtier  :  I  no  sooner  put  my 
nose  into  the  court,  but  my  hand  itches  for  a  bribe 
already. — What’s  your  business,  my  friend  ? 

2nd  Merck.  Some  of  my  men,  for  a  little  outrage  done, 
Are  sentenced  to  the  galleys. 

Clem.  To  the  gallows  ? 

2nd  Merck.  No  ;  to  the  galleys.  Now,  could  your 
lady  purchase 

Their  pardon  from  the  king,  here’s  twenty  angels.1 
Clem.  What  are  you,  sir  ? 

2nd  Merck.  A  Florentine  merchant. 

Clem.  Then  you  are,  as  they  say,  a  Christian  ? 

2nd  Merck.  Heaven  forbid,  else  ! 

Clem.  I  should  not  have  the  faith  to  take  your  gold, 
Attend  on  me  :  I’ll  speak  in  your  behalf. —  [else. 

Where  be  my  bashaws  ?  Usher  us  in  state  : 

And  when  we  sit  to  banquet,  see  you  wait. 

[Flourish.  Exeunt. 


SCENE  II—  The  same. 


Enter  Spencer. 

Spen.  This  day  the  king  ascends  his  royal  throne. 
The  honest  merchant,  in  whose  ship  I  came, 

Hath,  by  a  cunning  quiddit 2  in  the  law, 


1  j.e.  Coins. 


Subtle  point. 


SC.  II.J  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  145 


Both  ship  and  goods  made  forfeit  to  the  king, 

To  whom  I  will  petition.  But  no  more ; 

He’s  now  upon  his  entrance.  [ Hautboys . 

Enter  Mullisheg,  Bess,  Captain  Goodlack,  Rough- 
man,  Alcade,  Joffer,  with  all  the  other  train. 

Mull.  Here  seat  thee,  maid  of  England,  like  a  queen — 
The  style  we’ll  give  thee,  wilt  thou  deign  us  love. 

Bess.  Bless  me,  you  holy  angels  ! 

Mull.  What  is’t  offends  you,  sweet  ? 

Spen.  I  am  amazed,  and  know  not  what  to  think  on’t. 
Bess.  Captain,  dost  not  see  ?  Is  not  that  Spencer’s 
Good.  I  see,  and,  like  you,  I  am  ecstasied.  [ghost  ? 
Spen.  If  mine  eyes  mistake  not, 

That  should  be  Captain  Goodlack,  and  that  Bess. 

But  oh  !  I  cannot  be  so  happy. 

Good.  ’Tis  he,  and  I’ll  salute  him. 

Bess.  Captain,  stay. 

You  shall  be  swayed  by  me. 

Spen.  Him  I  well  know;  but  how  should  she  come 
Mull.  What  is’t  that  troubles  you  ?  [hither  ? 

Bess.  Most  mighty  king, 

Spare  me  no  longer  time  but  to  bestow 
My  captain  on  a  message. 

Mull.  Thou  shalt  command  my  silence,  and  his  ear. 
Bess.  [To  Goodlack.]  Go  wind  about,  and  when  you 
see  least  eyes 

Are  fixed  on  you,  single  him  out,  and  see 
If  we  mistake  not.  If  he  be  the  man, 

Give  me  some  private  note. 

Good.  This.  [Making  a  sign. 

Bess.  Enough. — What  said  your  highness  ? 

Mull.  Hark  what  I  proffer  thee.  Continue  here, 

And  grant  me  full  fruition  of  thy  love.— 

Bess.  Good. 

Mull.  Thou  shalt  have  all  my  peers  to  honour  thee, 
Next  our  great  prophet. 

Hey  wood. 


L 


146  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [act  v. 


Bess.  Well. 

Mull.  And  when  thou’rt  weary  of  our  sun-burnt  clime, 
Thy  Negro  shall  be  ballast  home  with  gold. 

Bess.  I  am  eternized  ever ! 

Now,  all  you  sad  disasters,  dare  your  worst ; 

I  neither  care  nor  fear  :  my  Spencer  lives  ! 

Mull.  You  mind  me  not,  sweet  virgin. 

Bess.  Y ou  talk  of  love  : 

My  lord,  I’ll  tell  you  more  of  that  hereafter  ; 

But  now  to  your  state-business. — Bid  him  do  thus 
No  more,  and  not  to  be  seen  till  then. 

Good.  Enough.— Come,  sir,  you  must  along  with  me. 

[. Exeunt  Goodlack  and  Spencer. 
Bess.  Now,  stood  a  thousand  deaths  before  my  face, 

I  would  not  change  my  cheer,  since  Spencer's  safe. 

Enter  Clem  with  the  French  and  Italian  Merchants  ; 
and  a  Preacher. 

Clem.  By  your  leave,  my  masters  ;  room  for  generosity.1 
ist  Merch.  Pray,  sir,  remember  me. 

2nd  Merch.  Good  sir,  my  suit. 

Clem.  I  am  perfect  in  both  your  parts,  without  prompt¬ 
ing.  Mistress,  here  are  two  Christen  friends  of  mine 
have  forfeited  ships  and  men  to  the  black-a-morian  king  : 
now,  one  sweet  word  from  your  lips  might  get  their 
release.  I  have  had  a  feeling  of  the  business  already. 

Mull.  For  dealing  in  commodities  forbid, 

You’re  fined  a  thousand  ducats. 

Bess.  Cast  off  the  burden  of  your  heavy  doom  : 

A  follower  of  my  train  petitions  for  him. 

Mull.  One  of  thy  train,  sweet  Bess  ? 

Clem.  And  no  worse  man  than  myself,  sir. 

Mull.  Well,  sirrah,  for  your  lady’s  sake 
His  ship  and  goods  shall  be  restored  again. 
ist  Merch.  Long  live  the  King  of  Fez  ! 

Clem.  Mayst  thou  never  want  sweet  water  to  wash 

1  i.e.  People  well-born. 


SC.  II.]  THE  FAIR  MAID  OF  TIIE  WEST.  147 


thy  black  face  in,  most  mighty  monarch  of  Morocco. 
Mistress,  another  friend  ;  ay,  and  paid  beforehand. 

Mull.  Sirrah,  your  men,  for  outrage  and  contempt, 

Are  doomed  unto  the  gallies. 

Bess.  A  censure  too  severe  for  Christians. 

Great  king,  I’ll  pay  their  ransom. 

Mull.  Thou,  my  Bess  ! 

Thy  word  shall  be  their  ransom  :  they’re  discharged. 
What  grave  old  man  is  that  ? 

Joff.  A  Christian  preacher  ;  one  that  would  convert 
Your  Moors,  and  turn  them  to  a  new  belief. 

Mull.  Then  he  shall  die,  as  we  are  king  of  Fez. 

Bess.  For  these  I  only  spake;  for  him  I  kneel, 

If  I  have  any  grace  with  mighty  Fez. 

Mull.  We  can  deny  thee  nothing,  beauteous  maid. 

A  kiss  shall  be  his  pardon. 

Bess.  Thus  I  pay’t. 

Clem.  Must  your  black  face  be  smouching  my  mistress’ 
white  lips  with  a  moorian  !  1  I  would  you  had  kissed 
her  a — 

Ale.  Hah  !  how  is  that,  sir  ? 

Clem.  I  know  what  I  say,  sir ;  I  would  he  had  kissed 
her  a — 

Ale.  A — what? 

Clem.  A  thousand  times,  to  have  done  him  a  pleasure  ! 

Re-enter  Spencer  and  Captain  Goodeack. 

Mull.  That  kiss  was  worth  the  ransom  of  a  king. — 
What’s  he,  of  that  brave  presence  ? 

Bess.  A  gentleman  of  England,  and  my  friend. 

Do  him  some  grace,  for  my  sake. 

Mull.  For  thy  sake  what  would  not  I  perform  ? 

He  shall  have  grace  and  honour. — Joffer,  go 
And  see  him  geldi  d  to  attend  on  us  : 

He  shall  be  our  chief  eunuch. 

1  Negro  :  perhaps  a  play  on  the  word  “  murrain  ”  is  intended. 

L  2 


148  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST,  [acj  v. 


Bess.  Not  for  ten  worlds !  Behold,  great  king,  I 
stand 

Betwixt  him  and  all  danger. — Have  I  found  thee? — 

Seize  what  I  have ;  take  both  my  ship  and  goods  ; 

Leave  nought  that’s  mine  unrifled  :  spare  me  him. — 

And  have  I  found  my  Spencer  ? 

Clem.  Please  your  majesty,  I  see  all  men  are  not 
capable  of  honour  :  what  he  refuseth,  may  it  please  you 
to  bestow  on  me. 

Mull.  With  all  my  heart.  Go,  bear  him  hence,  Alcade, 
Into  our  Alkedavy  :  honour  him. 

And  let  him  taste  the  razor. 

Clem.  There’s  honour  for  me  ! 

Ale.  Come,  follow. 

Clem.  No,  sir  ;  I’ll  go  before  you,  for  mine  honour. 

\Exeunt  Clem  and  Alcade. 
Spen.  Oh  !  show  yourself,  renowned  king,  the  same 
Fame  blazons  you.  Bestow  this  maid  on  me  : 

’Tis  such  a  gift  as  kingdoms  cannot  buy. 

She  is  a  precedent  of  all  true  love, 

And  shall  be  registered  to  after-times, 

That  ne’er  shall  pattern  her. 

Good.  Heard  you  the  story  of  their  constant  love, 

’T would  move  in  you  compassion. 

Rough.  Let  not  intemperate  love  sway  you  ’hove  pity. 
That  foreign  nation,  that  ne’er  heard  your  name, 

May  chronicle  your  virtues. 

Mull.  You  have  wakened  in  me  an  heroic  spirit  : 

Lust  shall  not  conquer  virtue. — Till  this  hour, 

We  graced  thee  for  thy  beauty,  English  woman  ; 

But  now  we  wonder  at  thy  constancy. 

Bess.  Oh !  were  you  of  our  faith,  I’d  swear  great 
Mullisheg 

To  be  a  god  on  earth. — And  lives  my  Spencer  ? 

In  troth  I  thought  thee  dead. 

Spen.  In  hope  of  thee, 

I  lived  to  gain  both  life  and  liberty. 


I 


sc.  n.]  THE  FAIR  MAID  OF  THE  WEST.  149 


Re-enter  Clem,  running. 

Clem.  No  more  of  your  honour,  if  you  love  me  !  Is  this 
yuur  Moorish  preferment,  to  rob  a  man  of  his  best  jewels  ? 
Mull.  Hast  thou  seen  our  Alkedavy? 

Clem.  Davy  do  you  call  him?  he  may  be  called  shavy; 
I  am  sure  he  hath  tickled  my  current  commodity.  No 
more  of  your  cutting  honour,  if  you  love  me. 

Mull.  [To  Spencer.]  All  your  strange  fortunes  we  will 
hear  discoursed, 

And  after  that  your  fair  espousals  grace, 

If  you  can  find  a  man  of  your  belief 
To  do  that  grateful  office. 

Spen.  None  more  fit 
Than  this  religious  and  brave  gentleman, 

Late  rescued  from  death’s  sentence. 

Preach.  None  more  proud 
To  do  you  that  poor  service. 

Mull.  Noble  Englishman, 

I  cannot  fasten  bounty  to  my  will 
Worthy  thy  merit  :  move  some  suit  to  us. 

Spen.  To  make  you  more  renowned,  great  king,  and  us 
The  more  indebted,  there’s  an  Englishman 
Hath  forfeited  his  ship  for  goods  uncustomed. — 

Mull.  Thy  suit  is  granted  ere  it  be  half  begged  : 
Dispose  them  at  thy  pleasure. 

Spen.  Mighty  king, 

We  are  your  highness’  servants. 

Mull.  Come,  beauteous  maid  ;  we’ll  see  thee  crowned 
a  bride. 

At  all  our  pompous  banquets  these  shall  wait. 

Thy  followers  and  thy  servants  press  with  gold  ; 

And  not  the  mean’st  that  to  thy  train  belongs, 

But  shall  approve  our  bounty.  Lead  in  state, 

And,  wheresoe’er  thy  fame  shall  be  enrolled, 

The  world  report  thou  art  a  Girl  worth  Gold.  [Exeunt. 


THE 

ENGLISH  TRAVELLER 


HE  English  Traveller  was  first  printed 
in  1633,  and  from  the  preface  it  would 
seem  that  the  publication  of  the  play 
was  an  accident ;  the  date  of  its  pro¬ 
duction  (at  the  Cockpit  in  Drury  Lane) 
we  do  not  know.  The  bye-plot  of  the 
prodigal  Lionel  and  his  servant  is  bor¬ 
rowed  from  Plautus’  Mostellaria ,  which  a  century  or  more 
later  was  laid  under  contribution  by  Fielding  in  his  In¬ 
triguing  Chambermaid.  Hey  wood  may  have  known  Plautus’ 
comedy  in  the  original  or  in  one  of  the  Italian  versions.  The 
character  of  Young  Geraldine  deserves  study  :  “he  is,  says 
Professor  Ward,  “  one  of  the  truest  gentlemen  of  Elizabethan 
comedy.”  Mr.  Saintsbury  ( Elizabethan  Literature ,  p.  284) 
ranks  The  English  Traveller  with  A.  IV o man  Killed  with 
Kindness  as  Hey  wood’s  best  plays. 

In  the  old  editions  the  scenes  are  only  partially  indicated. 


To  the  Right  Worshipful 

SIR  HENRY  APPLETON,  Knight  Baronet,  etc. 

Noble  Sir, 

OR  many  reasons  I  am  induced  to  present 
this  Poem  to  your  favourable  acceptance  ; 
and  not  the  least  of  them  that  alternate 
love  and  those  frequent  courtesies  which 
interchangeably  passed  betwixt  yourself 
and  that  good  old  gentleman,  mine  uncle 
(Master  Edmund  Hey  wood),  whom  you 
pleased  to  grace  by  the  title  of  father.  I  must  confess  I  had 
altogether  slept  (my  weakliness  and  bashfulness  discouraging 
me)  had  they  not  been  wakened  and  animated  by  that  worthy 
gentleman  your  Iriend  and  my  countryman,  Sir  William 
Elvish,  whom  (who  for  his  unmerited  love  many  ways  ex¬ 
tended  towards  me,)  I  much  honour  ;  neither,  sir,  need  you 
to  think  it  any  undervaluing  of  your  worth  to  undertake  the 
patronage  of  a  poem  in  this  nature,  since  the  like  hath  been 
done  by  Roman  L  rebus,  Scipio,  Maecenas,  and  many  other 
mighty  princes  and  captains  ;  nay,  even  by  Augustus  Caesar 
himself,  concerning  whom  Ovid  is  thus  read  ( Dc  Tnsti,\\b.  2) 

Inspice  ludorum  sumptus,  Auguste,  tuorum  : 

Empta  tibi  magno  talia  nmlta  leges. 

Hsec  tu  spectasti,  spectandaque  smpe  dedisti. 

Majestas  acleo  comis  ubiquc  tua  est. 

So  highly  were  they  respected  in  the  most  flourishing 
estate  of  the  Roman  Empire  ;  and  if  they  have  been  vilified 
of  late  by  any  separistical  humorist  (as  in  the  now  questioned 
His  trio- Mastix), 1 1  hope  by  the  next  term  (Minerva  assistente) 
to  give  such  satisfaction  to  the  world,  by  vindicating  many 

1  By  William  Prynne  :  published  in  1633.  The  full  title  of  this 
bitter  Puritan  treatise  was  Histno- Mastix ,  the  Player's  Scourge, 
or  Actor's  Tragcedie. 


THE  EPISTLE  DEDICATORY. 


particulars  in  that  work  maliciously  exploded  and  con¬ 
demned,  as  that  no  gentleman  of  quality  and  judgment  but 
shall  therein  receive  a  reasonable  satisfaction.  I  am  loth  by 
tediousness  to  grow  troublesome,  therefore  conclude  with  a 
grateful  remembrance  of  my  service,  intermixed  with  myriads 
of  zealous  wishes  for  your  health  of  body  and  peace  of  mind, 
with  superabundance  of  earth’s  blessings  and  Heaven’s 
graces,  ever  remaining, 

Yours  most  observant, 

Thomas  Heywogd. 


TO  THE  READER. 

F,  Reader,  thou  hast  of  this  play  been  an 
auditor,  there  is  less  apology  to  be  used 
by  entreating  thy  patience.  This  tragi¬ 
comedy  (being  one  reserved  amongst  two 
hundred  and  twenty  in  which  I  have  had 
either  an  entire  hand,  or  at  the  least  a  main 
finger)  coming  accidentally  to  the  press, 
and  I  having  intelligence  thereof,  thought  it 
not  fit  that  it  should  pass  as  filius  ftopuli,  a  bastard  without  a 
father  to  acknowledge  it.  True  it  is,  that  my  plays  are  not 
exposed  unto  the  world  in  volumes,  to  bear  the  title  of  works, 
(as  others)  ;  one  reason  is,  that  many  of  them  by  shifting 
and  change  of  companies  have  been  negligently  lost  ;  others 
of  them  are  still  retained  in  the  hands  of  some  actors,  who 
think  it  against  their  peculiar  profit  to  have  them  come  in 
print  ;  and  a  third,  that  it  never  was  any  great  ambition  in 
me,  to  be  in  this  kind  voluminously  read.  All  that  I  have 
further  to  say  at  this  time  is  only  this  :  censure  1  I  entreat  as 
favourably  as  it  is  exposed  to  thy  view  freely.  Ever 

Studious  of  thy  pleasure  and  profit, 

Thomas  Heywood. 


1  Judge. 


A  strange  play  you  are  like  to  have,  for  know, 
We  use  no  drum,  nor  trumpet,  nor  dumb  show  ; 
No  combat,  marriage,  not  so  much  to-day 
As  song,  dance,  masque,  to  bombast  out  a  play  ; 
Yet  these  all  good,  and  still  in  frequent  use 
With  our  best  poets  ;  nor  is  this  excuse 
Made  by  our  author,  as  if  want  of  skill 
Caused  this  defect  ;  it’s  rather  his  self  will. 

Will  you  the  reason  know  ?  There  have  so  many 
Been  in  that  kind,  that  he  desires  not  any 
At  this  time  in  his  scene,  no  help,  no  strain, 

Or  flash  that’s  borrowed  from  another’s  brain  ; 
Nor  speaks  he  this  that  he  would  have  you  fear  it, 
He  only  tries  if  once  bare  lines  will  bear  it : 

Yet  may’t  afford,  so  please  you  silent  sit, 

Some  mirth,  some  matter,  and  perhaps  some  wit. 


DRAMA  TIS  PERSON.E. 


Geraldine,  ) 

I)  ELAVIL,  j 
Old  WlNCOTT. 


Two  young  Gentlemen. 


Young  Lionel,  a  riotous  Citizen. 

Old  Geraldine,  Father  of  Young  Geraldine. 

Old  Lionel,  a  Merchant,  Father  of  Young  Lionel. 
Reignald,  a  parasitical  Serving-man. 

Robin,  an  old  country  Serving-man. 

Roger  the  Clown,  Servant  to  Old  Wincott. 
Rioter,  a  Spendthrift. 

Two  Gallants,  his  Companions. 

Master  Ricott,  a  Merchant. 

A  Gentleman,  Companion  to  Delavil. 

A  Usurer  and  his  Man. 

The  Owner  of  the  House,  supposed  to  be  possessed. 
A  Tavern  Drawer. 

Servants. 

Wincott’s  Wife,  a  young  Gentlewoman. 
Prudentilla,  her  Sister. 

Blanda,  a  Whore. 

Scapha,  a  Bawd. 

Two  Wenches,  Companions  to  Blanda. 

Bess,  Chambermaid  to  Mistress  Wincott. 


SCENE— London  and  Har.net. 


THE 

E  ENGLISH  TRAVE  LLE% \ 

ACT  THE  FIRST. 

SCENE  I. — A  Room  in  Old  Wincott’s  House. 

Enter  Young  Geraldine  and  Delavil. 

EL.  Oh,  friend,  that  I  to  mine  own  notion 
Had  joined  but  your  experience  !  I  have 
The  theoric,  but  you  the  practic. 

Y  Ger.  I 

Perhaps  have  seen  what  you  have  only 
Del.  There’s  your  happiness,  [read  of. 
A  scholar  in  his  study  knows  the  stars, 

Their  motion  and  their  influence,  which  are  fixed 
And  which  are  wandering,  can  decipher  seas, 

And  give  each  several  land  his  proper  bounds  ) 

But  set  him  to  the  compass,  he’s  to  seek, 

When  a  plain  pilot  can  direct  his  course 

From  hence  unto  both  the  Indies  ;  can  bring  back 

His  ship  and  charge,  with  profits  quintuple. 

I  have  read  Jerusalem,  and  studied  Rome, 

Can  tell  in  what  degree  each  city  stands, 

Describe  the  distance  of  this  place  from  that 
All  this  the  scale  in  every  map  can  teach  ; 

Nay,  for  a  need  could  punctually  recite 


I5S 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  t. 


The  monuments  in  either ;  but  what  I 
Have  by  relation  only,  knowledge  by  travel, 

Which  still  makes  up  a  complete  gentleman, 

Proves  eminent  in  you. 

Y  Ger.  I  must  confess 

I  have  seen  Jerusalem  and  Rome,  have  brought 
Mark  from  the  one,  from  the  other  testimony, 

Known  Spain,  and  France,  and  from  their  airs  have  siuked 
A  breath  of  every  language  :  but  no  more 
Of  this  discourse,  since  we  draw  near  the  place 
Of  them  we  go  to  visit. 

Enter  Clown. 

Clown.  Noble  Master  Geraldine,  worshipful  Master 
Delavil  ! 

Del.  I  see  thou  still  rememberest  us. 

Clown.  Remember  you  !  I  have  had  so  many  memo¬ 
randums  from  the  multiplicities  of  your  bounties,  that 
not  to  remember  you  were  to  forgot  myself ;  you  are 
both  most  ingeniously  and  nobly  welcome. 

Y  Ger.  And  why  ingeniously  and  nobly  ? 

Clown.  Because  had  I  given  your  welcomes  other 
attributes  than  I  have  done,  the  one  being  a  soldier,  and 
the  other  seeming  a  scholar,  I  should  have  lied  in  the 
first,  and  showed  myself  a  kind  of  blockhead  in  the  last. 

Y.  Ger.  I  see  your  wit  is  nimble  as  your  tongue  ; 

But  how  doth  all  at  home  ? 

Clown.  Small  doings  at  home,  sir,  in  regard  that  the 
age  of  my  master  corresponds  not  with  the  youth  of  my 
mistress,  and  you  know  cold  January  and  lusty  May 
seldom  meet  in  conjunction. 

Del.  I  do  not  think  but  this  fellow  in  time  may  for  his 
wit  and  understanding  make  almanacks. 

Clown.  Not  so,  sir,  you  being  more  judicious  than  I,  I’ll 
give  you  the  pre-eminence  in  that,  because  I  see  by  proof 
you  have  such  judgment  in  times  and  seasons. 

Del.  And  why  in  times  and  seasons  ? 


159 


sc.  i.*j  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 

Clown.  Because  you  have  so  seasonably  made  choice 
to  come  so  just  at  dinner-time.  You  are  welcome, 
gentlemen  j  I’ll  go  tell  my  master  of  your  coming. 

[Exit  Clown. 

Del.  A  pleasant  knave. 

y  Ger.  This  fellow  I  perceive 
Is  well  acquainted  with  his  master’s  mind. 

Oh  ’tis  a  good  old  man. 

Del.  And  she  a  lady 
For  beauty  and  for  virtue  unparalleled, 

Nor  can  you  name  that  thing  to  grace  a  woman 
She  has  not  in  a  full  perfection. 

Though  in  their  years  might  seem  disparity, 

And  therefore  at  the  first  a  match  unfit, 

Imagine  but  his  age  and  government, 

Withal  her  modesty  and  chaste  respect ; 

Betwixt  them  there’s  so  sweet  a  sympathy 
As  crowns  a  noble  marriage. 

Y.  Ger.  ’Tis  acknowledged  ; 

But  to  the  worthy  gentleman  himself 
I  am  so  bound  in  many  courtesies, 

That  not  the  least,  by  all  the  expression 
My  labour  or  my  industry  can  show, 

I  will  know  how  to  cancel. 

Del.  Oh,  you  are  modest. 

K  Ger.  He  studies  to  engross  me  to  himself, 

And  is  so  wedded  to  my  company, 

He  makes  me  stranger  to  my  father’s  house, 

Although  so  near  a  neighbour. 

Del.  This  approves  you 
To  be  most  nobly  propertied,  that  from  one 
So  exquisite  in  judgment,  can  attract 
So  affectionate  an  eye. 

y  Ger.  Your  character 
I  must  bestow  on  his  unmerited  love, 

As  one  that  know  I  have  it,  and  yet  ignorant 
Which  way  I  should  deserve  it :  here  both  come. 


160  THE  ENGLISH  TEA  VELLER.  [act  i. 

Enter  Old  Wincott,  his  Wife,  and  Prudentilla. 

Win.  Gentlemen,  welcome ;  but  what  need  I  use 
A  word  so  common,  unto  such  to  whom 
My  house  was  never  private  ?  I  expect 
You  should  not  look  for  such  a  needless  phrase, 
Especially  you,  Master  Geraldine  ■ 

Your  father  is  my  neighbour,  and  I  know  you 
Even  from  the  cradle ;  then  I  loved  your  infancy, 

And  since  your  riper  growth  bettered  by  travel  : 

My  wife  and  you  in  youth  were  play-fellows, 

And  must  not  now  be  strangers  ;  as  I  take  it, 

Not  above  two  years  different  in  your  age. 

Wife.  So  much  he  hath  outstripped  me. 

Win.  I  would  have  you 

Think  this  your  home,  free  as  your  father’s  house, 

And  to  command  it,  as  the  master  on’t ; 

Call  boldly  here,  and  entertain  your  friends, 

As  in  your  own  possessions  :  when  I  see’t, 

I’ll  say  you  love  me  truly,  not  till  then  ; 

Oh,  what  a  happiness  your  father  hath, 

Far  above  me  ! — one  to  inherit  after  him, 

Where  I  (Heaven  knows)  am  childless. 

Y.  Ger.  That  defect 

Heaven  hath  supplied  in  this  your  virtuous  wife, 

Both  fair,  and  full  of  all  accomplishments  ; 

My  father  is  a  widower,  and  herein 
Your  happiness  transcends  him. 

Wife.  Oh,  Master  Geraldine, 

Flattery  in  men’s,  an  adjunct  of  their  sex, 

This  country  breeds  it,  and  for  that,  so  far 
You  needed  not  to  have  travelled. 

Y.  Ger.  Truth’s  a  word 
That  should  in  every  language  relish  well. 

Nor  have  I  that  exceeded. 

Wife.  Sir,  my  husband 

Hath  took  much  pleasure  in  your  strange  discourse 


SC.  i.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


161 


About  Jerusalem  and  the  Holy  Land  : 

How  the  new  city  differs  from  the  old, 

What  ruins  of  the  Temple  yet  remain, 

And  whether  Sion,  and  those  hills  about, 

With  the  adjacent  towns  and  villages, 

Keep  that  proportioned  distance  as  we  read  ; 

And  then  in  Rome,  of  that  great  pyramis 
Reared  in  the  front,  on  four  lions  mounted ; 

How  many  of  those  idol  temples  stand, 

First  dedicated  to  their  heathen  gods, 

Which  ruined,  which  to  better  use  repaired  ; 

Of  their  Pantheon,  and  their  Capitol, — 

What  structures  are  demolished,  what  remain. 

Win.  And  what  more  pleasure  to  an  old  man’s  ear, 
That  never  drew  save  his  own  country’s  air, 

Than  hear  such  things  related  ?  I  do  exceed  him 
In  years,  I  must  confess,  yet  he  much  older 
Than  I  in  his  experience. 

Pru.  Master  Geraldine, 

May  I  be  bold  to  ask  you  but  one  question, 

The  which  I’d  be  resolved  in  ? 

Y  Gcr.  Anything 
That  lies  within  my  knowledge. 

Win.  Put  him  to’t. 

Do,  sister,  you  shall  find  him,  make  no  doubt, 

Most  pregnant  in  his  answer. 

Pru.  In  your  travels 

Through  France,  through  Savoy,  and  through  Italy, 
Spain,  and  the  Empire,  Greece  and  Palestine, 

Which  breeds  the  choicest  beauties  ? 

Y.  Ger.  In  troth,  lady, 

I  never  cast  on  any  in  those  parts 
A  curious  eye  of  censure,1  since  my  travel 
Was  only  aimed  at  language,  and  to  know  ; 

These  passed  me  but  as  common  objects  did — 

Seen,  but  not  much  regarded. 

1  Judgment. 


Heywood. 


M 


1 62 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act 


Pru.  Oh,  you  strive 
To  express  a  most  unheard-of  modesty, 

And  seldom  found  in  any  traveller, 

Especially  of  our  country,  thereby  seeking 
To  make  yourself  peculiar. 

Y  Ger.  I  should  be  loth 
Profess  in  outward  show  to  be  one  man, 

And  prove  myself  another. 

Pru.  One  thing  more  : 

Were  you  to  marry,  you  that  know  these  climes, 
Their  states  and  their  conditions,  out  of  which 
Of  all  these  countries  would  you  choose  your  wife  ? 

Y.  Ger.  I’ll  answer  you  in  brief :  as  I  observe, 
Each  several  clime,  for  object,  fare,  or  use, 

Affords  within  itself  for  all  of  these 

What  is  most  pleasing  to  the  man  there  born  : 

Spain,  that  yields  scant  of  food,  affords  the  nation 
A  parsimonious  stomach,  where  1  our  appetites 
Are  not  content  but  with  the  large  excess 
Of  a  full  table  ;  where  the  pleasing’st  fruits 
Are  found  most  frequent,  there  they  best  content ; 
Where  plenty  flows,  it  asks  abundant  feasts  ; 

For  so  hath  provident  Nature  dealt  with  all. 

So  in  the  choice  of  women  :  the  Greek  wantons, 
Compelled  beneath  the  Turkish  slavery, 

Vassal  themselves  to  all  men,  and  such  best 
Please  the  voluptuous  that  delight  in  change  ; 

The  PVench  is  of  one  humour,  Spain  another, 

The  hot  Italian  has  a  strain  from  both, 

All  pleased  with  their  own  nations — even  the  Moor, 
He  thinks  the  blackest  the  most  beautiful ; 

And,  lady,  since  you  so  far  tax  my  choice, 

I’ll  thus  resolve  you  :  being  an  Englishman, 
’Mongst  all  these  nations  I  have  seen  or  tried, 

To  please  me  best,  here  would  I  choose  my  bride. 
Pru.  And  happy  were  that  lady,  in  my  thoughts, 


1  i.e.  Whereas. 


sc.  I.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER.  163 

Whom  you  would  deign  that  grace  to. 

Wife.  How  now,  sister  ! 

This  is  a  fashion  that’s  but  late  come  up. 

For  maids  to  court  their  husbands. 

Win.  I  would,  wife, 

It  were  no  worse,  upon  condition 

They  had  my  helping  hand  and  purse  to  boot, 

With  both  in  ample  measure.  Oh,  this  gentleman 
I  love,  nay  almost  dote  on. 

Wife.  You’ve  my  leave 
To  give  it  full  expression. 

Win.  In  these  arms,  then. 

Oh,  had  my  youth  been  blest  with  such  a  son, 

To  have  made  my  estate  to  my  name  hereditary, 

I  should  have  gone  contented  to  my  grave, 

As  to  my  bed;  to  death,  as  to  my  sleep  ; 

But  Heaven  hath  will  in  all  things.  Once  more 
welcome ; 

And  you,  sir,  for  your  friend’s  sake. 

Del.  Would  I  had  in  me 

That  which  he  hath,  to  have  claimed  it  for  mine  own  ; 
However,  I  much  thank  you. 

Enter  Clown. 

Win.  Now,  sir,  the  news  with  you  ? 

Clown.  Dancing  news,  sir  ;  for  the  meat  stands  piping 
hot  upon  the  dresser,  the  kitchen’s  in  a  heat,  and  the 
cook  hath  so  bestirred  himself  that  he’s  in  a  sweat.  The 
jack  1  plays  music,  and  the  spits  turn  round  to’t. 

Win.  This  fellow’s  my  best  clock, 

He  still  strikes  true  to  dinner. 

Clown.  And  to  supper  too,  sir :  I  know  not  how  the 
day  goes  with  you,  but  my  stomach  hath  struck  twelve,  I 
can  assure  you  that. 

Win.  You  take  us  unprovided,  gentlemen  ; 

Yet  something  you  shall  find,  and  we  would  rather 

1  Which  made  the  spit  turn  ;  it  had  been  recently  introduced. 

M  2 


164 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [ACT  I. 


Give  you  the  entertain  of  household  guests 
Than  compliment  of  strangers.  I  pray  enter. 

[Exeunt  all  but  Clown. 

Clown.  I’ll  stand  to’t,  that  in  good  hospitality  there 
can  be  nothing  found  that’s  ill :  he  that’s  a  good  house¬ 
keeper  keeps  a  good  table,  a  good  table  is  never  without 
good  stools,  good  stools  seldom  without  good  guests,  good 
guests  never  without  good  cheer,  good  cheer  cannot 
be  without  good  stomachs,  good  stomachs  without  good 
digestion,  good  digestion  keeps  men  in  good  health;  and 
therefore,  all  good  people  that  bear  good  minds,  as  you 
love  goodness,  be  sure  to  keep  good  meat  and  drink 
in  your  houses,  and  so  you  shall  be  called  good  men,  and 
nothing  can  come  on’t  but  good,  I  warrant  you.  [Exit. 


SCENE  II.- — A  Room  in  Old  Lionel’s  House. 

Enter  Reignald  and  Robin,  two  Serving-men. 

Reig.  Away,  you  Corydon  ! 

Rob.  Shall  I  be  beat  out  of  my  master’s  house  thus  ? 

Reig.  Thy  master !  we  are  lords  amongst  ourselves, 
And  here  we  live  and  reign.  Two  years  already 
Are  past  of  our  great  empire,  and  we  now 
Write  anno  tertio. 

Rob.  But  the  old  man  lives 
That  shortly  will  depose  you. 

Reig.  I’  the  meantime, 

I,  as  the  mighty  lord  and  seneschal 
Of  this  great  house  and  castle,  banish  thee 
The  very  smell  o’  the  kitchen ;  be  it  death 
To  appear  before  the  dresser. 

Rob.  And  why  so  ? 

Reig.  Because  thou  stink’st  of  garlick.  Is  that  breath 
Agreeing  with  our  palace,  where  each  room 


sc.  II.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


165 


Smells  with  musk,  civet,  and  rich  ambergris, 

Aloes,  cassia,  aromatic  gums, 

Perfumes,  and  powders  ?  One  whose  very  garments 
Scent  of  the  fowls  and  stables  !  Oh,  fie,  fie  ! 

What  a  base  nasty  rogue  ’tis  ! 

Rob.  Yet  your  fellow. 

Reig.  Then  let  us  put  a  cart-horse  in  rich  trappings, 
And  bring  him  to  the  tilt-yard. 

Rob.  Prank  it,  do  ; 

Waste,  riot,  and  consume,  misspend  your  hours 
In  drunken  surfeits,  lose  your  days  in  sleep, 

And  burn  the  nights  in  revels,  drink  and  drab, 

Keep  Christmas  all  year  long,  and  blot  lean  Lent 
Out  of  the  calendar ;  all  that  mass  of  wealth 
Got  by  my  master’s  sweat  and  thrifty  care, 

Havoc  in  prodigal  uses  ;  make  all  fly, 

Pour’t  down  your  oily  throats,  or  send  it  smoking 
Out  at  the  tops  of  chimneys.  At  his  departure, 

Was  it  the  old  man’s  charge  to  have  his  windows 
Glister  all  night  with  stars?  his  modest  house 
Turned  to  a  common  stews  ?  his  beds  to  pallets 
Of  lusts  and  prostitutions  ?  his  buttery  hatch  1 
Now  made  more  common  than  a  tavern’s  bar? 

His  stools,  that  welcomed  none  but  civil  guests, 

Now  only  free  for  pandars,  whores  and  bawds, 
Strumpets,  and  such  ? 

Reig.  I  suffer  thee  too  long. 

What  is  to  me  thy  country ;  or  to  thee 
The  pleasure  of  our  city  ?  thou  hast  cows, 

Cattle,  and  beeves  to  feed,  oves  and  boves ; 

These  that  I  keep,  and  in  this  pasture  graze, 

Are  dainty  damosellas,  bonny  girls. 

If  thou  be’st  born  to  hedge,  ditch,  thresh,  and  plough, 
And  I  to  revel,  banquet  and  carouse  ; 

Thou,  peasant,  to  the  spade  and  pickaxe,  I 


1  A  term  still  used  in  the  Universities. 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [ACT  I. 


1 66 

The  battoon  and  stiletto,  think  it  only 
Thy  ill,  my  good  ;  our  several  lots  are  cast, 

And  both  must  be  contented. 

Rob.  But  when  both 
Our  services  are  questioned — 

Reig.  Look  thou  to  one, 

My  answer  is  provided. 

Enter  Young  Lionel. 

Rob.  Farewell,  musk-cat !  [Exit. 

Reig.  Adieu,  good  cheese  and  onions;  stuff  thy  guts 
With  speck  and  barley-pudding  for  digestion ; 

Drink  whig1  and  sour  milk,  whilst  I  rinse  my  throat 
With  Bordeaux  and  canary. 

V  Lio.  What  was  he? 

Reig.  A  spy,  sir ; 

One  of  their  hinds  o’  the  country,  that  came  prying 
To  see  what  dainty  fare  our  kitchen  yields, 

What  guests  we  harbour,  and  what  rule  we  keep, 

And  threats  to  tell  the  old  man  when  he  comes ; 

I  think  I  sent  him  packing. 

Y.  Lio.  It  was  well  done. 

Reig.  A  whoreson-jackanapes,  a  base  baboon, 

To  insinuate  in  our  secrets. 

Y.  Lio.  Let  such  keep 
The  country,  where  their  charge  is. 

Reig.  So  I  said,  sir. 

Y.  Lio.  And  visit  us  when  we  command  them  thence, 
Not  search  into  our  counsels, 

Reig.  ’Twere  not  fit. 

Y.  Lio.  Who  in  my  father’s  absence  should  command, 
Save  I  his  only  son  ? 

Reig.  It  is  but  justice. 

Y.  Lio.  For  am  not  I  now  lord  ? 

1  A  species  of  inferior  drink,  made  from  whey,  and  drunk  by  the 
lower  classes  in  place  of  small  beer.  The  exact  nature  of  “  speck  ” 
is  unknown. 


sc.  ii.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


167 


Reig.  Domitiusfac-totum. 

And  am  not  I  your  steward  ? 

Y.  Lio.  Well  remembered. 

This  night  I  have  a  purpose  to  be  merry, 

Jovial  and  frolic.  How  doth  our  cash  hold  out  ? 

Reig.  The  bag’s  still  heavy. 

Y.  Lio.  Then  my  heart’s  still  light. 

Reig.  I  can  assure  you,  yet  ’tis  pretty  deep 
Though  scarce  a  mile  to  the  bottom. 

Y.  Lio.  Let  me  have 
To  supper,  let  me  see,  a  duck — 

Reig.  Sweet  rogue  ! 

K  Lio.  A  capon — 

Reig.  Geld  the  rascal ! 

Y.  Lio.  Then  a  turkey  — 

Reig.  Now  spit  him,  for  an  infidel ! 

Y.  Lio.  Green  plover,  snipe, 

Partridge,  lark,  cock,  and  pheasant. 

Reig.  Ne’er  a  widgeon  ? 

Y.  Lio.  Yes  ;  wait  thyself  at  table. 

Reig.  Where  I  hope 
Yourself  will  not  be  absent. 

Y.  Lio.  Nor  my  friends. 

Reig.  We’ll  have  them  then  in  plenty. 

Y.  Lio.  Caviare,  sturgeon, anchoves,  pickle-oysters;  yes, 
And  a  potato  pie  ;  besides  all  these, 

What  thou  think’st  rare  and  costly. 

Reig.  Sir,  I  know 

What’s  to  be  done ;  the  stock  that  must  be  spent 
Is  in  my  hands,  and  what  I  have  to  do 
I  will  do  suddenly. 

Y.  Lio.  No  butcher’s  meat ; 

Of  that  beware  in  any  case. 

Reig.  I  still  remember 
Your  father  was  no  grazier ;  if  he  were, 

This  were  a  way  to  eat  up  all  his  fields, 

Hedges  and  all. 

Y.  Lio.  You  will  begone,  sir  ? 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  i 


i  68 

Reig.  Yes,  and  you  are  i’  the  way  going.  [Exit. 

V.  Lio.  To  what  may  young  men  best  compau  them¬ 
selves  ? 

Better  to  what,  than  to  a  house  new  built, 

The  fabric  strong,  the  chambers  well  contrived, 

Polished  within,  without  well  beautified  ; 

When  all  that  gaze  upon  the  edifice 

Do  not  alone  commend  the  workman’s  craft, 

But  either  make  it  their  fair  precedent 
By  which  to  build  another,  or  at  least 
Wish  there  to  inhabit  ?  Being  set  to  sale, 

In  comes  a  slothful  tenant,  with  a  family 
As  lazy  and  debauched ;  rough  tempests  rise, 

Untile  the  roof,  which  by  their  idleness 
Left  unrepaired,  the  stormy  showers  beat  in, 

Rot  the  main  posts  and  rafters,  spoil  the  rooms, 

Deface  the  ceilings,  and  in  little  space 
Bring  it  to  utter  ruin,  yet  the  fault 
Not  in  the  architector  that  first  reared  it, 

But  him  that  should  repair  it.  So  it  fares 
With  us  young  men  •  we  are  those  houses  made ; 

Our  parents  raise  these  structures,  the  foundation 
Laid  in  our  infancy  ;  and  as  we  grow 
In  years,  they  strive  to  build  us  by  degrees, 

Story  on  story  higher  ;  up  at  height, 

They  cover  us  with  counsel,  to  defend  us 
From  storms  without ;  they  polish  us  within 
With  learnings,  knowledge,  arts  and  disciplines  ; 

All  that  is  naught  and  vicious  they  sweep  from  us, 

Like  dust  and  cobwebs,  and  our  rooms  concealed, 

Hang  with  the  costliest  hangings,  ’bout  the  walls 
Emblems  and  beauteous  symbols  pictured  round  : 

But  when  that  lazy  tenant,  Love,  steps  in, 

And  in  his  train  brings  sloth  and  negligence, 

Lust,  disobedience,  and  profuse  excess, 

The  thrift  with  which  our  fathers  tiled  our  roofs 
Submits  to  every  storm  and  winter’s  blast, 


SC.  II.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


169 

And,  yielding  place  to  every  riotous  sin, 

Gives  way  without  to  ruin  what’s  within  : 

Such  is  the  state  I  stand  in. 

Enter  Blanda  and  Scapha  ;  Young  Lionel  retires. 

Elan.  And  how  doth  this  tire  become  me? 

Sea.  Rather  ask,  how  your  sweet  carriage  and  court 
behaviour  doth  best  grace  you,  for  lovers  regard  not  so 
much  the  outward  habit  as  that  which  the  garment 
covers. 

V.  Lio.  Oh,  here’s  that  hail,  shower,  tempest,  storm, 
and  gust 

That  shattered  hath  this  building  ;  let  in  lust, 
Intemperance,  appetite  to  vice  :  withal, 

Neglect  of  every  goodness  :  thus  I  see 
How  I  am  sinking  in  mine  own  disease, 

Yet  can  I  not  abide  it.  [Aside. 

E/an.  And  how  this  gown?  I  prithee  view  me 
well, 

And  speak  with  thy  best  judgment. 

Sea.  What  do  you  talk  of  gowns  and  ornaments, 

That  have  a  beauty  precious  in  itself, 

And  becomes  anything  ? 

V  Lio.  Let  me  not  live,  but  she  speaks  nought  but 
truth, 

And  I’ll  for  that  reward  her.  [Aside. 

Elan.  All’s  one  to  me,  become  they  me  or  not, 

Or  be  I  fair  or  foul  in  others’  eyes, 

So  I  appear  so  to  my  I  ,ionel ; 

He  is  the  glass  in  whom  I  judge  my  face, 

By  whom  in  order  I  will  dress  these  curls, 

And  place  these  jewels,  only  to  please  him. 

Why  dost  smile? 

Sea.  To  hear  a  woman  that  thinks  herself  so  wise 
speak  so  foolishly ;  that  knows  well,  and  does  ill. 

Elan.  Teach  me  wherein  I  err. 

Sea.  I’ll  tell  thee,  daughter :  in  that  thou  knowest 


170 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  i. 


thyself  to  be  beloved  of  so  many,  and  settlest  thy 
affection  only  upon  one.  Doth  the  mill  grind  only  when 
the  wind  sits  in  one  corner,  or  ships  only  sail  when  it’s 
in  this  or  that  quarter?  Is  he  a  cunning  fencer  that  lies 
but  at  one  guard,  or  he  a  skilful  musician  that  plays 
but  on  one  string  ?  Is  there  but  one  way  to  the  wood, 
and  but  one  bucket  that  belongs  to  the  well?  To  affect 
one,  and  despise  all  other,  becomes  the  precise  matron, 
not  the  prostitute ;  the  loyal  wife,  not  the  loose  wanton. 
Such  have  I  been  as  you  are  now,  and  should  learn  to 
sail  with  all  winds,  defend  all  blows,  make  music  with  all 
strings,  know  all  the  ways  to  the  wood,  and,  like  a  good 
travelling  hackney,  learn  to  drink  of  all  waters. 

V.  Lio.  May  I  miscarry  in  my  Blanda’s  love, 

If  I  that  old  damnation  do  not  send 

To  hell  before  her  time  !  [Aside. 

Blan.  I  would  not  have  you,  mother,  teach  me  aught 
That  tends  to  injure  him. 

Sea.  Well,  look  to’t  when  ’tis  too  late,  and  then  repent 
at  leisure,  as  I  have  done.  Thou  seest,  here’s  nothing 
but  prodigality  and  pride,  wantoning  and  wasting,  rioting 
and  revelling,  spoiling  and  spending,  gluttony  and  gor¬ 
mandising — all  goes  to  havoc.  And  can  this  hold  out? 
When  he  hath  nothing  left  to  help  himself,  how  can  he 
harbour  thee  ?  Look  at  length  to  drink  from  a  dry 
bottle,  and  feed  from  an  empty  knapsack  ;  look  to’t, 
’twill  come  to  that. 

Y.  Lio.  My  parsimony  shall  begin  in  thee, 

And  instantly ;  for  from  this  hour,  I  vow 
That  thou  no  more  shalt  drink  upon  my  cost, 

Nor  taste  the  smallest  fragment  from  my  board; 

I’ll  see  thee  starve  i’  the  street  first.  [Aside. 

Sea.  Live  to  one  man  !  a  jest ;  thou  mayst  as  well  tie 
thyself  to  one  gown  ;  and  what  fool  but  will  change  with 
the  fashion  ?  Yes,  do,  confine  thyself  to  one  garment,  and 
use  no  variety,  and  see  how  soon  it  will  rot,  and  turn  to 
rags. 


sc.  II.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER .  171 

K  Lio.  [Coming  forward^  Those  rags  be  thy  reward  ! 
— 0'n,  my  sweet  Blanda, 

Only  for  thee  I  wish  my  father  dead, 

And  ne’er  to  rouse  us  from  our  sweet  delight ; 

But  for  this  hag,  this  beldam,  she  whose  back 
Hath  made  her  items  in  my  mercer’s  books  ; 

Whose  ravenous  guts  I  have  stuffed  with  delicates, 

Nay  even  to  surfeit ;  and  whose  frozen  blood 
I  have  warmed  with  aquavitse — be  this  day 
My  last  of  bounty  to  a  wretch  ingrate  ; 

But  unto  thee  a  new  indenture1  sealed 
Of  an  affection  fixed  and  permanent. 

I’ll  love  thee  still,  be’t  but  to  give  the  lie 
To  this  old  cankered  worm. 

Blau.  Nay,  be  not  angry. 

Y.  Lio.  With  thee  my  soul  shall  ever  be  at  peace ; 

But  with  this  love-seducer,  still  at  war. 

Sea.  Hear  me  but  speak." 

Y  Lio.  Ope  but  thy  lips  again,  it  makes  a  way 
To  have  thy  tongue  plucked  out. 

Enter  Rioter  and  two  Gallants. 

Rio.  What,  all  in  tempest  ! 

Y.  Lio.  Yes,  and  the  storm  raised  by  that  witch's 
spells ; 

Oh,  ’tis  a  damned  enchantress  ! 

Rio.  What’s  the  business  ? 

Blan.  Only  some  few  words,  slippecj  her  unawares  : 
For  my  sake  make  her  peace. 

Rio.  You  charge  me  deeply. 

Come,  friend,  will  you  be  moved  at  women  s  words, 

A  inan  of  your  known  judgment  ? 

Y.  Lio.  Had  you  but  heard 
The  damned  erroneous  doctrine  that  she  taught, 

You  would  have  judged  her  to  the  stake. 


1  Bond. 


172 


THE  ENGLISH  TEA  VELLER.  [act  j. 


Blan.  But,  sweetheart, 

She  now  recants  those  errors ;  once  more  number  her 
Amongst  your  household  servants. 

Rio.  Shall  she  beg, 

And  be  denied  aught  from  you  ? 

Blan.  Come,  this  kiss 
Shall  end  all  former  quarrels. 

Rio.  ’Tis  not  possible 

Those  lips  should  move  in  vain,  that  two  ways  plead,— 
Both  in  their  speech  and  silence. 

Y.  Lio.  You  have  prevailed, 

But  upon  this  condition,  no  way  else  : 

I’ll  censure  her,  as  she  hath  sentenced  thee, 

But  with  some  small  inversion. 

Rio.  Speak,  how’s  that  ? 

Blan.  Not  too  severe,  I  prithee  ;  see,  poor  wretch, 

She  at  the  bar  stands  quaking. 

Y.  Lio.  Now,  hold  up — 

Rio.  How,  man,  how  ? 

Y.  Lio.  Her  hand,  I  mean. — And  now  I’ll  sentence  thee, 
According  to  thy  counsel  given  to  her  : 

Sail  by  one  wind ;  thou  shalt  to  one  tune  sing, 

Lie  at  one  guard,  and  play  but  on  one  string  ; 

Henceforth  I  will  confine  thee  to  one  garment, 

And  that  shall  be  a  cast  one,  like  thyself, 

Just  past  all  wearing,  as  thou  past  all  use, 

And  not  to  be  renewed,  till’t  be  as  ragged 
As  thou  art  rotten. 

Blan.  Nay,  sweet — • 

Y.  Lio.  That  for  her  habit. 

Sea.  A  cold  suit  I  have  on’t. 

Y.  Lio.  To  prevent  surfeit, 

Thy  diet  shall  be  to  one  dish  confined, 

And  that  too  rifled,  with  as  unclean  hands 
As  e’er  were  laid  on  thee. 

Sea.  What  he  scants  me  in  victuals,  would  he  but  allow 
me  in  drink  ! 


sc.  it.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


1 73 


Y  Liu.  That  shall  be  the  refuse  of  the  flagons,  jacks, 
And  snuffs,  such  as  the  nastiest  breaths  shall  leave ; 

Of  wine,  and  of  strong-water,  never  hope 
Henceforth  to  smell. 

Sea.  Oh  me  !  I  faint  already. 

Y.  Lio.  If  I  sink  in  my  state,  of  all  the  rest 
Be  thou  excused ;  what  thou  proposed  to  her, 

Beldam,  is  now  against  thyself  decreed  : 

Urink  from  dry  springs,  from  empty  knapsacks  feed. 

Sea.  No  burnt  wine,1  nor  hot-waters  !  [She  swoons. 
Y.  Lio.  Take  her  hence. 

Blan.  Indeed  you  are  too  cruel. 

Y.  Lio.  Yes,  to  her, 

Only  of  purpose  to  be  kind  to  thee  ; 

Are  any  of  my  guests  come  ? 

Rio.  Fear  not,  sir, 

You  will  have  a  full  table. 

Y  Lio.  What,  and  music  ? 

Rio.  Best  consort 2  in  the  city,  for  six  parts. 

K  Lio.  We  shall  have  songs  then  ? 

Rio.  By  the  ear.  [  Whispers. 

Y.  Lio.  And  wenches  ? 

Rio.  Yes,  by  the  eye. 

Blan.  Ha  !  what  was  that  you  said  ? 

Rio.  We  shall  have  such  to  bear  you  company 
As  will  no  doubt  content  you. 

Y.  Lio.  Ever  thine  : 

In  youth  there  is  a  fate  that  sways  us  still, 

To  know  what’s  good,  and  yet  pursue  what’s  ill. 

[ Exeunt . 

1  Burnt  wine,  it  will  be  remembered,  was  much  affected  by  l’cpys. 

2  i.e.,  Concert. 


ACT  THE  SECOND. 

SCENE  I. — A  Room  in  Old  Wincott’s  House. 

E?iter  Old  Wincott  and  his  Wife. 

IN.  And  what’s  this  Delavil  ? 

Wife.  My  apprehension 
Can  give  him  no  more  true  expression, 
Than  that  he  first  appears  a  gentleman, 
And  well  conditioned. 

Win.  That  for  outward  show  ; 

But  what  in  him  have  you  observed  else, 

To  make  him  better  known  ? 

J life.  I  have  not  eyes 
To  search  into  the  inward  thoughts  of  men, 

Nor  ever  was  I  studied  in  that  art 
To  judge  of  men’s  affection  by  the  face ; 

But  that  which  makes  me  best  opinioned  of  him 
Is  that  he’s  the  companion  and  the  friend 
Beloved  of  him  whom  you  so  much  commend  — 

The  noble  Master  Geraldine. 

Win.  Thou  hast  spoke 
That  which  not  only  crowns  his  true  desert, 

But  now  instates  him  in  my  better  thoughts, 

Making  his  worth  unquestioned. 

Wife.  He  pretends 

Love  to  my  sister  Pru.  I  have  observed  him 
Single  her  out  to  private  conference. 

Win.  But  I  could  rather,  for  her  own  sake,  wish 


sc.  1.1  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


‘75 


Young  Geraldine  would  fix  his  thoughts  that  way, 

And  she  towards  him  3  in  such  affinity, 

Trust  me,  I  would  not  use  a  sparing  hand. 

Wife.  But  Love  in  these  kinds  should  not  be  com¬ 
pelled, 

Forced,  nor  persuaded 3  when  it  freely  springs, 

And  of  itself  takes  voluntary  root, 

It  grows,  it  spreads,  it  ripens,  and  brings  forth 
Such  an  usurious  crop  of  timely  fruit 
As  crowns  a  plenteous  autumn. 

Win.  Such  a  harvest 

I  should  not  be  the  ungladdest  man  to  see, 

Enter  Clown. 

Of  all  thy  sister’s  friends. — Now,  whence  come  you  ? 

Clown.  Who,  I,  sir?  from  a  lodging  of  largess,  a 
house  of  hospitality,  and  a  palace  of  plenty 3  where 
there’s  feeding  like  horses  and  drinking  like  fishes  3 
where  for  pints,  we’re  served  in  pottles ;  and  instead  of 
pottle-pots,  in  pails 3  instead  of  silver  tankards,  we  drink 
out  of  water-tankards  3  claret  runs  as  freely  as  the  cocks, 
and  canary  like  the  conduits  of  a  coronation  day  3 
where  there’s  nothing  but  feeding  and  frolicking,  carving 
in  kissing,  drinking  and  dancing,  music  and  madding, 
fiddling  and  feasting. 

Win.  And  where,  I  pray  thee,  are  all  these  revels  kept  ? 

Clown.  They  may  be  rather  called  reaks  1  than  revels ; 
as  I  came  along  by  the  door  I  was  called  up  amongst 
them — h e-gallants  and  she-gallants.  I  no  sooner  looked 
out,  but  saw  them  out  with  their  knives,  slashing  of 
shoulders,  mangling  of  legs,  and  lanching 2  of  loins,  till 
there  was  scarce  a  whole  limb  left  amongst  them. 

Win.  A  fearful  massacre  ! 

Clown.  One  was  hacking  to  cut  off  a  neck ;  this  was 
mangling  a  breast  3  his  knife  slipped  from  the  shoulder, 
and  only  cut  off  a  wing  3  one  was  picking  the  brains  out 

1  Pranks.  2  i.e..  Lancing. 


176 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  1 1. 


of  a  head,  another  was  knuckle-deep  in  a  belly  ;  one  was 
groping  for  a  liver,  another  searching  for  the  kidneys.  I 
saw  one  pluck  the  soul 1  from  the  body — goose  that  she 
was  to  suffer’t  ! ;  another  pricked  into  the  breast  with  his 
own  bill — woodcock  to  endure  it ! 

Wife.  How  fell  they  out  at  first  ? 

Clown.  I  know  not  that,  but  it  seems  one  had  a 
stomach,  and  another  had  a  stomach  ;  but  there  was 
such  biting  and  tearing  with  their  teeths,  that  I  am  sure  I 
saw  some  of  their  poor  carcasses  pay  for’t. 

Win.  Did  they  not  send  for  surgeons  ? 

Clown.  Alas,  no  !  surgeons’  help  was  too  late  ;  there 
was  no  stitching  up  of  those  wounds,  where  limb  was 
plucked  from  limb ;  nor  any  salve  for  those  scars,  which 
all  the  plaster  of  Paris  cannot  cure. 

Win.  Where  grew  the  quarrel  first  ? 

Clown.  It  seems  it  was  first  broached  in  the  kitchen, 
certain  creatures  being  brought  in  thither  by  some  of  the 
house.  The  cook,  being  a  choleric  fellow,  did  so  towse 
them  and  toss  them,  so  pluck  them  and  pull  them,  till  he 
left  them  as  naked  as  my  nail ;  pinioned  some  of  them 
like  felons  ;  cut  the  spurs  from  others  off  their  heels  ; 
then  down  went  his  spits,  some  of  them  he  ran  in  at  the 
throat,  and  out  at  the  backside  :  about  went  his  basting- 
ladle,  where  he  did  so  besauce  them  that  many  a  shrewd 2 
turn  they  had  amongst  them. 

Wife.  But,  in  all  this,  how  did  the  women  scape  ? 

Clown.  They  fared  best,  and  did  the  least  hurt  that  I 
saw,  but  for  quietness-sake  were  forced  to  swallow  what 
is  not  yet  digested  ;  yet  every  one  had  their  share,  and  she 
that  had  least,  I  am  sure,  by  this  time  hath  her  belly¬ 
ful. 

Win.  And  where  was  all  this  havoc  kept  ? 

Clown.  Marry,  sir,  at  your  next  neighbour’s,  Young 
Master  Lionel,  where  there  is  nothing  but  drinking  out 

1  The  dark  spongy  substance  inside  a  fowl’s  back. — Halli'well. 

-  Sharp  or  bitter. 


sc.  I.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


177 


of  dry-vats,  and  healthing  in  half-tubs  :  his  guests  are  fed 
by  the  belly,  and  beggars  served  at  his  gate  in  baskets. 
He’s  the  adamant  of  this  age,  the  daffodil  of  these  days, 
the  prince  of  prodigality,  and  the  very  Caesar  •  of  all 
young  citizens. 

Win.  Belike,  then,  ’twas  a  massacre  of  meat, 

Not  as  I  apprehended? 

Clown.  Your  gravity  hath  guessed  aright  :  the  chiefest 
that  fell  in  this  battle  were  wild  fowl  and  tame  fowl  ; 
pheasants  were  wounded  instead  of  alfarez,1  and  capons 
for  captains ;  anchoves  stood  for  ancients,  and  caviare 
for  corporals ;  dishes  were  assaulted  instead  of  ditches, 
and  rabbits  were  cut  to  pieces  upon  the  rebellings  ;  3  some 
lost  their  legs,  whilst  other  of  their  wings  were  forced  to 
fly;  the  pioner  undermined  nothing  but  pie- crust, 
and — 

Win.  Enough,  enough  !  your  wit  hath  played  too  long 
Upon  our  patience.— Wife,  it  grieves  me  much 
Both  for  the  young  and  old  man  :  the  one  graces 
His  head  with  care,  endures  the  parching  heat 
And  biting  cold,  the  terrors  of  the  lands, 

And  fears  at  sea,  in  travel,  only  to  gain 
Some  competent  estate  to  leave  his  son ; 

Whiles  all  that  merchandise,  through  gulfs,  cross-tides, 
Pirates,  and  storms,  he  brings  so  far,  the  other 
Here  shipwrecks  in  the  harbour. 

Wife.  ’Tis  the  care 

Of  fathers;  and  the  weakness  incident 
To  youth,  that  wants  experience. 

Enter  Young  Geraldine,  Delavil,  and  Prudentilla, 

laughing. 

Clown.  I  was  at  the  beginning  of  the  battle  ;  but  here 
comes  some,  that  it  seems  were  at  the  riding  of  the  dead 
carcases  ;  for  by  their  mirth  they  have  had  part  of  the  spoil. 

1  Ensigns  (Spanish).  2  i.e.  Ravelins  (Sp.  rebelling. 

Hey  wood. 


N 


178 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  II. 


Win.  You  are  pleasant,  gentlemen  ;  what,  I  entreat, 
Might  be  the  subject  of  your  pleasant  sport? 

It  promiseth  some  pleasure. 

Pru.  If  their  recreation 
Be,  as  I  make  no  question,  on  truth  grounded, 

’Twill  beget  sudden  laughter. 

Wife.  What’s  the  project  ? 

Del.  Who  shall  relate  it  ? 

Win.  Master  Geraldine, 

If  there  be  anything  can  please  my  ear 
With  pleasant  sounds,  your  tongue  must  be  the  instru¬ 
ment 

On  which  the  string  must  strike. 

Del.  Be  it  his,  then. 

Pru.  Nay,  hear  it,  ’tis  a  good  one. 

Wife.  Wee  ntreat  you, 

Possess  1  us  o’  the  novel.2 

Win.  Speak,  good  sir. 

Y.  Ger.  I  shall,  then,  with  a  kind  of  barbarism, 

Shadow  a  jest  that  asks  a  smoother  tongue, 

For  in  my  poor  discourse,  I  do  protest, 

It  will  but  lose  its  lustre. 

Wife.  You  are  modest. 

Win.  However,  speak,  I  pray ;  for  my  sake  do’t. 

Clown.  This  is  like  a  hasty  pudding,  longer  in  eating 
than  it  was  in  making. 

Y.  Gcr.  Then  thus  it  was  :  this  gentleman  and  I 
Passed  but  just  now  by  your  next  neighbour’s  house, 
Where,  as  they  say,  dwells  one  young  Lionel. 

Clown.  Where  I  was  to-night  at  supper. 

Win.  An  unthrift  youth,  his  father  now  at  sea. 

Y.  Ger.  Why,  that’s  the  very  subject  upon  which 
It  seems  this  jest  is  grounded  ;  there  this  night 
Was  a  great  feast. 

Clown.  Why,  so  I  told  you,  sir. 

Win.  Be  thou  still  dumb  ;  ’tis  he  that  I  would  hear. 

i.c.  Novelty. 


1  Inform. 


SC.  I.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


179 


V.  Ger.  In  the  height  of  their  carousing,  all  their 
brains 

Warmed  with  the  heat  of  wine,  discourse  was  offered 
Of  ships,  and  storms  at  sea  ; 1  when  suddenly, 

Out  of  his  giddy  wildness,  one  conceives 
The  room  wherein  they  quaffed  to  be  a  pinnace, 

Moving  and  floating ;  and  the  confused  noise 
To  be  the  murmuring  winds,  gusts,  mariners  ; 

That  their  unsteadfast  footing  did  proceed 
From  rocking  of  the  vessel :  this  conceived, 

Each  one  begins  to  apprehend  the  danger, 

And  to  look  out  for  safety.  “  Fly,”  saith  one, 

“  Up  to  the  main-top,  and  discover  ;  ”  he 
Climbs  by  the  bed-post  to  the  tester,  there 
Reports  a  turbulent  sea  and  tempest  towards, 

And  wills  them,  if  they’ll  save  their  ship  and  lives, 

To  cast  their  lading  overboard  ;  at  this 
All  fall  to  work,  and  hoist  into  the  street, 

As  to  the  sea,  what  next  come  to  their  hand— 

Stools,  tables,  trestles,  trenchers,  bedsteads,  cups, 

Pots,  plate,  and  glasses ;  here  a  fellow  whistles, 

They  take  him  for  the  boatswain  ■  one  lies  struggling 
Upon  the  floor,  as  if  he  swum  for  life  ; 

A  third  takes  the  bass-viol  for  the  cockboat, 

Sits  in  the  belly  on’t,  labours  and  rows, 

His  oar  the  stick  with  which  the  fiddler  played ; 

A  fourth  bestrides  his  fellows,  thinking  to  scape 
As  did  Arion  on  the  dolphin’s  back, 

Still  fumbling  on  a  gittern. 

Clown.  Excellent  sport  ! 

Win.  But  what  was  the  conclusion  ? 

Y.  Ger.  The  rude  multitude, 

Watching  without,  and  gaping  for  the  spoil 
Cast  from  the  windows,  went  by  the  ears  about  it ; 

1  “This  piece  of  pleasant  exaggeration  gave  rise  to  the  title  of 
Cowley’s  Latin  play,  Naufragium  Joculare ,  and  furnished  the  idea 
of  the  best  scene  in  it.” — Charles  Lamb. 


\  2 


i8o  THE  ENGLISH  TRAVELLER.  Tact  ii. 

The  constable  is  called  to  atone  1  the  broil, 

Which  done,  and  healing  such  a  noise  within 
Of  imminent  shipwreck,  enters  the  house,  and  finds  them 
In  this  confusion.  They  adore  his  staff, 

And  think  it  Neptune’s  trident,  and  that  he 
Comes  with  his  Tritons  (so  they  called  his  watch) 

To  calm  the  tempest,  and  appease  the  waves  ; 

And  at  this  point  we  left  them. 

Clown.  Come  what  will,  I’ll  steal  out  of  doors,  and  see 
the  end  of  it,  that’s  certain.  [Exit. 

IVin.  Thanks,  Master  Geraldine,  for  this  discourse; 

In  troth  it  hath  much  pleased  me ;  but  the  night 
begins  to  grow  fast  on  us  :  for  your  parts 
You  are  all  young,  and  you  may  sit  up  late  ; 

My  eyes  begin  to  summon  me  to  sleep, 

And  nothing’s  more  offensive  unto  age 

Than  to  watch  long  and  late.  [Exit. 

Y.  Gcr.  Now  good  rest  with  you  ! 

Del.  What  says  fair  Prudentilla  ?  Maids  and  widows, 
And  we  young  bachelors,  such  as  indeed 
Are  forced  to  lie  in  solitary  beds, 

And  sleep  without  disturbance  we,  methinks, 

Should  desire  later  hours  than  married  wives, 

That  in  their  amorous  arms  hug  their  delights 
To  often  wakings  subject,  their  more  haste 
May  better  be  excused. 

Pru.  How  can  you, 

That  are,  as  you  confess,  a  single  man, 

Enter  so  far  into  these  mystical  secrets 
Of  marriage,  which  as  yet  you  never  proved? 

Del.  There’s,  lady,  an  instinct  innate  in  man, 

Which  prompts  us  to  the  apprehensions 
Of  the  uses  we  were  born  to ;  such  we  are 
Aptest  to  learn,  ambitious  most  to  know, 

Of  which  our  chief  is  marriage. 


1  Make-  up,  apptraae. 


sc.  I.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER.  181 

Pm.  What  you  men 

Most  meditate,  we  women  seldom  dream  of. 

Del.  When  dream  maids  most  ? 

Pru.  When,  think  you  ? 

Del.  When  you  lie  upon  your  backs.  [tilla, 

.  Come,  come;  your  ear.  {Exeunt  Det.avii,  and  Pruden- 
Y  Ger.  We  now  are  left  alone. 

Wife.  Why,  say  we  be,  who  should  be  jealous  of 
us? 

This  is  not  first  of  many  hundred  nights 
That  we  two  have  been  private  :  from  the  first 
Of  our  acquaintance,  when  our  tongues  but  clipped 
Our  mother’s-tongue,  and  could  not  speak  it  plain, 

We  knew  each  other ;  as  in  stature,  so 
Increased  our  sweet  society  ;  since  your  travel, 

And  my  late  marriage,  through  my  husband’s  love, 
Midnight  hath  been  as  mid-day,  and  my  bed-chamber 
As  free  to  you  as  your  own  father’s  house, 

And  you  as  welcome  to’t. 

Y.  Ger.  I  must  confess 
It  is  in  you  your  noble  courtesy, 

In  him  a  more  than  common  confidence, 

And  in  this  age  can  scarce  find  precedent. 

Wife.  Most  true;  it  is  withal  an  argument 
That  both  our  virtues  are  so  deep  impressed 
In  his  good  thoughts,  he  knows  we  cannot  err. 

Y.  Ger.  A  villain  were  he  to  deceive  such  trust, 

Or,  were  there  one,  a  much  worse  character. 

Wife.  And  she  no  less,  whom  either  beauty,  youth, 
Time,  place,  or  opportunity  could  tempt 
To  injure  such  a  husband. 

Y.  Ger.  You  deserve, 

Even  for  his  sake,  to  be  for  ever  young  ; 

And  he,  for  yours,  to  have  his  youth  renewed, 

So  mutual  is  your  true  conjugal  love  ; 

Yet,  had  the  Fates  so  pleased — 

Wife.  I  know  your  meaning. 


I  82 


THE  ENGLISH  TEA  V ELLER.  [act  n. 


It  was  once  voiced  that  we  two  should  have  matched  ; 
The  world  so  thought,  and  many  tongues  so  spake ; 
But  Heaven  hath  now  disposed  us  otherways  ; 

And  being  as  it  is,  (a  thing  in  me 

Which,  I  protest,  was  never  wished  nor  sought), 

Now  done,  I  not  repent  it. 

Y.  Ger.  In  those  times, 

Of  all  the  treasures  of  my  hopes  and  love, 

You  were  the  exchequer,  they  were  stored  in  you  ; 
And,  had  not  my  unfortunate  travel  crossed  them, 
They  had  been  here  reserved  still. 

Wife.  Troth,  they  had  ; 

I  should  have  been  your  trusty  treasurer. 

Y.  Ger.  However,  let  us  love  still,  I  entreat : 

That,  neighbourhood  and  breeding  will  allow  ; 

So  much  the  laws  divine  and  human  both 
’Twixt  brother  and  a  sister  will  approve  ; 

Heaven  then  forbid  that  they  should  limit  us 
Wish  well  to  one  another  ! 

Wife.  If  they  should  not, 

We  might  proclaim  they  were  not  charitable, 

Which  were  a  deadly  sin  but  to  conceive. 

Y.  Ger.  Will  you  resolve  me  one  thing  ? 

Wife.  As  to  one 

That  in  my  bosom  hath  a  second  place, 

Next  my  dear  husband. 

Y.  Ger.  That’s  the  thing  I  crave, 

And  only  that — to  have  a  place  next  him. 

Wife.  Presume  on  that  already;  but  perhaps 
You  mean  to  stretch  it  further. 

Y  Ger.  Only  thus  far  : 

Your  husband’s  old,  to  whom  my  soul  doth  wish 
A  Nestor’s  age,  so  much  he  merits  from  me  ; 

Yet  if  (as  proof  and  Nature  daily  teach 

Men  cannot  always  live,  especially 

Such  as  are  old  and  crazed)  he  be  called  hence, 

Fairly,  in  full  maturity  of  time, 


sc.  I.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


183 


And  we  two  be  reserved  to  after-life, 

Will  you  confer  your  widowhood  on  me  ? 

Wife.  You  ask  the  thing  I  was  about  to  beg  ; 

Your  tongue  hath  spake  mine  own  thoughts. 

Y  Ger.  Vow  to  that. 

Wife.  As  I  hope  mercy. 

Y.  Ger.  ’Ti9  enough  ;  that  word 
Alone  instates  me  happy.  Now,  so  please  you, 

We  will  divide,  you  to  your  private  chamber, 

I  to  find  out  my  friend. 

Wife.  Nay,  Master  Geraldine, 

One  ceremony  rests  yet  unperformed  : 

My  vow  is  past,  your  oath  must  next  proceed  ; 

And  as  you  covet  to  be  sure  of  me, 

Of  you  I  would  be  certain. 

Y.  Ger.  Make  ye  doubt  ? 

Wife.  No  doubt ;  but  Love’s  still  jealous,  and  in  that 
To  be  excused  ;  you  then  shall  swear  by  Heaven, 

And  as  in  all  your  future  acts  you  hope 
To  thrive  and  prosper ;  as  the  day  may  yield 
Comfort,  or  the  night  rest ;  as  you  would  keep 
Entire  the  honour  of  your  father’s  house, 

And  free  your  name  from  scandal  and  reproach  ; 

By  all  the  goodness  that  you  hope  to  enjoy, 

Or  ill  to  shun — 

Y  Ger.  You  charge  me  deeply,  lady. 

Wife.  Till  that  day  come,  you  shall  reserve  yourself 
A  single  man  ;  converse  nor  company 
With  any  woman,  contract  nor  combine 
With  maid  or  widow  ;  which  expected  hour, 

As  I  do  wish  not  haste,  so  when  it  happens 
It  shall  not  come  unwelcome.  You  hear  all ; 

Vow  this. 

Y.  Ger.  By  all  that  you  have  said,  I  swear, 

And  by  this  kiss  confirm. 

Wife.  You’re  now  my  brother  ; 

But  then,  my  second  husband.  [Exeunt. 


184 


THE  ENGLISH  TRAVELLER,  '[act  it. 


SCENE  II. — Before  Old  Lionel’s  House. 

Enter,  from  the  House,  Young  Lionel,  Rioter,  Blanda, 
Scapha,  two  Gallants,  and  two  Wenches,  as  newly 
looked  from  sleef. 

Y.  IJo.  We  had  a  stormy  night  on’t. 

Blan.  The  wine  still  works, 

And,  with  the  little  rest  they  have  took  to-night, 

They  are  scarce  come  to  themselves. 

Y.  Lio.  Now  ’tis  a  calm, 

Thanks  to  those  gentle  sea-gods,  that  have  brought  us 
To  this  safe  harbour  :  can  you  tell  their  names  ? 

Sea.  He  with  the  painted  staff  I  heard  you  call  Neptune. 
Y  Lio.  The  dreadful  god  of  seas, 

Upon  whose  back  ne’er  stuck  March  fleas. 

1  st  Gal.  One  with  the  bill  1  keeps  Neptune’s  porpoises, 
So  Ovid  says  in’s  Metamorphoses. 

2nd  Gal.  A  third  the  learned  poets  write  on, 

And,  as  they  say,  his  name  is  Triton. 

Y.  Lio.  These  are  the  marine  gods,  to  whom  my  father 
In  his  long  voyage  prays  to  ;  cannot  they, 

That  brought  us  to  our  haven,  bury  him 
In  their  abyss  ?  For  if  he  safe  arrive, 

I,  with  these  sailors,  sirens,  and  what  not. 

Am  sure  here  to  be  shipwrecked. 

1st  Wench  [to  Rioter],  Stand  up  stiff. 

Rio.  But  that  the  ship  so  totters — I  shall  fall. 

1st  Wench.  If  thou  fall,  I’ll  fall  with  thee. 

Rio.  Now  I  sink, 

And,  as  I  dive  and  drown,  thus  by  degrees 

I’ll  pluck  thee  to  the  bottom.  [  They  /ah. 

Enter  Reignald. 

y.  Lio.  Amain  for  England  !  See,  see, 

The  Spaniard  now  strikes  sad. 

1  A  kind  of  halbert,  carried  by  the  watchmen  of  the  period. 


SC.  II.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER.  185 

Reig.  So  must  you  all. 

1  si  Gal.  Whence  is  your  ship — from  the  Bermoothes  ? 1 
Reig.  Worse,  I  think  from  Hell  : 

We  are  all  lost,  split,  shipwrecked,  and  undone. 

This  place  is  a  mere  quicksands. 

2nd  Gal.  So  we  feared. 

Reig.  Where’s  my  young  master  ? 

Y.  Lio.  Here,  man  ;  speak,  the  news  ? 

Reig.  The  news  is,  I,  and  you — 

Y.  Lio.  What  ? 

Reig.  She,  and  all  these — 

Blan.  I  ! 

Reig.  We,  and  all  ours,  are  in  one  turbulent  sea 
Of  fear,  despair,  disaster,  and  mischance 
Swallowed.  Your  father,  sir — 

Y.  Lio.  Why,  what  of  him  ? 

Reig.  He  is — 

Oh  I  want  breath. 

Y.  Lio.  Where? 

Reig.  Landed,  and  at  hand. 

Y.  Lio.  Upon  what  coast  ?  Who  saw  him  ? 

Reig.  I — these  eyes. 

Y.  Lio.  O  Heaven  !  what  shall  I  do  then  ? 

Reig.  Ask  ye  me 

What  shall  become  of  you,  that  have  not  yet 
Had  time  of  study  to  dispose  myself? 

I  say  again,  I  was  upon  the  quay, 

1  saw  him  land,  and  this  way  bend  his  course. 

What  drunkard’s  this,  that  can  outsleep  a  storm 
Which  threatens  all  our  ruins  ?  Wake  him. 

Blan.  Ho,  Rioter,  awake  ! 

Rio.  Yes,  I  am  ’wake  ; 

How  dry  hath  this  salt-water  made  me  !  Boy, 

Give  me  the  other  glass. 

Y.  Lio.  Arise,  I  say  : 

My  father’s  come  from  sea. 

1  “Bermoothes”  is  the  usual  form  of  “Bermudas”  in  the  old 
dramatists. 


1 86 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  ii. 


Rio.  If  he  be  come, 

Rid  him  be  gone  again. 

Reig.  Can  you  trifle 

At  such  a  time,  when  your  inventions,  brains, 

Wits,  plots,  devices,  stratagems,  and  all 
Should  be  at  one  in  action  ?  Each  of  you 
That  love  your  safeties,  lend  your  helping  hands, 

Women  and  all,  to  take  this  drunkard  hence, 

And  to  bestow  him  elsewhere. 

Blau.  Lift,  for  Heaven’s  sake. 

[  They  carry  Rioter  in. 

Reig.  But  what  am  I  the  nearer,  were  all  these 
Conveyed  to  sundry  places  and  unseen  ? 

The  stain  of  our  disorders  still  remains, 

Of  which  the  house  will  witness,  and  the  old  man 
Must  find  it  when  he  enters  ;  and  for  these 

Re-enter  Young  Lionel  and  others. 

I  am  here  left  to  answer. — What,  is  he  gone  ? 

Y.  Lio.  But  whither  ?  But  into  the  selfsame  house 
That  harbours  him ;  my  father’s,  where  we  all 
Attend  from  him  surprisal. 

Reig.  I  will  make 

That  prison  of  your  fears  your  sanctuary  ; 

Go,  get  you  in  together. 

V.  Lio.  To  this  house? 

Reig.  Your  father’s,  with  your  sweetheart,  these  and  all 
Nay,  no  more  words,  but  do  it. 

Blan.  That  were  to 
Betray  us  to  his  fury. 

Reig.  I  have’t  here 

To  bail  you  hence  at  pleasure;  and  in  the  interim 
I’ll  make  this  supposed  gaol,  to  you  as  safe 
From  the  injured  old  man’s  just-incensed  spleen, 

As  were  you  now  together  i’  the  Low-Countries, 

Virginia,  or  i’  the  Indies. 

Blan.  Present  fear 


sc.  II.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


187 


Bids  us  to  yield  unto  the  faint  belief 
Of  the  least  hoped  safety. 

Reig.  Will  you  in  ? 

All.  By  thee  we  will  be  counselled. 

Reig.  Shut  them  fast. 

V  Lio.  And  thou  and  I  to  leave  them  ? 

Reig.  No  such  thing; 

For  you  shall  bear  your  sweetheart  company, 

And  help  to  cheer  the  rest. 

Y  Lio.  And  so  thou  meanest  to  escape  alone  ? 

Reig.  Rather  without, 

I’ll  stand  a  champion  for  you  all  within. 

Will  you  be  swayed?  One  thing  in  any  case 
I  must  advise  :  the  gates  bolted  and  locked, 

See  that  ’mongst  you  no  living  voice  be  heard  ; 

No,  not  so  much  as  but  a  dog  to  howl, 

Or  cat  to  mew — all  silence,  that  I  charge  ; 

As  if  this  were  a  mere  forsaken  house, 

And  none  did  there  inhabit. 

Y.  Lio.  Nothing  else? 

Reig.  And,  though  the  old  man  thunder  at  the  gates 
As  if  he  meant  to  ruin  what  he  had  reared, 

None  on  their  lives  to  answer. 

Y.  LJo.  ’Tis  my  charge  : 

Remains  there  nothing  else  ? 

Reig.  Only  the  key  ; 

For  I  must  play  the  gaoler  for  your  durance,1 
To  be  the  Mercury  in  your  release. 

Y.  LJo.  Me,  and  my  hope,  I  in  this  key  deliver 
To  thy  safe  trust. 

Reig.  When  you  are  fast  you  are  safe, 

And  with  this  turn  ’tis  done. 

[Exeunt  all  except  Rf.ig'nald  who  lochs  the  door. 
What  fools  are  these, 

To  trust  their  ruined  fortunes  to  his  hands 


1  Confinement. 


iSS  THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  II. 

That  hath  betrayed  his  own,  and  make  themselves 
Prisoner  to  one  deserves  to  Lie  for  all, 

As  being  cause  of  all  !  And  yet  something  prompts 
me — 

I’ll  stand  it  at  all  dangers  ;  and,  to  recompense 
The  many  wrongs  unto  the  young  man  done, 

Now,  if  I  can  doubly  delude  the  old — 

My  brain,  about  it,  then.  All’s  hushed  within  ; 

The  noise  that  shall  be,  I  must  make  without, 

And  he  that,  part  for  gain  and  part  for  wit, 

So  far  hath  travelled,  strive  to  fool  at  home  : 

Which  to  effect,  art  must  with  knavery  join, 

And  smooth  dissembling  meet  with  impudence. 

I’ll  do  my  best,  and  howsoe’er  it  prove, 

My  praise  or  shame,  ’tis  but  a  servant’s  love.  [Retires. 

Enter  Old  Lionel,  with  Watermen,  and  two  Servants 
with  burdens  and  caskets. 

O.  Lio.  Discharge  these  honest  sailors  that  have 
brought 

Our  chests  ashore,  and  pray  them  have  a  care 
Those  merchandise  be  safe  we  left  aboard. 

As  Heaven  hath  blessed  us  with  a  fortunate  voyage, 

In  which  we  bring  home  riches  with  our  healths, 

So  let  not  us  prove  niggards  in  our  store  ; 

See  them  paid  well,  and  to  their  full  content, 
r si  Ser.  I  shall,  sir. 

O.  Lio.  Then  return  :  these  special  things, 

And  of  most  value,  we’ll  not  trust  aboard  ; 

Methinks  they  are  not  safe  till  they  see  home, 

And  there  repose,  where  we  will  rest  ourselves, 

And  bid  farewell  to  travel ;  for  I  vow 
After  this  hour  no  more  to  trust  the  seas, 

Nor  throw  me  to  such  danger. 

Reig.  I  could  wish 

You  had  took  your  leave  o’  the  land  too.  [Aside. 

O.  Lio.  And  now  it  much  rejoiceth  me  to  think 


sc.  ii.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


189 

What  a  most  sudden  welcome  I  shall  bring 
Both  to  my  friends  and  private  family. 

Reig.  Oh,  but  how  much  more  welcome  had  he 
been 

That  had  brought  certain  tidings  of  thy  death  !  [Aside. 
O.  Lio.  But  soft,  what’s  this  ?  my  own  gates  shut  upon 
me, 

And  bar  their  master  entrance  !  Who’s  within  there? 
How,  no  man  speak  !  are  all  asleep  or  dead, 

That  no  soul  stirs  to  open  ?  [ Knocks  loudly. 

Reig.  What  madman’s  that  who,  weary  of  his  life, 
Dares  once  lay  hand  on  these  accursed  gates  ? 

O.  Lio.  Who’s  that  ?  my  servant  Reignald  1 
Reig.  My  old  master  ! 

Most  glad  I  am  to  see  you  ;  are  you  well,  sir  ? 

O.  Lio.  Thou  seest  I  am. 

Reig.  But  are  you  sure  you  are  ? 

Feel  you  no  change  about  you  ?  Pray  you  stand  off. 

O.  Lio.  What  strange  and  unexpected  greeting’s  this, 
That  thus  a  man  may  knock  at  his  own  gates, 

Beat  with  his  hands  and  feet,  and  call  thus  loud, 

And  no  man  give  him  entrance  ? 

Reig.  Said  you,  sir — 

Did  your  hand  touch  that  hammer? 

O.  Lio.  Why,  whose  else  ? 

Reig.  But  are  you  sure  you  touched  it? 

O.  Lio.  How  else,  I  prithee, 

Could  1  have  made  this  noise? 

Reig  You  touched  it  then  ? 

O.  Lio.  I  tell  thee  yet  I  did. 

Reig.  Oh,  for  the  love  I  bear  you — 

O  me  most  miserable !  you,  for  your  own  sake, 

Of  all  alive  most  wretched  ! — did  you  touch  it  ? 

O.  Lio.  Why,  say  I  did  ? 

Reig.  You  have  then  a  sin  committed, 

No  sacrifice  can  expiate,  to  the  dead  ; 

But  yet  1  hope  you  did  not. 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [ACT  n. 


190 

O.  Lio.  ’Tis  past  hope  ; 

The  deed  is  done,  and  I  repent  it  not. 

Reig.  You  and  all  yours  will  do’l.  In  this  one  rash¬ 
ness, 

You  have  undone  us  all  :  pray  be  not  desperate, 

But  first  thank  Heaven  that  you  have  escaped  thus  well. 
Come  from  the  gate — yet  further,  further  yet — 

And  tempt  your  fate  no  more  ;  command  your  servants 
Give  off  and  come  no  nearer  ;  they  are  ignorant, 

And  do  not  know  the  danger,  therefore  pity 
That  they  should  perish  in’t.  ’Tis  full  seven  months 
Since  any  of  your  house  durst  once  set  foot 
Over  that  threshold. 

O.  Lio.  Prithee  speak  the  cause  ? 

Reig.  First  look  about;  beware  that  no  man  hear ; 
Command  these  to  remove. 

O.  Lio.  Begone. —  \Exeunt  Servants  and  Watermen].— 
Now  speak. 

Reig.  Oh,  sir,  this  house  is  grown  prodigious,1 
Fatal,  disastrous  unto  you  and  yours. 

O.  Lio.  What  fatal  ?  what  disastrous  ? 

Reig.  Some  host,  that  hath  been  owner  of  this  house, 
In  it  his  guest  hath  slain ;  and  we  suspect 
’Twas  he  of  whom  you  bought  it. 

O.  Lio.  How  came  this 
Discovered  to  you  first? 

Reig.  I’ll  tell  you,  sir  ; 

But  further  from  the  gate.  Your  son  one  night 
Supped  late  abroad,  I  within — oh,  that  night 
1  never  shall  forget !  Being  safe  got  home, 

I  saw  him  in  his  chamber  laid  to  rest ; 

And  after  went  to  mine,  and,  being  drowsy, 

Forgot  by  chance  to  put  the  candle  out  : 

Being  dead  asleep,  your  son,  affrighted,  calls 
So  loud  that  I  soon  wakened,  brought  in  light, 

And  found  him  almost  drowned  in  fearful  sweat ; 

1  t.e.  Portentous. 


sc.  li.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


191 


Amazed  to  see’t,  I  did  demand  the  cause, 

Who  told  me  that  this  murdered  ghost  appeared, 
His  body  gashed,  and  all  o’er-stuck  with  wounds, 
And  spake  to  him  as  follows. 

O.  Lio.  Oh,  proceed ; 

’Tis  that  I  long  to  hear. 

Reig.  “  I  am,”  quoth  he, 

“  A  transmarine  by  birth,  who  came  well  stored 
With  gold  and  jewels  to  this  fatal  house, 

Where,  seeking  safety,  I  encountered  death  : 

The  covetous  merchant,  landlord  of  this  rent, 

To  whom  I  gave  my  life  and  wealth  in  charge, 
Freely  to  enjoy  the  one,  robbed  me  of  both : 

Here  was  my  body  buried,  here  my  ghost 
Must  ever  walk,  till  that  have  Christian  right ; 

Till  when,  my  habitation  must  be  here. 

Then  fly,  young  man  ;  remove  thy  family, 

And  seek  some  safer  dwelling ;  for  my  death 
This  mansion  is  accursed ;  ;tis  my  possession, 
Bought  at  the  dear  rate  of  my  life  and  blood  : 
None  enter  here,  that  aims  at  his  own  good.” 

And  with  this  charge  he  vanished. 

O.  Lio.  O  my  fear  ! 

Whither  wilt  thou  transport  me  ? 

Reig.  I  entreat 

Keep  further  from  the  gate,  and  fly. 

O.  Lio.  Fly  whither  ? 

Why  dos’t  not  thou  fly  too  ? 

Reig.  What  need  I  fear  ? 

The  ghost  and  I  am  friends. 

O.  Lio.  But  Reignald - 

Reig.  [  Turning  round. .]  Tush  ! 

I  nothing  have  deserved,  nor  aught  transgressed  : 
I  came  not  near  the  gate. 

O.  Lio.  To  whom  was  that  thou  spakest? 

Reig.  Was’t  you,  sir,  named  me  ? 

Now  as  I  live,  I  thought  the  dead  man  called, 


192 


THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


[act  11. 


To  inquire  for  him  that  thundered  at  the  gate 
Which  he  so  dearly  paid  for.  Are  you  mad, 

To  stand  a  foreseen  danger  ? 

O.  Lio.  What  shall  I  do  ? 

Reig.  Cover  your  head  and  fly,  lest,  looking  back, 

You  spy  your  own  confusion. 

O.  Lio.  Why  dost  thou  not  fly  too  ? 

Reig.  I  tell  you,  sir, 

The  ghost  and  I  am  friends. 

O.  Lio.  Why  didst  thou  quake  then? 

Reig.  In  fear  lest  some  mischance  may  fall  on  you, 
That  have  the  dead  offended  ;  for  my  part, 

The  ghost  and  I  am  friends.  Why  fly  you  not, 

Since  here  you  are  not  safe  ? 

O.  Lio.  Some  blest  powers  guard  me  ! 

Reig.  Nay',  sir, 

I’ll  not  forsake  you. — [Exit  Old  Lionel.] — I  have  got  the 
start ; 

But  ere  the  goal,  ’twill  ask  both  brain  and  art.  [Exit. 


ACT  THE  THIRD. 

SCENE  I. —  The  Dining  Hall  in  Old  Geraldine’s  House. 

Enter  Old  Geraldine,  Young  Geraldine,  Wincott 
and  his  Wife,  Delavil,  and  Prudentili.a. 

IN.  We  are  bound  to  you,  kind  Master 
Geraldine, 

For  this  great  entertainment ;  troth, 
your  cost 

Hath  much  exceeded  common  neigh¬ 
bourhood  ; 

You  have  feasted  us  like  princes. 

O.  Ger.  This,  and  more 
Many  degrees,  can  never  countervail  1 
The  oft  and  frequent  welcomes  given  my  son  : 

You  have  took  him  from  me  quite,  and  have,  I  think, 
Adopted  him  into  your  family, 

He  stays  with  me  so  seldom. 

Win.  And  in  this, 

By  trusting  him  to  me,  of  whom  yourself 
May  have  both  use  and  pleasure,  you’re  as  kind 
As  moneyed  men,  that  might  make  benefit 
Of  what  they  are  possessed,  j  et  to  their  friends 
In  need  will  lend  it  gratis. 

Wife.  And,  like  such 
As  are  indebted  more  than  they  can  pay, 

1  Counterbalance. 

Hey  wood.  ^ 


194 


THE  ENGLISH  TRAVELLER,  [act  III. 


We  more  and  more  confess  ourselves  engaged 
To  you  for  your  forbearance. 

Pru.  Yet  you  see, 

Like  debtors,  such  as  would  not  break  their  day,1 
The  treasure  late  received  we  tender  back, 

The  which,  the  longer  you  can  spare,  you  still 
The  more  shall  bind  us  to  you. 

O.  Ger.  Most  kind  ladies, 

Worthy  you  are  to  borrow,  that  return 
The  principal  with  such  large  use2  of  thanks. 

Del.  [Aside.]  What  strange  felicity  these  rich  men  take 
To  talk  of  borrowing,  lending,  and  of  use  ! 

The  usurer’s  language  right. 

Win.  You’ve,  Master  Geraldine, 

Fair  walks  and  gardens ;  I  have  praised  them 
Iloth  to  my  wife  and  sister. 

O.  Ger.  You  would  see  them? 

There  is  no  pleasure  that  the  house  can  yield 
That;  can  be  debarred  from  you. — Prithee,  son, 

Be  thou  the  usher  to  those  mounts  and  prospects 
May  one  day  call  thee  master. 

Y.  Ger.  Sir,  I  shall. — 

Please  you  to  walk  ? 

Pru.  What,  Master  Delavil, 

Will  you  not  bear  us  company  ? 

Del.  ’Tis  not  fit 

That  we  should  leave  our  noble  host  alone. 

Be  you  my  friend’s  charge,  and  this  old  man  mine. 

Pru.  Well,  be’t  then  at  your  pleasure. 

[Exeunt  all  but  Delavii,  and  Old  Geraldine. 
Del.  You  to  your  prospects,  but  there’s  project  here 
That's  of  another  nature. — Worthy  sir, 

I  cannot  but  approve  your  happiness 
To  be  the  father  of  so  brave  a  son, 

So  every  way  accomplished  and  made  up, 

In  which  my  voice  is  least ;  for  I,  alas  ! 

1  Fail  to  pay  at  the  appointed  time. 


-  Interest. 


sc.  I.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


19 


Bear  but  a  mean  part  in  the  common  choir, 

When  with  much  louder  accents  of  his  praise 
So  all  the  world  reports  him. 

O.  Ger.  Thank  my  stars, 

They  have  lent  me  one  who,  as  he  always  was 
And  is  my  present  joy,  if  their  aspect 
Be  no  ways  to  our  goods  malevolent, 

May  be  my  future  comfort. 

Del.  Yet  must  I  hold  him  happy  above  others, 
As  one  that  solely  to  himself  enjoys 
What  many  others  aim  at,  but  in  vain. 

O.  Ger.  How  mean  you  that? 

Del.  So  beautiful  a  mistress. 

O.  Ger.  A  mistress,  said  you  ? 

Del.  Yes,  sir,  or  a  friend, 

Whether  you  please  to  style  her. 

O.  Ger.  Mistress  !  friend  ! 

Pray  be  more  open-languaged. 

Del.  And  indeed 

Who  can  blame  him  to  absent  himself  from  home, 
And  make  his  father’s  house  but  as  a  grange  1 
For  a  beauty  so  attractive  ?  or  blame  her, 

Hugging  so  weak  an  old  man  in  her  arms, 

To  make  a  new  choice  of  an  equal  youth, 

Being  in  him  so  perfect?  Yet,  in  troth, 

I  think  they  both  are  honest. 

O.  Ger.  You  have,  sir, 

Possessed  me  with  such  strange  fancies — 

Del.  For  my  part, 

How  can  I  love  the  person  of  your  son, 

And  not  his  reputation  ?  His  repair 
So  often  to  the  house  is  voiced  by  all, 

And  frequent  in  the  mouths  of  the  whole  country  : 
Some,  equally  addicted,  praise  his  happiness,2 
But  others,  more  censorious  and  austere, 


1  The  word  seems  to  have  implied  “loneliness.” 

2  (iood  fortune. 


o  2 


196 


THE  ENGLISH  TRAVELLER,  [act  III. 


Blame  and  reprove  a  course  so  dissolute  ; 

Each  one  in  general  pity  the  good  man, 

As  one  unfriendly  dealt  with,  yet  in  my  conscience 
I  think  them  truly  honest. 

O.  Ger.  ’Tis  suspicious. 

Del.  True,  sir,  at  best  ;  but  what  when  scandalous 
tongues 

Will  make  the  worst,  and  what’s  good  in  itself, 

Sully  and  stain  by  fabulous  misreport  ? 

For  let  men  live  as  chary  as  they  can, 

Their  lives  are  often  questioned  ;  then  no  wonder 
If  such  as  give  occasion  of  suspicion 
Be  subject  to  this  scandal.  What  I  speak 
Is  as  a  noble  friend  unto  your  son ; 

And  therefore,  as  I  glory  in  his  fame, 

I  suffer  in  his  wrong ;  for,  as  I  live, 

I  think  they  both  are  honest. 

O.  Ger.  Howsoever, 

I  wish  them  so. 

Del.  Some  course  might  be  devised 
To  stop  this  clamour  ere  it  gro\v  too  rank, 

Lest  that  which  yet  but  inconvenience  seems 
May  turn  to  greater  mischief:  this  I  speak 
In  zeal  to  both, — in  sovereign  care  of  him 
As  of  a  friend,  and  tender  of  her  honour 
As  one  to  whom  I  hope  to  be  allied 
By  marriage  with  her  sister. 

O.  Ger ■  I  much  thank  you, 

For  you  have  clearly  given  me  light  of  that 
Till  now  I  never  dreamt  on. 

Del.  ’Tis  my  love, 

And  therefore  I  entreat  you  make  not  me 
To  be  the  first  reporter. 

O.  Ger.  You  have  done 
The  office  of  a  noble  gentlemar, 

And  shall  not  be  so  injured. 


SC.  i.j  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


197 


Re-enter  Wincott  and  his  Wife,  Young  Gf.kaldine, 
and  P  R.UD  enti  lla  ;  the  ladies  wearing  flowers. 

Wirt.  See,  Master  Geraldine, 

How  bold  we  are  ;  especially  these  ladies 
Play  little  better  than  the  thieves  with  you, 

For  they  have  robbed  your  garden. 

Wife.  You  might,  sir, 

Better  have  termed  it  sauciness  than  theft ; 

You  see  we  blush  not  what  we  took  in  private 
To  wear  in  public  view. 

Pritd.  Besides,  these  cannot 
Be  missed  out  of  so  many  ;  in  full  fields 
The  gleanings  are  allowed. 

O.  Ger.  These  and  the  rest 
Are,  ladies,  at  your  service. 

Win.  Now  to  horse  : 

But  one  thing,  ere  we  part,  I  must  entreat, 

In  which  my  wife  will  be  joint  suitor  with  me, 

My  sister  too. 

O.  Ger.  In  what,  I  pray  ? 

Win.  That  he 

Which  brought  us  hither  may  but  bring  us  home  ; 

Your  much-respected  son. 

O.  Ger.  How  men  are  born 

To  woo  their  own  disasters  !  [Aside. 

Wife.  But  to  see  us 

From  whence  he  brought  us,  sir,  that’s  all. 

O.  Ger.  This  second  motion  1  makes  it  palpable. 

To  note  a  woman’s  cunning !  Make  her  husband 
Bawd  to  her  own  lascivious  appetite, 

And  to  solicit  his  own  shame  !  [Aside. 

Prud.  Nay,  sir  ; 

When  all  of  us  join  in  so  small  a  suit, 

It  were  some  injury  to  be  denied. 

O.  Ger.  And  work  her  sister  too  !  What  will  not  woman 


1  Proposal. 


198 


THE  ENGLISH  TRAVELLER,  [act  nr. 


To  accomplish  her  own  ends?  But  this  disease 

I’ll  seek  to  physic  ere  it  grow  too  far. —  [Aside. 

I  am  most  sorry  to  be  urged,  sweet  friends, 

In  what  at  this  time  I  can  no  ways  grant ; 

Most,  that  these  ladies  should  be  aught  denied, 

To  whom  I  owe  all  service  ;  but  occasions 
Of  weighty  and  important  consequence, 

Such  as  concern  the  best  of  my  estate, 

Call  him  aside.  Excuse  us  both  this  once ; 

Presume  this  business  is  no  sooner  over, 

But  he’s  at  his  own  freedom. 

Win.  ’Twere  no  manners 
In  us  to  urge  it  further. — We  will  leave  you, 

With  promise,  sir,  that  he  shall  in  my  will 
Not  be  the  last  remembered. 

O.  Ger.  We  are  bound  to  you. — 

See  them  to  horse,  and  instantly  return  ; 

We  have  employments  for  you. 

Y.  Ger.  Sir,  I  shall. 

Del.  Remember  your  last  promise. 

[Exeunt  D Elavil,  Wincott  and  his  Wife, 
Prudentilla,  and  Young  Geraldine. 

O.  Ger.  Not  to  do’t 

I  should  forget  myself  —  If  I  find  him  false 
To  such  a  friend,  be  sure  he  forfeits  me ; 

In  which  to  be  more  punctually  resolved, 

I  have  a  project  how  to  sift  his  soul, 

How  ’tis  inclined, — whether  to  yonder  place, 

Re-enter  Young  Geraldine. 

The  clear  bright  palace,  or  black  dungeon.  See, 

They  are  onward  on  the  way,  and  he  returned. 

Y.  Ger.  I  now  attend  your  pleasure. 

0.  Ger.  You  are  grown  perfect  man,  and  now  you 
float, 

Like  to  a  well-built  vessel,  ’tween  two  currents, 

Virtue  and  vice  :  take  this,  you  steer  to  harbour ; 


sc.  i.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


1 99 


lake  that,  to  imminent  shipwreck. 

V.  Ger.  Pray,  your  meaning  ? 

O.  Ger.  What  fathers’ cares  are,  you  shall  never  know, 
Till  you  yourself  have  children.  Now  my  study 
Is  how  to  make  you  such,  that  you  in  them 
May  have  a  feeling  of  my  love  to  you. 

V.  Ger.  Pray,  sir,  expound  yourself ;  for  I  protest, 

Of  all  the  languages  I  yet  have  learned, 

This  is  to  me  most  foreign. 

O.  Ger.  Then  I  shall ; 

I  have  lived  to  see  you  in  your  prime  of  youth 
And  height  of  fortune,  so  you  will  but  take 
Occasion  by  the  forehead  ;  to  be  brief, 

And  cut  off  all  superfluous  circumstance, 

All  the  ambition  that  I  aim  at  now 
Is  but  to  see  you  married. 

Y.  Ger.  Married,  sir  ! 

O.  Ger.  And,  to  that  purpose,  I  have  found  out  one 
Whose  youth  and  beauty  may  not  only  please 
A  curious  eye,  but  her  immediate  means 
Able  to  strengthen  a  state  competent, 

Or  raise  a  ruined  fortune. 

Y.  Ger.  Of  all  which 

I  have,  believe  me,  neither  need  nor  use  ; 

My  competence  best  pleasing  as  it  is, 

And  this  my  singularity  1  of  life 
Most  to  my  mind  contenting. 

O.  Ger.  I  suspect, 

But  yet  must  prove  him  further. —  [Aside. 

Say  to  my  care  I  add  a  father’s  charge, 

And  couple  with  my  counsel  my  command  — 

To  that  how  can  you  answer  ? 

Y.  Ger.  That  I  hope 
My  duty  and  obedience,  still  unblamed, 

Did  never  merit  such  austerity, 

And  from  a  father  never  yet  displeased. 

1  Singleness. 


200 


THE  ENGLISH  TRAVELLER,  [act  lit. 


0.  Ger.  Nay,  then,  to  come  more  near  unto  the  point  : 
Either  you  must  resolve  for  present  marriage, 

Or  forfeit  all  your  interest  in  my  love. 

Y.  Ger.  Unsay  that  language,  I  entreat  you, ‘sir, 

And  do  not  so  oppress  me  ;  or,  if  needs 
Your  heavy  imposition  stand  in  force, 

Resolve  me  by  your  counsel.  With  more  safety 
May  I  infringe  a  sacred  vow  to  Heaven, 

Or  to  oppose  me  to  your  strict  command?— 

Since  one  of  these  I  must. 

O.  Ger.  Now,  Uelavil, 

I  find  thy  words  too  true.  [Aside. 

Y.  Ger.  For  marry,  sir, 

I  neither  may  nor  can. 

O.  Ger.  Yet  whore  you  may, 

And  that’s  no  breach  of  any  vow  to  Heaven  ; 

Pollute  the  nuptial  bed  with  mechal 1  sin  ; 

Asperse  the  honour  of  a  noble  friend  ; 

Forfeit  thy  reputation  here  below, 

And  the  interest  that  thy  soul  might  claim  above 
In  yon  blest  city  !  These  you  may,  and  can, 

With  untouched  conscience.  Oh  that  I  should  live 
To  see  the  hopes  that  I  have  stored  so  long 
Thus  in  a  moment  ruined,  and  the  staff 
On  which  my  old  decrepit  age  should  lean 
Before  my  face  thus  broken  ;  on  which  trusting, 

I  thus  abortively,  before  my  time, 

Fall  headlong  to  my  grave.  [Falls  on  the  ground. 

Y.  Ger.  It  yet  stands  strong, 

Both  to  support  you  unto  future  life 
And  fairer  comfort. 

O.  Ger.  Never,  never,  son  ; 

For  till  thou  canst  acquit  thyself  of  scandal, 

And  me  of  my  suspicion,  here,  even  here, 

Whtre  I  have  measured  out  my  length  of  earth, 

I  shall  expire  my  last. 


1  Adulterous. 


SC.  I.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


201 


Y  Ger.  Both  these  I  can  : 

Then  rise,  sir,  I  entreat  you  ;  and  that  innocency, 

Which  poisoned  by  the  breath  of  calumny 

Cast  you  thus  low,  shall,  these  few  stains  wiped  off, 

With  better  thoughts  erect  you. 

O.  Ger.  Well,  say  on.  \ Rises. 

Y.  Ger.  There’s  but  one  fire  from  which  this  smoke 
may  grow, 

Namely,  the  unmatched  yoke  of  youth  and  age, 

In  which,  if  ever  I  occasion  was 

Of  the  smallest  breach,  the  greatest  implacable  mischief 
Adultery  can  threaten  fall  on  me  ! 

Of  you  may  I  be  disavowed  a  son, 

And  unto  Heaven  a  servant !  For  that  lady, 

As  she  is  beauty’s  mirror,  so  I  hold  her 
For  chastity’s  example  :  from  her  tongue 
Never  came  language  that  arrived  my  ear 
That  even  censorious  Cato,  lived  he  now, 

Could  misinterpret ;  never  from  her  lips 
Came  unchaste  kiss,  or  from  her  constant  eye 
Look  savouring  of  the  least  immodesty  : 

Further — 

O.  Ger.  Enough  !  One  only  thing  remains, 

Which,  on  thy  part  performed,  assures  firm  credit 
To  these  thy  protestations. 

Y.  Ger.  Name  it  then. 

O.  Ger.  Take  hence  the  occasion  of  this  common  fame, 
Which  hath  already  spread  itself  so  far 
To  her  dishonour  and  thy  prejudice  : 

From  this  day  forward  to  forbear  the  house  ; 

This  do  upon  my  blessing. 

E  Ger.  As  I  hope  it, 

I  will  not  fail  your  charge. 

O.  Ger.  I  am  satisfied.  [Exeunt. 


202 


THE  ENGLISH  TEA  V ELLER,  [act  iii. 
SCENE  II. — Before  Old  Lionel’s  House. 

Enter  at  one  side  Usurer  and  his  Man  ;  at  the  other ,  Old 
Lionel  and  his  Servant ;  behind,  Reignald. 

Reig.  [Aside.]  To  Avhich  hand  shall  I  turn  me? 
Here’s  my  master 

Hath  been  to  inquire  of  him  that  sold  the  house, 
Touching  the  murder  ;  here’s  an  usuring  rascal, 

Of  whom  we  have  borrowed  money  to  supply 
Our  prodigal  expenses,  broke  our  day, 

And  owe  him  still  the  principal  and  use. 

Were  I  to  meet  them  single,  I  have  brain 
To  oppose  both,  and  to  come  off  unscarred  ; 

But  if  they  do  assault  me,  and  at  once, 

Not  Hercules  himself  could  stand  that  odds  : 

Therefore  I  must  encounter  them  by  turns, 

And  to  my  master  first. — Oh,  sir,  well  met. 

O.  Lio.  What,  Reignald  !  I  but  now  met  with  the  man 
Of  whom  I  bought  yon  house. 

Reig.  What,  did  you,  sir  ? 

But  did  you  speak  of  aught  concerning  that 
Which  1  last  told  )  ou  ? 

O.  Lio.  Yes,  I  told  him  all. 

Reig.  Then  am  I  cast  !  [Aside.] — But  I  pray  tell  me, 
Did  he  confess  the  murder  ?  [sir, 

O.  Lio.  No  such  thing; 

Most  stiffly  he  denies  it. 

Reig.  Impudent  wretch  ! 

Then  serve  him  with  a  warrant ;  let  the  officer 
Bring  him  before  a  justice,  you  shall  hear 
What  I  can  say  against  him  !  ’Sfoot  1  deny’t  ! 

But  I  pray,  sir,  excuse  me  ;  yonder’s  one 
With  whom  I  have  some  business  ;  stay  you  here, 

And  but  determine  what’s  best  course  to  take, 

And  note  how  I  will  folio w’t. 

O.  Lio.  Be  brief,  then. 

Reig.  Now,  if  I  can  as  well  put  off  my  use-man, 

This  day  I  shall  be  master  of  the  field.  [Aside. 


SC.  II]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


203 


Usu.  That  should  be  Lionel’s  man. 

Man.  The  same,  I  know  him. 

Usu.  After  so  many  frivolous  delays, 

There’s  now  some  hope.  He  that  was  wont  to  shun  us, 
And  to  absent  himself,  accosts  us  freely, 

And  with  a  pleasant  countenance. —  Well  met,  Reignald, 
What,  is  this  money  ready? 

Reig.  Never  could  you 
Have  come  in  better  time. 

Usu.  Where  is  your  master, 

Young  Lionel?  it  something  troubles  me 
That  he  should  break  his  day. 

Reig.  A  word  in  private. 

Usu.  Tush,  private  me  no  privates  j1  in  a  word, 

Speak,  are  my  moneys  ready  ? 

Reig.  Not  so  loud. 

Usu.  I  will  be  louder  yet.  Give  me  my  moneys  ; 
Come,  tender  me  my  moneys. 

Reig.  We  know  you  have  a  throat  wide  as  your  con¬ 
science  ; 

You  need  not  use  it  now.  Come,  get  you  home. 

Usu.  Home  ! 

Reig.  Yes,  home,  I  say ;  return  by  three  o’clock, 

And  I  will  see  all  cancelled. 

Usu.  ’Tis  now  past  two,  and  I  can  stay  till  three ; 

I’ll  make  that  now  my  business  ;  otherways, 

With  these  loud  clamours  I  will  haunt  thee  still : 

Give  me  my  use,  give  me  my  principal. 

Reig.  This  burr  will  still  cleave  to  me;  what,  no  means 
To  shake  him  off!  I  ne’er  was  caught  till  now. — [Aside. 
Come,  come,  you’re  troublesome. 

Usu.  Prevent  that  trouble, 

And,  without  trifling,  pay  me  down  my  cash  ; 

I  will  be  fooled  no  longer. 

Reig.  So,  so,  so. 

Usu.  I  have  been  still  put  off,  from  time  to  time, 

Like  Shakespeare’s  “but  me  no  buts.” 


I 


204 


THE  ENGLISH  TRAVELLER  [act  hi. 


And  day  to  day  ;  these  are  but  cheating  tricks, 

And  this  is  the  last  minute  I’ll  forbear 
Thee,  or  thy  master  :  once  again,  I  say, 

Give  me  my  use,  give  me  my  principal. 

Reig.  Pox  o’  this  use,  that  hath  undone  so  many, 

And  now  will  confound  me  !  [Aside. 

O.  Lio.  Hast  thou  heard  this  ? 

Ser.  Yes,  sir,  and  to  my  grief. 

O.  Lio.  Come  hither,  Reignakl. 

Reig.  Here,  sir.  [Aside.]  Nay,  now  I  am  gone. 

O.  Lio.  What  use  is  this, 

W hat  principal  he  talks  of,  in  which  language 
He  names  my  son,  and  thus  upbraideth  thee? 

What  is’t  you  owe  this  man  ? 

Reig.  A  trifle,  sir  : 

Pray  stop  his  mouth,  and  pay’t  him. 

O.  Lio.  I  pay  ! — what  ? 

Reig.  If  I  say  pay’t  him,  pay’t  him. 

O.  Lio.  What’s  the  sum  ? 

Reig.  A  toy,  the  main  about  five  hundred  pounds ; 
And  the  use  fifty. 

O.  Lio.  Call  you  that  a  toy  ? 

To  what  use  was  it  borrowed?  At  my  departure 
I  left  my  son  sufficient  in  his  charge, 

With  surplus,  to  defray  a  large  expense, 

Without  this  need  of  borrowing. 

Reig.  ’Tis  confessed ; 

Yet  stop  his  clamorous  mouth,  and  only  say 
That  you  will  pay’t  to-morrow. 

O.  Lio.  I  pass  my  word  ! 

Reig.  Sir,  if  I  bid  you,  do’t ;  nay,  no  more  words, 

Put  say  you’ll  pay’t  to-morrow. 

O.  Lio.  J  est  indeed  ! 

Put  tell  me  how  these  moneys  were  bestowed  ? 

Reig.  Safe,  sir,  I  warrant  you. 

O.  Lio.  The  gum  still  safe  ? 

Why  do  you  not  then  tender  it  yourselves  ? 


,SC.  II.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


205 


Reig.  Your  ear,  sir.  With  this  sum,  joined  to  the  rest, 
Your  son  hath  purchased  land  and  houses. 

O.  Lio.  Land,  dost  thou  say  ? 

Reig.  A  goodly  house,  and  gardens. 

O.  Lio.  Now  joy  on  him, 

That  whilst  his  father  merchandised  abroad, 

Had  care  to  add  to  his  estate  at  home  ! 

But,  Reignald,  wherefore  houses  ? 

Reig.  Now,  Lord,  sir, 

How  dull  you  are  !  This  house  possessed  with  spirits, 
And  there  no  longer  stay,  would  you  have  had 
Him,  us,  and  all  your  other  family, 

To  live  and  lie  i’  the  streets  ?  It  had  not,  sir, 

Been  for  your  reputation. 

O.  Lio.  Blessing  on  him, 

That  he  is  grown  so  thrifty  ! 

Usu.  ’Tis  struck  three  ; 

My  money’s  not  yet  tendered. 

Reig.  Pox  upon  him  ! 

See  him  discharged,  I  pray,  sir. 

O.  Lio.  Call  upon  me 
To-morrow,  friend,  as  early  as  thou  wilt ; 

I’ll  see  thy  debt  defrayed. 

(Jsu.  It  is  enough,  I  have  a  true  man’s  word. 

[Exeunt  Usurer  and  Man. 
O.  Lio.  Now  tell  me,  Reignald, 

For  thou  hast  made  me  proud  of  my  son’s  thrift, 

Where,  in  what  country,  doth  this  fair  house  stand  ? 

Reig.  [aside]  Never  in  all  my  time  so  much  to  seek ; 

I  know  not  what  to  answer. 

O.  Lio.  Wherefore  studiest  thou  ? 

Use  men  to  purchase  lands  at  a  dear  rate, 

And  know  not  where  they  lie  ? 

Reig.  ’Tis  not  for  that ; 

I  only  had  forgot  his  name  that  sold  them. 

’Twas,  let  me  see — see — - 
O.  Lio.  Call  thyself  to  mind. 


2c6 


THE  ENGLISH  TEA  FELL  EE.  [act  iii. 


Reig.  Non-plussed  or  never  now ;  where  are  thou, 
brain  ? — 

O  sir,  where  was  my  memory  ?  ’Tis  this  house 
That  next  adjoins  to  yours. 

O.  Lio.  My  neighbour  Ricott’s  ? 

Reig.  The  same,  the  same,  sir;  we  had  pennyworths 
in’t; 

And  I  can  tell  you,  have  been  offered  well 
Since,  to  forsake  our  bargain. 

O.  Lio.  As  I  live, 

I  much  commend  your  choice. 

Reig.  Nay,  ’tis  well  seated, 

Rough-cast  without,  but  bravely  lined  within  ; 

You  have  met  with  few  such  bargains. 

O.  Lao.  Prithee  knock, 

And  call  the  master  or  the  servant  on’t, 

To  let  me  take  free  view  on’t. 

Reig.  [aside J  Puzzle  again  on  puzzle  ! — One  word,  sir  : 
The  house  is  full' of  women  ;  no  man  knows 
How  on  the  instant  they  may  be  employed  ; 

The  rooms  may  lie  unhandsome,  arid  maids  stand 
Much  on  their  cleanliness  and  huswifery  ; 

To  take  them  unprovided  were  disgrace  ; 

’Twere  fit  they  had  some  warning.  Now,  do  you 
Fetch  but  a  warrant  from  the  justice,  sir; — 

You  understand  me? 

O.  Lio.  Yes,  I  do. 

Reig.  To  attach  1 

Him  of  suspected  murder;  I’ll  see’t  served, 

Did  he  deny’t ;  and  in  the  interim,  I 
Will  give  them  notice  you  are  now  arrived, 

And  long  to  see  your  purchase. 

O.  Lao.  Counselled  well  ; 

And  meet  some  half-hour  hence. 

Reig.  This  plunge  well  passed, 

All  things  fall  even,  to  crown  my  brain  at  last.  [Exeunt. 

1  Charge  with. 


sc.  III.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER.  207 

SCENE  III.  -Barnet.  A  Street. 

Enter  Delavil  and  a  Gentleman. 

Gent.  Where  shall  we  dine  to-day  ? 

Del.  At  the  ordinary. 

I  see,  sir,  you  are  but  a  stranger  here. 

This  Barnet  is  a  place  of  great  resort, 

And  commonly,  upon  the  market  days, 

Here  all  the  country  gentlemen  appoint 
A  friendly  meeting  ;  some  about  affairs 
Of  consequence  and  profit- -bargain,  sale, 

And  to  confer  with  chapmen  ;  some  for  pleasure, 

To  match  their  horses,  wager  on  their  dogs, 

Or  try  their  hawks ;  some  to  no  other  end 
But  only  meet  good  company,  discourse, 

Dine,  drink,  and  spend  their  money. 

Gent.  That’s  the  market 
We  have  to  make  this  day. 

Del.  ’Tis  a  commodity 

That  will  be  easily  vented. — What,  my  worthy  friend  ! 

Enter  Old  Geraldine  and  Young  Geraldine. 

You  are  happily  encountered.  Oh,  you’re  grown  strange 
To  one  that  much  respects  you.  Troth,  the  house 
Hath  all  this  time  seemed  naked  without  you ; 

The  good  old  man  doth  never  sit  to  meat, 

But  next  his  giving  thanks  he  speaks  of  you  ; 

There’s  scarce  a  bit  that  he  at  table  tastes, 

That  can  digest  without  a  Geraldine, 

You  are  in  his  mouth  so  frequent.  He  and  she 
Both  wondering  what  distaste  from  one,  or  either, 

So  suddenly  should  alienate  a  guest 
To  them  so  dearly  welcome. 

O.  Ger.  Master  Delavil, 

Thus  much  let  me  for  him  apologise  : 

Divers  designs  have  thronged  upon  us  late 
My  weakness  was  not  able  to  support 
Without  his  help;  he  hath  been  much  abroad, 


208 


THE  ENGLISH  TRAVELLER,  [act  hi. 


At  London,  or  elsewhere;  besides,  ’tis  term, 

And  lawyers  must  be  followed  ;  seldom  at  home, 

And  scarcely  then  at  leisure. 

Del.  I  am  satisfied, 

And  I  would  they  were  so  too  ;  but  I  hope,  sir, 

In  this  restraint  you  have  not  used  my  name. 

O.  Ger.  Not  as  I  live. 

Del.  You’re  noble. — Who  had  thought 
To  have  met  with  such  good  company  ?  You  are,  it  seems, 
But  new  alighted.  Father  and  son,  ere  part, 

I  vow  we’ll  drink  a  cup  of  sack  together  ; 

Physicians  say  it  doth  prepare  the  appetite 
And  stomach  against  dinner. 

O.  Ger.  We  old  men 
Are  apt  to  take  these  courtesies. 

Del.  What  say  you,  friend  ? 
y  Ger.  I’ll  but  inquire  for  one  at  the  next  inn, 

And  instantly  return. 

Del.  It  is  enough.  \Exeuut. 


SCENE  IV—  Inside  a  Tavern. 


Enter  Bess  and  Young  Geraldine,  meeting. 

Y.  Ger.  Bess  !  How  dost  thou,  girl  ? 

Bess.  Faith,  we  may  do  how  we  list  for  you,  you  are 
grown 

So  great  a  stranger  :  we  are  more  beholding 
To  Master  Delavil ;  he’s  a  constant  guest  : 

And  howsoe'er  to  some,  that  shall  be  nameless, 

His  presence  may  be  graceful,  yet  to  others — 

I  could  say  somewhat. 

V  Ger.  He’s  a  noble  fellow, 

And  my  choice  friend. 

Bess.  Come,  come,  he  is  what  he  is  ; 

And  that  the  end  will  prove. 

K  Ger.  And  how’s  all  at  home  ? 


sc.  IV.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


209 


Nay,  we’ll  not  part  without  a  glass  of  wine, 

And  meet  so  seldom. — Boy  ! 

Enter  Drawer. 

Draw.  Anon,  anon,  sir.  [sit  down  : 

V  Ger.  A  pint  of  claret,  quickly.  \Exit  Drawer.]  Nay, 
The  news,  the  news,  I  pray  thee ;  I  am  sure, 

I  have  been  much  inquired  of  thy  old  master, 

And  thy  young  mistress  too. 

Bess.  Ever  your  name 
Is  in  my  master’s  mouth,  and  sometimes  too 
In  hers,  when  she  hath  nothing  else  to  think  of. 

Well,  well,  I  could  say  somewhat. 

Re-enter  Drawer. 

Draw.  Here’s  your  wine,  sir. 

Y.  Ger.  Fill,  boy.  Here,  Bess,  this  glass  to  both  their 
healths.  [Exit  Drawer. 

Why  dost  thou  weep,  my  wench  ? 

Bess.  Nay,  nothing,  sir. 

V  Ger.  Come,  I  must  know. 

Bess.  In  troth,  I  love  you,  sir, 

And  ever  wished  you  well ;  you  are  a  gentleman 
Whom  always  I  respected ;  know  the  passages 
And  private  whisperings  of  the  secret  love 
Betwixt  you  and  my  mistress — I  dare  swear, 

On  your  part  well  intended,  but — 

Y.  Ger.  But  what? 

Bess.  You  bear  the  name  of  landlord,  but  another 
Enjoys  the  rent ;  you  dote  upon  the  shadow, 

But  another  he  bears  away  the  substance. 

Y.  Ger.  Be  more  plain. 

Bess.  You  hope  to  enjoy  a  virtuous  widowhood  ; 

But  Delavil,  whom  you  esteem  your  friend, 

He  keeps  the  wife  in  common. 

Y.  Ger.  You’re  to  blame, 

And,  Bess,  you  make  me  angry  :  he’s  my  friend, 


Hey  wood. 


I* 


210 


THE  ENGLISH  TRAVELLER,  [act  ill. 


And  she  my  second  self ;  in  all  their  meetings 
I  never  saw  so  much  as  cast  of  eye 
Once  entertained  betwixt  them. 

Bess.  That’s  their  cunning. 

V  Ger.  For  her,  I  have  been  with  her  at  all  hours, 
Both  late  and  early ;  in  her  bed-chamber, 

And  often  singly  ushered  her  abroad  : 

Now,  would  she  have  been  any  man’s  alive, 

She  had  been  mine.  You  wrong  a  worthy  friend 
And  a  chaste  mistress  ;  you’re  not  a  good  girl. 

Drink  that,  speak  better  of  her;  I  could  chide  you, 

But  I’ll  forbear.  What  you  have  rashly  spoke, 

Shall  ever  here  be  buried. 

Bess.  I  am  sorry 

My  freeness  should  offend  you,  but  yet  know 
I  am  her  chamber-maid. 

Y.  Ger.  Play  now  the  market-maid, 

And  prithee  ’bout  thy  business. 

Bess.  Well,  I  shall. — 

That  man  should  be  so  fooled  !  [Exit. 

Y.  Ger.  She  a  prostitute  ! 

Nay,  and  to  him,  my  troth-plight,  and  my  friend 
As  possible  it  is  that  Heaven  and  earth 
Should  be  in  love  together,  meet  and  kiss, 

And  so  cut  off  all  distance.  What  strange  frenzy 
Came  in  this  wench’s  brain,  so  to  surmise  ? 

Were  she  so  base,  his  nobleness  is  such 
He  would  not  entertain  it  for  my  sake  ; 

Or  he  so  bent,  his  hot  and  lust-burnt  appetite 
Would  be  so  quenched  at  the  mere  contemplation 
Of  her  most  pious  and  religious  life. 

The  girl  was  much  to  blame;  perhaps  her  mistress 
Hath  stirred  her  anger  by  some  word  or  blow, 

Which  she  would  thus  revenge — not  apprehending 
At  what  a  high  price  honour’s  to  be  rated  ; 

Or  else  some  one  that  envies  her  rare  virtue 
Might  hire  her  thus  to  brand  it ;  or,  who  knows 


sc:,  iv.]  THE  ENGLISH  TRA  VELLER. 


21  I 


But  the  young  wench  may  fix  a  thought  on  me, 

And  to  divert  me  from  her  mistress’  love, 

May  raise  this  false  aspersion  ?  Howsoever, 

My  thoughts  on  these  two  columns  fixed  are, 

She’s  good  as  fresh,  and  purely  chaste  as  fair. 

Enter  Clown  with  a  letter. 

Clown.  Oh,  sir,  you  are  the  needle,  and  if  the  whole 
county  of  Middlesex  had  been  turned  to  a  mere  bottle  ' 
of  hay,  I  had  been  enjoined  to  have  found  you  out,  or 
never  more  returned  back  to  my  old  master :  there’s  a 
letter,  sir. 

Y  Ger.  I  know  the  hand  that  superscribed  it  well ; 
Stay  but  till  I  peruse  it,  and  from  me 
Thou  shalt  return  an  answer.  [Reads  letter. 

Clown.  I  shall,  sir.  This  is  market-day,  and  here  ac¬ 
quaintance  commonly  meet ;  and  whom  have  I  encoun¬ 
tered  ?  my  gossip  Pint-pot,  and  brim-full ;  nay,  I  mean 
to  drink  with  you  before  I  part.  And  how  doth  all  your 
worshipful  kindred  ?  your  sister  Quart,  your  pater  Pottle 
(who  was  ever  a  gentleman’s  fellow),  and  your  old  grand- 
sire  Gallon;  they  cannot  choose  but  be  all  in  health,  since 
so  many  healths  have  been  drunk  out  of  them  :  I  could 
wish  them  all  here,  and  in  no  worse  state  than  I  see  you 
are  in  at  this  present.  Howsoever,  gossip,  since  I  have 
met  you  hand  to  hand,  I’ll  make  bold  to  drink  to  you — 
nay,  either  you  must  pledge  me,  or  get  one  to  do’t  for  you, 
Do  you  open  your  mouth  towards  me?  well,  I  know  what 
you  would  say:  “Here,  Roger,  to  your  master  and  mistress, 
and  all  our  good  friends  at  home.  Gramercy,  gossip,  if 
1  should  not  pledge  thee,  I  were  worthy  to  be  turned 
out  to  grass,  and  stand  no  more  at  livery.”  And  now, 
in  requital  of  this  courtesy,  I’ll  begin  one  health  to 
you  and  all  your  society  in  the  cellar — to  Peter  Pipe, 

1  Bundle  ;  Cotgrave  has  :  “  bote  Ur,  to  botie  or  bundle  up,  to 
make  into  botles  or  bundles.’* 


r  2 


212 


THE  ENGLISH  TRAVELLER,  [act  iii. 


Harry  Hogshead,  Bartholomew  Butt,  and  little  Master 
Randal  Rundlet,  to  Timothy  Taster,  and  all  your  other 
great  and  small  friends. 

Y.  Ger.  He  writes  me  here 
That  at  my  discontinuance  he’s  much  grieved  ; 

Desiring  me,  as  I  have  ever  tendered 
Or  him  or  his,  to  give  him  satisfaction 
Touching  my  discontent ;  and  that  in  person, 

By  any  private  meeting. 

Clown.  Ay,  sir,  ’tis  very  true  ;  the  letter  speaks  no  more 
than  he  wished  me  to  tell  you  by  word  of  mouth. 

Y.  Ger.  Thou  art  then  of  his  counsel  ? 

Clown.  His  Privy,1  an’t  please  you.  [charge, 

K  Ger.  Though  ne’er  so  strict  hath  been  my  father’s 
A  little  I’ll  dispense  with’t,  for  his  love. 

Commend  me  to  thy  master,  tell  him  from  me, 

On  Monday  night  (then  will  my  leisure  serve) 

I  will  by  Heaven’s  assistance  visit  him. 

Clown.  On  Monday,  sir?  that’s,  as  I  remember,  just 
the  day  before  Tuesday. 

Y  Ger.  But  ’twill  be  midnight  first,  at  which  late  hour 
Please  him  to  let  the  garden  door  stand  ope  ; 

At  that  I’ll  enter,  but  conditionally 
That  neither  wife,  friend,  servant,  no  third  soul 
Save  him,  and  thee  to  whom  he  trusts  this  message, 
Know  of  my  coming  in,  or  passing  out ; 

When,  tell  him,  I  will  fully  satisfy  him 
Concerning  my  forced  absence. 

Clown.  I  am  something  oblivious;  your  message 
would  be  the  trulier  delivered  if  it  were  set  down  in 
black  and  white. 

Y.  Ger.  I’ll  call  for  pen  and  ink, 

And  instantly  despatch  it.  [ Exeunt . 


1  i.e.  Privy  Council. 


ACT  THE  FOURTH. 


SCENE  I. — Outside  Ricott’s  House. 

Enter  Reignald. 

EIG.  Now,  impudence,  but  steel  my  face 
this  once, 

Although  I  ne’er  blush  after!  Here’s 
the  house. 

Ho  !  who’s  within  ?  What,  no  man  to 
defend 

These  innocent  gates  from  knocking  ? 

Enter  Master  Ricott. 

Etc.  Who’s  without  there  ? 

Eeig.  One,  sir,  that  ever  wished  your  worship’s  health; 
And  those  few  hours  I  can  find  time  to  pray  in, 

I  still  remember  it. 

Etc.  Gramercy,  Reignald, 

I  love  all  those  that  wish  it :  you  are  the  men 
Lead  merry  lives,  feast,  revel, -and  carouse ; 

You  feel  no  tedious  hours  ;  Time  plays  with  you — 

This  is  your  golden  age. 

Eeig.  It  was  ;  but  now,  sir, 

That  gold  is  turned  to  worse  than  alchemy  ; 

It  will  not  stand  the  test.  Those  days  are  past, 

And  now  our  nights  come  on. 

Etc.  Tell  me,  Reignald,  is  he  returned  from  sea  ? 

Eeig.  Yes,  to  our  grief  already,  but  we  fear 
Hereafter  it  may  prove  to  all  our  costs. 

Eic.  Suspects  thy  master  anything  ? 

Eeig.  Not  yet,  sir. 


214 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  iv. 


Now  my  request  is,  that  your  worship  being 
So  near  a  neighbour,  therefore,  most  disturbed, 

Would  not  be  first  to  peach  us. 

Ric.  Take  my  word  ; 

With  other  neighbours  make  what  peace  you  can, 

I’ll  not  be  your  accuser. 

Reig.  Worshipful  sir  ; 

I  shall  be  still  your  beadsman.  Now  the  business 
That  I  was  sent  about :  the  old  man  my  master 
Claiming  some  interest  in  acquaintance  past, 

Desires  (might  it  be  no  way  troublesome) 

To  take  free  view  of  all  your  house  within. 

Ric.  View  of  my  house  !  Why,  ’tis  not  set  to  sale, 

Nor  bill  upon  the  door.  Look  well  upon’t ; 

View  of  my  house  ! 

Reig.  Nay,  be  not  angry,  sir  ; 

He  no  way  doth  disable  1  your  estate ; 

As  far  to  buy,  as  you  are  loath  to  sell. 

Some  alterations  in  his  own  he’d  make, 

And  hearing  yoyrs  by  workmen  much  commended, 

He  would  make  that  his  precedent. 

Ric.  What  fancies 

Should  at  this  age  possess  him,  knowing  the  cost, 

That  he  should  dream  of  building  ! 

Reig.  ’Tis  supposed, 

He  hath  late  found  a  wife  out  for  his  son  ; 

Now,  sir,  to  have  him  near  "him,  and  that  nearness 
Too  without  trouble,  though  beneath  one  roof, 

Yet  parted  in  two  families,  he  would  build, 

And  make  what’s  picked 2  a  perfect  quadrangle, 
Proportioned  just  with  yours,  were  you  so  pleased 
To  make  it  his  example. 

Ric.  Willingly. 

I  will  but  order  some  few  things  within, 

And  then  attend  his  coming.  [Exit, 

Reig.  Most  kind  coxcomb  ! 

Great  Alexander  and  Agathocles, 

1  Disparage.  2  Pitched. 


SC.  I.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


215 


Caesar,  and  others,  have  been  famed,  they  say, 

And  magnified  for  high  facinorous  deeds  ; 

Why  claim  not  I  an  equal  place  with  them — 

Or  rather  a  precedent?  These  commanded 
Their  subjects,  and  their  servants  ;  I  my  master, 

And  every  way  his  equals,  where  I  please, 

Lead  by  the  nose  along  :  they  placed  their  burdens 
On  horses,  mules,  and  camels  ;  I,  old  men 
Of  strength  and  wit,  load  with  my  knavery, 

Till  both  their  backs  and  brains  ache  ;  yet,  poor  animals, 

Enter  Old  Lionel. 

They  ne’er  complain  of  weight. — Oh,  are  you  come,  sir  ? 
O.  Lio.  I  made  what  haste  I  could. 

Reig.  And  brought  the  warrant  ? 

O.  Lio.  See  here,  I  have’t. 

Reig.  ’Tis  well  done ;  but  speak,  runs  it 
Both  without  bail  and  mainprize '  ? 

O.  Lio.  Nay,  it  carries 
Both  form  and  power. 

Reig.  Then  I  shall  warrant  him. 

I  have  been  yonder,  sir. 

O.  Lio.  And  what  says  he  ? 

Reig.  Like  one  that  offers  you 
Free  ingress,  view,  and  regress,  at  your  pleasure, 

As  to  his  worthy  landlord. 

O.  Lio.  Was  that  all  ? 

Reig.  He  spake  to  me,  that  I  would  speak  to  you, 

To  speak  unto  your  son  ;  and  then  again, 

To  speak  to  him,  that  he  would  speak  to  you, 

You  would  release  his  bargain. 

O.  Lio.  By  no  means  : 

Men  must  advise  before  they  part  with  land, 

Not  after  to  repent  it :  ’tis  most  just 

That  such  as  hazard  and  disburse  their  stocks, 

Should  take  all  gains  and  profits  that  accrue, 

1  A  technical  term  :  a  writ  of  mainprize  was  sent  to  the  sheriff, 
directing  him  to  take  sureties  for  a  prisoner. 


2l6 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  iv. 


As  well  in  sale  of  houses  as  in  barter, 

And  traffic  of  all  other  merchandise. 

Re-enter  Ricott  ;  he  walks  before  the  gate. 

Reig.  See,  in  acknowledgment  of  a  tenant’s  duty, 

He  attends  you  at  the  gate  ;  salute  him,  sir. 

O.  Lio.  My  worthy  friend  ! 

Ric.  Now,  as  I  live,  all  my  best  thoughts  and  wishes 
Impart  with  yours,  in  your  so  safe  return  ; 

Your  servant  tells  me  you  have  great  desire 
To  take  surview  of  this  my  house  within. 

O.  Lio.  Be’t,  sir,  no  trouble  to  you. 

Ric.  None;  enter  boldly, 

With  as  much  freedom  as  it  were  your  own. 

O.  Lio.  As  it  were  mine  !  Why,  Reignald,  is  it  not  ? 
Reig.  Lord,  sir,  that  in  extremity  of  grief 
You’ll  add  unto  vexation  !  See  you  not 
How  sad  he’s  on  the  sudden  ? 

O.  Lio.  I  observe  it. 

Reig.  To  part  with  that  which  he  hath  kept  so  long, 
Especially  his  inheritance  :  now,  as  you  love 
Goodness  and  honesty,  torment  him  not 
With  the  least  word  of  purchase. 

O.  Lio.  Counselled  well ; 

Thou  teachest  me  humanity. 

Ric.  Will  you  enter  ? 

Or  shall  I  call  a  servant,  to  conduct  you 
Through  every  room  and  chamber  ? 

O.  Lio.  By  no  means  ; 

I  fear  we  are  too  much  troublesome  of  ourselves. 

Reig.  See  what  a  goodly  gate  ! 

O.  Lio.  It  likes  me  well. 

Reig.  What  brave  carved  posts  !  who  knows  but  here, 
In  time,  sir,  you  may  keep  your  shrievalty  ; 1 
And  I  be  one  o’  the  serjeants  ! 

1  It  was  customary  for  the  sheriff  to  have  posts  in  front  of  his 
house,  to  which  notices  were  affixed. 


sc.  i.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


217 


O.  Lio.  They  are  well  carved. 

Ric.  And  cost  me  a  good  price,  sir  :  take  your  pleasure  ; 
I  have  business  in  the  town.  \Exit. 

Reig.  Poor  man,  I  pity  him  ; 

H’ath  not  the  heart  to  stay  and  see  you  come, 

As  ’twere,  to  take  possession.  Look  that  way,  sir, 

What  goodly  fair  bay  windows. 

O.  Lio.  Wondrous  stately. 

Reig.  And  what  a  gallery,  how  costly  ceiled  ; 

What  painting  round  about. 

O.  Lio.  Every  fresh  object 
To  good  adds  betterness. 

Reig.  Terraced  above, 

And  how  below  supported.  Do  they  please  you  ? 

O.  Lio.  All  things  beyond  opinion.  Trust  me,  Reignald, 
I’ll  not  forego  the  bargain,  for  more  gain 
Than  half  the  price  it  cost  me. 

Reig.  If  you  would, 

I  should  not  suffer  you  ;  was  not  the  money 
Due  to  the  usurer,  took  upon  good  ground, 

That  proved  well  built  upon?  We  were  no  fools 
That  knew  not  what  we  did. 

O.  Lio.  It  shall  be  satisfied.  [charged. 

Reig.  Please  you  to  trust  me  with’t,  I’ll  see’t  dis- 
O.  Lio.  He  hath  my  promise,  and  I’ll  do’t  myself. 
Never  could  son  have  better  pleased  a  father 
Than  in  this  purchase  !  Hie  thee  instantly 
Unto  my  house  i’ the  country,  give  him  notice 
Of  my  arrive,  and  bid  him  with  all  speed 
Post  hither. 

Reig.  Ere  I  see  the  warrant  served  ? 

O.  Lio.  It  shall  be  thy  first  business  ;  for  my  soul 
Is  not  at  peace,  till  face  to  face  I  approve 
His  husbandry,  and  much  commend  his  thrift ; 

Nay,  without  pause,  begone. 

Reig.  But  a  short  journey  ; 

For  he’s  not  far  that  I  am  sent  to  seek  : 


2  1 8 


THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


[act  IV. 


I  have  got  the  start;  the  best  part  of  the  race 
Is  run  already ;  what  remains  is  small, 

And,  tire  now,  I  should  but  forfeit  all. 

O.  Lio.  Make  haste,  I  do  entreat  thee.  [. Exeunt . 


SCENE  II. —  The  Garden  of  Old  Wincott’s  House. 

Enter  the  Clown. 

C/own.  This  is  the  garden  gate  ;  and  here  am  I  set  to 
stand  sentinel,  and  to  attend  the  coming  of  young  master 
Geraldine.  Master  Delavil’s  gone  to  his  chamber,  my 
mistress  to  hers.  ’Tis  now  about  midnight ;  a  banquet 
prepared,  bottles  of  wine  in  readiness,  all  the  whole 
household  at  their  rest,  and  no  creature  by  this  honestly 
stirring,  saving  I  and  my  old  master ;  he  in  a  bye-chamber, 
prepared  of  purpose  for  their  private  meeting,  and  I 
here  to  play  the  watchman  against  my  will  ! 

Enter  Young  Geraldine. 

Chavelah  ?  1  Stand  !  Who  goes  there? 

Y.  Ger.  A  friend. 

Clown.  The  word  ? 

Y.  Ger.  Honest  Roger. 

Clo7vn.  That’s  the  word  indeed ;  you  have  leave  to 
pass  freely  without  calling  my  corporal. 

K  Ger.  How  go  the  affairs  within  ? 

Clown.  According  to  promise :  the  business  is  com¬ 
posed,  and  the  servants  disposed  ;  my  young  mistress  re¬ 
posed  ;  my  old  master,  according  as  you  proposed, 
attends  you,  if  you  be  exposed,  to  give  him  meeting  ; 
nothing  in  the  way  being  interposed,  to  transpose  you  to 
the  least  danger :  and  this  I  dare  be  deposed,  if  you  will 
not  take  my  word,  as  I  am  honest  Roger. 

1  The  clown’s  form  of  the  French  phrase  qui  va  Hi  t 


sc.  III.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


219 


Y.  Ger.  Thy  word  shall  be  my  warrant,  but  secured 
Most  in  thy  master’s  promise,  on  which  building, 

By  this  known  way  I  enter. 

Clown.  Nay,  by  your  leave,  I  that  was  late  but  a  plain 
sentinel  will  now  be  your  captain  conductor  :  follow  me. 

\Exeunt. 


P  • 


SCENE  III.-  A  Room  in  Old  WiNCOTT’s  House.  Table 
and  stools  set  out ,  lights,  a  banquet wine. 

Enter  Old  Wincott. 

Win.  I  wonder  whence  this  strangeness  should  proceed, 
Or  wherein  I,  or  any  of  my  house, 

Should  be  the  occasion  of  the  least  distaste  : 

Now,  as  I  wish  him  well,  it  troubles  me ; 

But  now  the  time  grows  on  from  his  own  mouth 
To  be  resolved,  and  I  hope  satisfied. 

Enter  Clown  and  Young  Geraldine. 

Sir,  as  I  live,  of  all  my  friends,  to  me 

Most  wishedly  you  are  welcome  :  take  that  chair, 

I  this  :  nay,  I  entreat,  no  compliment. — 

Attend  ;  fill  wine. 

Clown.  Till  the  mouths  of  the  bottles  yawn  directly 
upon  the  floor,  and  the  bottoms  turn  their  tails  up  to  the 
ceiling  ;  whilst  there’s  any  blood  in  their  bellies  I’ll  not 
leave  them. 

Win.  I  first  salute  you  thus. 

Y  Ger.  It  could  not  come 
From  one  whom  I  more  honour  ;  -sir,  I  thank  you. 

Clo.  Nay,  since  my  master  begun  it,  I’ll  see’t  go  round 
to  all  three. 

Win.  Now  give  us  leave. 

C/o7vn.  Talk  you  by  yourselves,  whilst  1  find  some- 
1  i.e.  A  dessert. 


220 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  iv. 


thing  to  say  to  this  : 1  1  have  a  tale  to  tell  him  shall  make 
his  stony  heart  relent.  [Exit. 

Y.  Ger.  Now,  first,  sir,  your  attention  I  entreat  : 

Next,  your  belief  that  what  I  speak  is  just, 

Maugre  all  contradiction. 

Win.  Both  are  granted. 

V.  Ger.  Then  I  proceed;  with  due  acknowledgment 
Of  all  your  more  than  many  courtesies  : 

You’ve  been  my  second  father,  and  your  wife 
My  noble  and  chaste  mistress ;  all  your  servants 
At  my  command  ;  and  this  your  bounteous  table 
As  free  and  common  as  my  father’s  house  : 

Neither  ’gainst  any,  or  the  least  of  these, 

Can  I  commence  just  quarrel. 

Win.  What  might  then  be 
The  cause  of  this  constraint,  in  thus  absenting 
Yourself  from  such  as  love  you  ? 

Y.  Ger.  Out  of  many, 

I  will  propose  some  few :  the  care  I  have 
Of  your  as  yet  unblemished  renown, 

The  untouched  honour  of  your  virtuous  wife, 

And  (which  I  value  least,  yet  dearly  too) 

My  own  fair  reputation. 

Win.  How  can  these 
In  any  way  be  questioned  ? 

Y.  Ger.  Oh,  dear  sir, 

Bad  tongues  have  been  too  busy  with  us  all  ; 

Of  which  I  never  yet  had  time  to  think, 

But  with  sad  thoughts  and  griefs  unspeakable. 

It  hath  been  whispered  by  some  wicked  ones, 

But  loudly  thundered  in  my  father’s  ears, 

By  some  that  have  maligned  our  happiness, 

(Heaven,  if  it  can  brook  slander,  pardon  them  !) 

That  this  my  customary  coming  hither 
Hath  been  to  base  and  sordid  purposes : 

To  wrong  your  bed,  injure  her  chastity, 

1  He  refers  to  the  bottle. 


I 


sc.  III.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 

And  be  mine  own  undoer,  which,  how  false  ! 

Win.  As  Heaven  is  true,  I  know’t. 

Y.  Ger.  Now,  this  calumny 
Arriving  first  unto  my  father’s  ears, 

His  easy  nature  was  induced  to  think 
That  these  things  might  perhaps  be  possible : 

I  answered  him  as  I  would  do  to  Heaven, 

And  cleared  myself  in  his  suspicious  thoughts 
As  truly  as  the  high  all-knowing  J  udge 
Shall  of  these  stains  acquit  me,  which  are  merely 
Aspersions  and  untruths.  The  good  old  man, 
Possessed  with  my  sincerity,  and  yet  careful 
Of  your  renown,  her  honour,  and  my  fame, 

To  stop  the  worst  that  scandal  could  inflict, 

And  to  prevent  false  rumours,  charges  me, 

The  cause  removed,  to  take  away  the  effect ; 

Which  only  could  be  to  forbear  your  house— 

And  this  upon  his  blessing.  You  hear  all. 

Win.  And  I  of  all  acquit  you  :  this  your  absence, 
With  which  my  love  most  cavilled,  orators  1 
In  your  behalf.  Had  such  things  passed  betwixt  you, 
Not  threats  nor  chidings  could  have  driven  you  hence. 
It  pleads  in  your  behalf,  and  speaks  in  hers, 

And  arms  me  with  a  double  confidence, 
both  of  your  friendship  and  her  loyalty  : 

I  am  happy  in  you  both,  and  only  doubtful 
Which  of  you  two  doth  most  impart  my  love. 

You  shall  not  hence  to-night. 

Y  Ger.  Pray,  pardon,  sir. 

Win.  You  are  in  your  lodging. 

Y.  Ger.  Put  my  father’s  charge  ? 

Win.  My  conjuration  shall  dispense  with  that. 

You  may  be  up  as  early  as  you  please, 

But  hence  to-night  you  shall  not. 

X  Ger.  You  are  powerful. 

Win.  'Phis  night,  of  purpose,  I  have  parted  beds, 

1  This  must  he  taken  as  a  verb. 


222 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act 


Feigning  myself  not  well,  to  give  you  meeting  ; 

Nor  can  be  aught  suspected  by  my  wife, 

I  have  kept  all  so  private  :  now  ’tis  late, 

I’ll  steal  up  to.  my  rest.  But,  howsoever, 

Let’s  not  be  strange  in  our  writing ;  that  way  daily 
We  may  confer  without  the  least  suspect, 

In  spite  of  all  such  base  calumnious  tongues. 

So  now  good-night,  sweet  friend.  [fi- 

V.  Gcr.  May  He  that  made  you 
So  just  and  good  still  guard  you  ! — Not  to  bed; 

So  I  perhaps  might  oversleep  myself, 

And  then  my  tardy  waking  might  betray  me 
To  the  more  early  household;  thus  as  I  am, 

I’ll  rest  me  on  this  pallet. — But  in  vain  : 

I  find  no  sleep  can  fasten  on  mine  eyes, 

There  are  in  this  disturbed  brain  of  mine 
So  many  mutinous  fancies.  This  to  me 
Will  be  a  tedious  night ;  how  shall  I  spend  it  ? 

No  book  that  I  can  spy?  no  company? 

A  little  let  me  recollect  myself. 

Oh,  what  more  wished  company  can  I  find, 

Suiting  the  apt  occasion,  time,  and  place, 

Than  the  sweet  contemplation  of  her  beauty  ; 

And  the  fruition  too,  time  may  produce, 

Of  what  is  yet  lent  out  ?  ’Tis  a  sweet  lady, 

And  every  way  accomplished  :  hath  mere  accident 
Brought  me  thus  near,  and  I  not  visit  her  ? 

Should  it  arrive  her  ear,  perhaps  might  breed 
Our  lasting  separation  ;  for,  ’tvvixt  lovers, 

No  quarrels  to  unkindness.1  Sweet  opportunity 
Offers  prevention,  and  invites  me  to’t  : 

The  house  is  known  to  me,  the  stairs  and  rooms ; 

The  way  into  her  chamber  frequently 
Trodden  by  me  at  midnight,  and  all  hours  : 

How  joyful  to  her  would  a  meeting  be, 

So  strange  and  unexpected — shadowed  too 
Beneath  the  veil  of  night  !  I  am  resolved 

1  No  quarrels  arc  so  bitter  as  those  caused  by  unkindness. 


sc.  III.]  THE  ENGLISH  TRA  I  'ELLER. 


To  give  her  visitation  in  that  place 

Where  we  have  passed  deep  vows — her  bed-chamber  : 

My  fiery  love  this  darkness  makes  seem  bright, 

And  this  the  path  that  leads  to  my  delight, 

[Goes  in  at  one  door ,  and  comes  out  at  another} 
And  this  the  gate  unto’t. — I’ll  listen  first, 

Before  too  rudely  I  disturb  her  rest 

And  gentle  breathing.  Ha  !  she’s  sure  awake, 

For  in  the  bed  two  whisper,  and  their  voices 
Appear  to  me  unequal ; — one  a  woman’s — 

And  hers !  The  other  should  be  no  maid’s  tongue, 

It  bears  too  big  a  tone.  And  hark,  they  laugh — 
Damnation!  But  list  further ;  t’other  sounds 
Like — ’tis  the  same  false  perjured  Delavil,  traitor 
To  friend  and  goodness.  Unchaste,  impious  woman, 
False  to  all  faith  and  true  conjugal  love  ; 

There’s  met  a  serpent  and  a  crocodile, 

A  Sinon  and  a  Circe.  Oh,  to  what 

May  I  compare  you  ? - Out,  my  sword  ! 

I’ll  act  a  noble  execution 

On  two  unmatched  for  sordid  villany — 

I  left  it  in  my  chamber,  and  thank  Heaven 
That  I  did  so  !  it  hath  prevented  me 
From  playing  a  base  hangman.  Sin  securely, 

Whilst  I,  although  for  many  yet  less  faults, 

Strive  hourly  to  repent  me  !  I  once  loved  her, 

And  was  to  him  entire.  Although  I  pardon, 

Heaven  will  find  time  to  punish  :  I’ll  not  stretch 
My  just  revenge  so  far  as  once  by  blabbing 
To  make  your  brazen  impudence  to  blush — 

Damn  on — revenge  too  great ;  and,  to  suppress 
Four  souls  yet  lower,  without  hope  to  rise, 

Heap  Ossa  upon  Pelion.  You  have  made  me 
To  hate  my  very  country,  because  here  bred 
Near  two  such  monsters.  First  I’ll  leave  this  house, 

1  The  old  stage  was  wanting  in  moveable  scenery.  The  audience 
had  to  suppose  that  when  Young  Geraldine  re-entered,  he  was  out 
side  Mistress  Wincott’s  chamber. 


224 


THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


[act  iv. 


And  then  my  father’s  ;  next  I’ll  take  my  leave, 

Both  of  this  clime  and  nation,  travel  till 
Age  snow  upon  this  head.  My  passions  now 
Are  unexpressible ;  I’ll  end  them  thus : 

Ill  man,  bad  woman,  your  unheard-of  treachery 
This  unjust  censure  on  a  just  man  give, — 

To  seek  out  place  where  no  two  such  can  live.  [Exit. 


SCENE  IV. — Another  Room  in  the  House. 

Enter  Delavil  in  a  nightgown,  and  Wife  in  flight  attire. 

Del.  A  happy  morning  now  betide  you,  lady, 

To  equal  the  content  of  a  sweet  night. 

Wife.  It  hath  been  to  my  wish,  and  your  desire  ; 

And  this  your  coming  by  pretended  love 
Unto  my  sister  Prue  cuts  off  suspicion 
Of  any  such  converse  ’twixt  you  and  me. 

Del.  It  hath  been  wisely  carried. 

Wife.  One  thing  troubles  me. 

Del.  What’s  that,  my  dearest  ? 

Wife.  Why  your  friend  Geraldine 
Should  on  the  sudden  thus  absent  himself : 

Has  he  had,  think  you,  no  intelligence 
Of  these  our  private  meetings  ? 

Del.  No,  on  my  soul, 

For  therein  hath  my  brain  exceeded  yours  : 

I,  studying  to  engross  you  to  myself, 

Of  his  continued  absence  have  been  cause  ; 

Yet  he  of  your  affection  no  way  jealous, 

Or  of  my  friendship.  How  the  plot  was  cast, 

You  at  our  better  leisure  shall  partake  : 

The  air  grows  cold,  have  care  unto  your  health  ; 
Suspicious  eyes  are  o’er  us,  that  yet  sleep, 

But  with  the  dawn  will  open.  Sweet,  retire  you 
To  your  warm  sheets  ;  I  now  to  fill  my  own, 

That  have  this  night  been  empty. 


sc.  v.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


Wife.  You  advise  well  : 

Oh,  might  this  kiss  dwell  ever  on  thy  lips 
In  my  remembrance  ! 

Del.  Doubt  it  not,  I  pray, 

Whilst  day  frights  night,  and  night  pursues  the  day. 
Good-morrow.  [ Exeunt . 


SCENE  V. — A  Room  in  Old  LIONEL’S  House. 

Enter  Reignald  with  a  key  in  his  hand ,  Young  Lionel, 
Bland  a,  Scapha,  Rioter,  and  two  Gallants. 

Rt 'ig.  Now  is  the  gaol  delivery  ;  through  this  back  ga'e 
Shift  for  yourselves;  I  here  unprison  all. 

Y  Lio.  But  tell  me,  how  shall  we  dispose  ourselves  ? 
We  are  as  far  to  seek  now  as  at  the  first ; 

What  is  it  to  reprieve  us  for  few  hours, 

And  now  to  suffer  ?  better  had  it  been 
At  first  to  have  stood  the  trial,  so  by  this 
We  might  have  passed  our  penance. 

Blan.  Sweet  Reignald  ! 

Y.  Lio.  Honest  rogue  ! 

Rio.  If  now  thou  fail’st  us,  then  we  are  lost  for  ever. 
Reig.  This  same  sweet  Reignald,  and  this  honest  rogue, 
Hath  been  the  burgess  under  whose  protection 
You  all  this  while  have  lived,  free  from  arrests  . 

But  now  the  sessions  of  my  power’s  broke  up, 

And  you  exposed  to  actions,  warrants,  writs  ; 

For  all  the  hellish  rabble  are  broke  loose, 

Of  serjeants,  sheriffs,  and  bailiffs. 

AH.  Guard  us,  Heaven  ! 

Reig.  1  tell  you  as  it  is ;  nay,  I  myself 
That  have  been  your  protector,  now  as  subject 
To  every  varlet’s  pestle,  for  you  know 
How  I  am  engaged  with  you — - — At  whose  suit,  sir  ? 

Hey  wood. 


(> 


226 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  IV. 


All.  Why  didst  thou  start  ?  [  They  all  start. 

Reig.  I  was  afraid  some  catchpole  stood  behind  me, 

To  clap  me  on  the  shoulder. 

Rio.  No  such  thing  ; 

Yet  I  protest  thy  fear  did  fright  us  all. 

Reig.  I  knew  your  guilty  consciences. 

V  Lio.  No  brain  left  ? 

Blan.  No  crotchet  for  my  sake? 

Reig.  One  kiss  then,  sweet ; 

Thus  shall  my  crotchets  and  your  kisses  meet. 

Y.  Lio.  Nay,  tell  us  what  to  trust  to. 

Reig.  Lodge  yourselves 
In  the  next  tavern ;  there’s  the  cash  that's  left 
Go,  health  it  freely  for  my  good  success  ; 

Nay,  drown  it  all,  let  not  a  tester1  scape 
To  be  consumed  in  rot-gut  : 2  I  have  begun, 

And  f  will  stand  the  period. 

Y.  Lio.  Bravely  spoke. 

Reig.  Or  perish  in  the  conflict. 

Rio.  Worthy  Reignald — 

Reig.  Will,  if  he  now  come  off  well,  fox  you  all  ; 

Go,  call  for  wine  ;  for  singly  of  myself 
I  will  oppose  all  danger ;  but  I  charge  you, 

When  I  shall  faint  or  find  myself  distressed, 

If  I,  like  brave  Orlando/  wind  my  horn, 

Make  haste  unto  my  rescue. 

Y.  Lio.  And  die  in’t. 

Reig.  Well  hast  thou  spoke,  my  noble  Charlemain 
With  these  thy  peers  about  thee. 

K  LJo.  May  good  speed 
Attend  thee  still ! 

Reig.  'flie  end  still  crowns  the  deed.  [ Exeunt . 

1  A  sixpence.  2  Cheap  ale. 

3  Make  you  all  drunk.  4  Alluding  to  “Orlando  Furioso.” 


SC.  VI.]  THE  ENGLISH  TEA  VELLER 


227 


SCENE  VI  —Outside  Old  Lionel’s  House. 

Enter  Old  Lionel,  and  the  former  Owner  of  the  House. 

Owner.  Sir,  sir,  your  threats  nor  warrants  can  fright  me  ; 
My  honesty  and  innocency’s  known 
Always  to  have  been  unblemished  ;  would  you  could 
As  well  approve  your  own  integrity 
As  I  shall  doubtless  acquit  myself 
Of  this  surmised  murder. 

O.  Lio.  Rather  surrender 
The  price  I  paid,  and  take  into  thy  hands 
This  haunted  mansion,  or  I’ll  prosecute 
My  wrong,  even  to  the  utmost  of  the  law, 

Which  is  no  less  than  death. 

Owtier.  I’ll  answer  all, 

Old  Lionel,  both  to  thy  shame  and  scorn  ; 

This  \Snaffing  his  fingers~\  for  thy  menaces  ! 

Enter  Clown. 

Cloivn.  This  is  the  house,  but  where’s  the  noise  that 
was  wont  to  be  in’t  ?  I  am  sent  hither  to  deliver  a  note 
to  two  young  gentlemen  that  here  keep  revel-rout ;  I 
remember  it,  since  the  last  massacre  of  meat  that  was 
made  in’t ;  but  it  seems  that  the  great  storm  that  was 
raised  then  is  chased  now.  I  have  other  notes  to  deliver, 
one  to  Master  Ricott — and — I  shall  think  on  them 
all  in  order.  My  old  master  makes  a  great  feast  for  the 
parting  of  young  Master  Geraldine,  who  is  presently  upon 
his  departure  for  travel,  and,  the  better  to  grace  it,  hath 
invited  many  of  his  neighbours  and  friends,  where  will 
be  old  Master  Geraldine,  his  son,  and  I  cannot  tell 
how  many.  But  this  is  strange  ;  the  gates  shut  up  at 
this  time  o’  day !  belike  they  are  all  drunk  and  laid  to 
sleep ;  if  they  be,  I’ll  wake  them,  with  a  murrain  ! 

[Knocks. 

O.  Lio.  What  desperate  fellow’s  this,  that,  ignorant 
Of  his  own  danger,  thunders  at  these  gates  ? 


228  THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  iv. 

Cloiun.  Ho,  Reignald  !  riotous  Reignald,  revelling 
Reignald  ! 

0.  Lio.  What  madness  doth  possess  thee,  honest  friend, 
To  touch  that  hammer’s  handle  ? 

Clown.  What  madness  doth  possess  thee,  honest 
friend, 

To  ask  me  such  a  question  ? 

O.  Lio.  \To  Owner.]  Nay,  stir  not  you. 

Owner.  Not  I.  The  game  begins. 

O.  Lio.  How  dost  thou  ?  art  thou  well  ? 

Cloivn.  Yes,  very  well,  I  thank  you  ;  how  do  you,  sir  ? 

O.  Lio.  No  alteration  :  what  change  about  thee  ? 

Clown.  Not  so  much  change  about  me  at  this  time  as 
to  change  you  a  shilling  into  two  testers. 

O.  Lio.  Yet  I  advise  thee,  fellow,  for  thy  good, 

Stand  further  from  the  gate. 

Clown.  And  I  advise  thee,  friend,  for  thine  own  good, 
stand  not  betwixt  me  and  the  gate,  but  give  me  leave  to 
deliver  my  errand.  Ho  !  Reignald,  you  mad  rascal ! 

O.  Lio.  In  vain  thou  thunder’st  at  these  silent  doors, 
Where  no  man  dwells  to  answer,  saving  ghosts, 

Furies,  and  sprites. 

Clown.  Ghosts  !  indeed  there  has  been  much  walking 
in  and  about  the  1  ouse  after  midnight. 

O.  Lio.  Strange  noise  oft  heard? 

Clown.  Yes,  terrible  noise,  that  none  of  the  neigh¬ 
bours  could  take  any  rest  for  it.  I  have  heard  it  myself. 

O.  LJo.  You  hear  this?  Here’s  more  witness. 

Owner.  Very  well,  sir. 

O.  LJo.  Which  you  shall  dearly  answer.— Whooping  ? 

Clown.  And  hollooing. 

O.  Lio.  And  shouting  ? 

Clown.  And  crying  out,  till  the  whole  house  rung  again. 

O.  LJo.  Which  thou  hast  heard  ? 

Clown.  Oftener  than  I  have  toes  and  fingers. 

O.  L.io.  Thou  wilt  be  deposed  of  this  ? 

Cloivn.  I’ll  be  sworn  to’t,  and  that’s  as  good. 


sc.  VI.]  THE  ENGLISH  TRA  VELLER. 


229 


O.  Lio.  Very  good  still  ; — yet  you  are  innocent. 

Shall  I  entreat  thee,  friend,  to  avouch  as  much 
Hereby  to  the  next  justice  ? 

Clown.  I’ll  take  my  soldier’s  oath  on't. 

O.  Lio.  A  soldier’s  oath — what’s  that  ? 

Clown.  My  corporal  oath ;  and  you  know,  sir,  a 
corporal  is  an  office  belonging  to  a  soldier. 

O.  Lio.  Yet  you  are  clear?  Murder  will  come  to  light. 
Owner.  So  will  your  gullery  1  too. 

Enter  Robin. 

Rob.  They  say  my  old  master’s  come  home  ;  I’ll  see  if 
he  will  turn  me  out  of  doors,  as  the  young  man  has  done. 
I  have  laid  rods  in  piss  for  somebody  ;  scape  Reignald 
as  he  can  ;  and  with  more  freedom  than  I  durst  late,  I 
boldly  now  dare  knock.  '[Knocks. 

O.  Lio.  More  madmen  yet  !  I  think  since  my  last  voyage 
Half  of  the  world’s  turned  frantic.  What  dost  mean  ? 

Or  long’st  thou  to  be  blasted  ? 

Rob.  Oh,  sir,  you  are  welcome  home  ;  ’twas  time  to 
come, 

Ere  all  was  gone  to  havoc. 

O.  Lio.  My  old  servant ! 

Before  I  shall  demand  of  further  business, 

Resolve  me  why  thou  thunder’st  at  these  doors, 

Where  thou  know’st  none  inhabits  ? 

Rob.  Are  they  gone,  sir  ? 

’Twas  well  they  have  left  the  house  behind ; 

For  all  the  furniture,  to  a  bare  bench, 

I  am  sure  is  spent  and  wasted. 

O.  Lio.  Where’s  my  son, 

That  Reignald,  posting  for  him  with  such  speed, 

Brings  him  not  from  the  country  ? 

Rob.  Country,  sir  ! 

Tis  a  thing  they  know  not :  here  they  feast, 

Dice,  drink,  and  drab;  the  company  they  keep, 

1  Trickery. 


230 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  iv. 


Cheaters  and  roaring-lads,  and  these  attended 
By  bawds  and  queans ;  your  son  hath  got  a  strumpet 
On  whom  he  spends  all  that  your  sparing  left ; 

And  here  they  keep  court,  to  whose  damned  abuses 
Reignald  gives  all  encouragement. 

O.  Lio.  But  stay,  stay  : 

No  living  soul  hath  for  these  six  months’  space 
Here  entered,  but  the  house  stood  desolate. 

Rob.  Last  week  I  am  sure,  so  late,  and  the  other  day, 
Such  revels  were  here  kept. 

O.  Lio.  And  by  my  son  ? 

Rob.  Yes,  and  his  servant  Reignald. 

O.  Lio.  And  this  house 
At  all  not  haunted  ? 

Rob.  Save,  sir,  with  such  sprites. 

Owner.  This  murder  will  come  out. 

Enter  Ricott. 

O.  Lio.  But  see,  in  happy  time  here  comes  my 
neighbour 

Of  whom  he  bought  this  mansion  ;  he,  I  am  sure, 

More  amply  can  resolve  me. — I  pray,  sir, 

What  sums  of  moneys  have  you  late  received 
Of  my  young  son  ? 

Ric.  Of  him?  None,  I  assure  you. 

O.  LJo.  What  of  my  servant  Reignald  ? 

Ric.  But  devise 

What  to  call  less  than  nothing,  and  that  sum 
I  will  confess  received. 

O.  Lio.  Pray,  sir,  be  serious  ; 

I  do  confess  myself  indebted  to  you 
A  hundred  pound. 

Ric.  You  may  do  well  to  pay’t  then,  for  here’s  witness 
Sufficient  of  your  words. 

O.  Lio.  I  speak  no  more 
Than  what  I  purpose;  just  so  much  I  owe  you, 

And  ere  I  sleep  will  tender. 


sc.  VI.]  THE  ENGLISH  TEA  PEELER. 


23 


Ric.  I  shall  be 

As  ready  to  receive  it,  and  as  willing 
As  you  can  be  to  pay  it. 

0.  Lio.  But  provided 

You  will  confess  seven  hundred  pounds  received 
Beforehand  of  my  son. 

Ric.  But,  by  your  favour, 

Why  should  I  yield  seven  hundred  pounds  received 
Of  them  I  never  dealt  with  ?  Why  ?  For  what  ? 

What  reason  ?  What  condition  ?  Where  or  when 
Should  such  a  sum  be  paid  me  ? 

O.  Lio.  Why  ?  for  this  bargain.  And  for  what  ?  th 
house. 

Reason  ?  because  you  sold  it.  The  conditions  ? 

Such  as  were  agreed  between  you.  Where  and  when  ? 
That  only  hath  escaped  me. 

Ric.  Madness  all. 

O.  Lio.  Was  I  not  brought  to  take  free  view  thereof, 
As  of  mine  own  possession  ? 

Ric.  I  confess 

Your  servant  told  me  you  had  found  out  a  wife 
Fit  for  your  son,  and  that  you  meant  to  build  ) 

Desired  to  take  a  friendly  view  of  mine, 

To  make  it  yotir  example  :  but  for  selling, 

I  tell  you,  sir,  my  wants  be  not  so  great 
To  change  my  house  to  coin. 

O.  Lio.  Spare,  sir,  your  anger, 

And  turn  it  into  pity.  Neighbours  and  friends, 

I  am  quite  lost ;  was  never  man  so  fooled, 

And  by  a  wicked  servant !  Shame  and  blushing 
Will  not  permit  to  tell  the  manner  how, 

Lest  I  be  made  ridiculous  to  all : 

My  fears  are,  to  inherit  what’s  yet  left, 

He  hath  made  my  son  away. 

Rob.  That’s  my  fear  too. 

O.  Lio.  Friends,  as  you  would  commiserate  a  man 
Deprived  at  once  both  of  his  wealth  and  son, 


232  THE  ENGEJSH  TEA  VELLER.  [act  iv. 

And  in  his  age,  by  one  I  ever  tendered 
More  like  a  son  than  servant,  by  imagining 
My  case  were  yours,  have  feeling  of  my  griefs 
And  help  to  apprehend  him  :  furnish  me 
With  cords  and  fetters;  I  will  lay  him  safe 
In  prison  within  prison. 

Ric.  We’ll  assist  you. 

Rob.  And  I. 

Clouw.  And  all. — But  not  to  do  the  least  hurt  to  my 
old  friend  Reignald.  [Aside. 

O.  Lio.  His  legs  will  be  as  nimble  as  his  brain, 

And  ’twill  be  difficult  to  seize  the  slave, 

Yet  your  endeavours,  pray.  Peace  !  here  he  comes. 

Enter  Reignald  with  a  horn  in  his  pocket ;  the 
rest  withdraw excepting  Old  Lionel. 

Reig.  My  heart  misgives,  for  ’tis  not  possible 
But  that  in  all  these  windings  and  indents2 
I  shall  be  found  at  last  :  I’ll  take  that  course 
That  men  both  troubled  and  affrighted  do, — 

Heap  doubt  on  doubt,  and,  as  combustions  rise, 

1  ry  if  from  many  I  can  make  my  peace, 

And  work  mine  own  atonement. 

O.  Lio.  [Aside.]  Stand  you  close, 

Be  not  yet  seen,  but  at  your  best  advantage 
Hand  him,  and  bind  him  fast ;  whilst  I  dissemble 
As  if  1  yet  knew  nothing. 

Reig.  I  suspect 

And  find  there’s  trouble  in  my  master’s  looks; 

Therefore  I  must  not  trust  myself  too  far 
Within  his  fingers. 

O.  Lio.  Reignald  ! 

Reig.  Worshipful  sir. 

O.  Lio.  What  says  my  son  i’  the  country  ? 

Reig.  That  to  morrow, 

Early  i’ the  morning,  he’ll  attend  your  pleasure, 

1  The  old  edition  adds  “behind  the  arras.”  -  Schemes,  shifts. 


233 


SC.  Vi.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 

And  do  as  all  such  duteous  children  ought — 

Demand  your  blessing,  sir. 

O.  Lio.  Well,  ’tis  well. 

R~tg.  I  do  not  like  his  countenance.  [k 

O.  Lio.  But,  Reignald,  I  suspect  the  honesty 
And  the  good  meaning  of  my  neighbour  here, 

Old  Master  Ricott.  Meeting  him  but  now, 

And  having  some  discourse  about  the  house, 
tie  makes  all  strange,  and  tells  me  in  plain  terms 
He  knows  of  no  such  matter. 

Reig.  Tell  me  that,  sir ! 

O.  Lio.  I  tell  thee  as  it  is  :  nor  that  such  moneys, 
Took  up  at  use,  were  ever  tendered  him 
On  any  such  conditions. 

Reig.  I  cannot  blame 

\  our  worship  to  be  pleasant,  knowing  at  what 
An  under-rate  we  bought  it :  but  you  ever 
Were  a  most  merry  gentleman. 

O.  Lio.  Impudent  slave  !  [Aside. 

But,  Reignald,  he  not  only  doth  deny  it, 

But  offers  to  depose  himself  and  servants 
No  such  thing  ever  was. 

Reig.  Now,  Heaven  to  see 
to  what  this  world  is  grown  to  !  I  will  make  him — 

O.  Lio.  Nay  more,  this  man  will  not  confess  the 
murder. 

Retg.  Which  both  shall  dearly  answer;  you  have 
warrant 

For  him  already  ;  but  for  the  other,  sir, 

If  he  deny  it,  he  had  better — 

O.  Lio.  Appear,  gentlemen  ;  [Softly. 

Tis  a  fit  time  to  take  him. 

Reig.  [Aside.]  I  discover 
The  ambush  that’s  laid  for  me. 

O.  LJo.  Come  nearer,  Reignald. 

Reig.  First,  sir, 

Resolve  me  one  thing  :  amongst  other  merchandize 


234 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  iv 


Bought  in  your  absence  by  your  son  and  me, 

We  engrossed  a  great  commodity  of  combs, 

And  how  many  sorts,  think  you  ? 

O.  Lio.  You  might  buy 
Some  of  the  bones  of  fishes,  some  of  beasts, 

Box-combs,  and  ivory-combs. 

Reig.  But,  besides  these,  we  have  for  horses,  sir, 
Mane-combs  and  curry-combs  ;  now,  sir,  for  men 
We  have  head-combs,  beard-combs,  ay,  and  cox-combs 
too  ; 

Take  view  of  them  at  your  pleasure,  whilst  for  my  part 
I  thus  bestow  myself. 

[  Whilst  he  climbs  to  the  balcony ,  they  come  for¬ 
ward  with  cords  and  shackles. 

Clown.  Well  said,  Reignald ;  nobly  put  off,  Reignald  , 
look  to  thyself,  Reignald. 

O.  Lio.  Why  dost  thou  climb  thus  ? 

Reig.  Only  to  practise  the  nimbleness  of  my  arms  and 
legs,  ere  they  prove  your  cords  and  fetters. 

O.  Lio.  Why  to  that  place  ? 

Reig.  Why  !  because,  sir,  ’tis  your  own  house.  It  hath 
been 

My  harbour  long,  and  now  it  must  be  my  sanctuary  ; 
Dispute  now,  and  I’ll  answer. 

Owner.  Villain,  what  devilish  meaning  hadst  thou  in’t, 
To  challenge  me  of  murder  ? 

Reig.  Oh,  sir,  the  man  you  killed  is  alive  at  this 
present  to  justify  it : 

“  I  am,”  quoth  he,  “  a  trans-marine  by  birth  ” — 

Ric.  Why  challenge- me 
Receipt  of  moneya,  and  to  give  abroad 
That  I  had  sold  my  house  ? 

Reig.  Why  !  because,  sir, 

Could  I  have  purchased  houses  at  that  rate, 

I  had  meant  to  have  bought  all  London. 

Clown.  Yes,  and  Middlesex  too ;  and  I  would  have 
been  thy  half,  Reignald. 


SC.  VI.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


235 


O.  Lio.  Yours  are  great, 

My  wrongs  insufferable.  As  first,  to  fright  me 
From  mine  own  dwelling,  till  they  had  consumed 
The  whole  remainder  of  the  little  left ; 

Besides,  out  of  my  late  stock  got  at  sea, 

Discharge  the  clamorous  usurer  ;  make  me  accuse 
This  man  of  murder  ;  be  at  charge  of  warrants  ; 

And  challenging  this  my  worthy  neighbour  of 
Forswearing  sums  he  never  yet  received  ; 

Fool  me,  to  think  my  son,  that  had  spent  all, 

Had  by  his  thrift  bought  land ;  ay,  and  him  too, 

To  open  all  the  secrets  of  his  house 
To  me,  a  stranger  !  O  thou  insolent  villain, 

What  to  all  these  canst  answer  ? 

Reig.  Guilty,  guilty. 

O.  Lio.  But  to  my  son’s  death,  what,  thou  slave  ? 

Reig.  Not  guilty. 

O.  Lio.  Produce  him  then  ;  i’  the  meantime,  and — 
Honest  friends,  get  ladders. 

Reig.  Yes,  and  come  down  in  your  own  ropes. 

Owner.  I’ll  fetch  a  piece,1  and  shoot  him. 

Reig.  So  the  warrant  in  my  master’s  pocket  will  serve  for 
my  murder ;  and  ever  after  shall  my  ghost  haunt  this  house. 

Clown.  And  I  will  say,  like  Reignald,  “  this  ghost  and 
I  am  friends.” 

O.  Lio.  Bring  faggots;  I’ll  set  fire  upon  the  house 
Bather  than  this  endure. 

Reig.  To  burn  houses  is  felony,  and  I’ll  not  out  till  I 
be  fired  out ;  but,  since  I  am  besieged  thus,  I’ll  summon 
supplies  unto  my  rescue.  [LLe  winds  the  horn. 

Enter  Young  Lionel,  Rioter,  two  Gallants,  Blanda, 
Scapha,  and  others. 

V  Lio.  Before  you  chide,  first  hear  me ;  next  your 
blessing, 

That  on  my  knees  I  beg.  I  have  but  done 

1  Gun. 


236 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  tv. 


Like  misspent  youth,  which,  after  wit  dear-bought, 

Turns  his  eyes  inward,  sorry  and  ashamed. 

These  things  in  which  I  have  offended  most, 

Had  I  not  proved,  I  should  have  thought  them  still 
Essential  things,  delights  perdurable  ; 

Which  now  I  find  mere  shadows,  toys  and  dreams, 

Now  hated  more  than  erst  I  doted  on. 

Best  natures  are  soon’st  wrought  on  ;  such  was  mine  ; 

As  I  the  offences,  so  the  offenders  throw 
Here  at  your  feet,  to  punish  as  you  please ; 

You  have  but  paid  so  much  as  I  have  wasted, 

To  purchase  to  yourself  a  thrifty  son, 

Which  I  from  henceforth  vow. 

O.  Lio.  See  what  fathers  are, 

That  can  three  years’  offences,  foul  ones  too, 

Thus  in  a  minute  pardon  ;  and  thy  faults 
Upon  myself  chastise,  in  these  my  tears. 

Ere  this  submission,  I  had  cast  thee  off ; 

Rise  in  my  new  adoption.  But  for  these — 

Clown.  The  one  you  have  nothing  to  do  withal ;  here’s 
his  ticket  for  his  discharge :  another  for  you,  sir,  to 
summon  you  to  my  master's  feast, — for  you,  and  you, — 
where  1  charge  you  all  to  appear,  upon  his  displeasure 
and  your  own  apperils. 

Y.  Lio.  This  is  my  friend,  the  other  one  1  loved  : 

Only  because  they  have  been  dear  to  him 
That  now  will  strive  to  be  more  dear  to  you, 

Vouchsafe  their  pardon. 

O.  Lio.  All  dear  to  me  indeed, 

For  I  have  paid  for’t  soundly,  yet  for  thy  sake 
I  am  atoned  with  all ;  only  that  wanton, 

Her  and  her  company,  abandon  quite  ; 

So  doing,  we  are  friends. 

V.  Lio.  A  just  condition,  and  willingly  subscribed  to. 
O.  Lio.  But  for  that  villain  ;  I  am  now  devising 
What  shame,  what  punishment  remarkable 
To  inflict  on  him. 


sc.  VI.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


237 


Reig.  Why,  master  !  have  I  laboured, 

Plotted,  contrived,  and  all  this  while  for  you, 

And  will  you  leave  me  to  the  whip  and  stocks  ; 

Not  mediate  my  peace  ? 

0.  Lio.  Sirrah,  come  down. 

Ri’ig.  Not  till  my  pardon’s  sealed;  I’ll  rather  stand 
here 

l  ake  a  statue,  in  the  fore-front  of  your  house, 

For  ever,  like  the  picture  of  Dame  Fortune 
Before  the  Fortune  play-house.' 

Y.  Lio.  If  I  have  here 
But  any  friend  amongst  you,  join  with  me 
In  this  petition. 

Clown.  Good  sir,  for  my  sake  !  I  resolved  you  truly 
concerning  whooping,  the  noise,  the  walking,  and  the 
sprites,  and  for  a  need  can  show  you  a  ticket  for  him 
too. 

Owner .  I  impute  my  wrongs  rather  to  knavish 
cunning 

Than  least  pretended  malice. 

Ric.  What  he  did 

Was  but  for  his  young  master ;  I  allow  it 
Rather  as  sports  of  wit  than  injuries  ; 

No  other,  pray,  esteem  them. 

O.  Lio.  Even  as  freely 
As  you  forget  my  quarrels  made  with  you, 

Raised  from  the  errors  first  begot  by  him, 

I  here  remit  all  free.  I  now  am  calm, 

But  had  I  seized  upon  him  in  my  spleen _ 

Rag.  I  knew  that,  therefore  this  w'as  my  invention, 

For  policy’s  the  art  still  of  prevention. 

Clown.  Come  down,  then,  Reignald,— : first  on  your 
httnds  and  leet,  and  then  on  your  knees  to  your  master _ - 

1  The  first  theatre  of  this  name,  built  by  Henslowe  and  Alleyn 
was  burnt  down  in  1621  :  another  theatre  was  erected  on  the  site  in 
1622,  and  in  old  views  of  the  latter  a  rudely  carved  figure,  presum¬ 
ably  of  Fortune,  is  noticeable  on  the  front  of  the  house  —(See 
frontispiece  to  Dekker’s  Plays  in  this  series. ) 


238  THE  ENGLISH  TRA  VELLER.  [act  iv. 

Now,  gentlemen,  what  do  you  say  to  your  inviting  to  my 
master’s  feast  ? 

Hie.  We  will  attend  him. 

0.  Lio.  Nor  do  I  love  to  break  good  company, 

For  Master  Wincott  is  my  worthy  friend 
And  old  acquaintance — 

Reignai.d  descends. 

Oh,  thou  crafty  wag-string  ! 
And  couldst  thou  thus  delude  me  ?  But  we  are  friends.— 
Nor,  gentlemen,  let  not  what’s  hereto  past, 

In  your  least  thoughts  disable  my  estate  : 

This  my  last  voyage  hath  made  all  things  good, 

With  surplus  too  ;  be  that  your  comfort,  son. 

Well,  Reignald - But  no  more. 

Keig.  I  was  the  fox, 

But  I  from  henceforth  will  no  more  the  cox— 

Comb  put  upon  your  pate. 

O.  Lio.  Let’s  walk,  gentlemen.  [  A xt un i. 


ACT  THE  FIFTH. 

SCENE  I. — Outside  Old  WlNCOTT’s  House. 

Geraldine  and  Young  Geraldine. 

LD  GER.  Son,  let  me  tell  you,  you  are 
ill  advised, 

And  doubly  to  be  blamed,  bv  under¬ 
taking 

Unnecessary  travel,  grounding  no 
reason 

For  such  a  rash  and  giddy  enterprise. 

What  profit  aim  you  at,  you  have  not  reaped  ? 

What  novelty  affords  the  Christian  world, 

Of  which  your  view  hath  not  participated 
In  a  full  measure  ?  Can  you  either  better 
Your  language  or  experience  ?  Your  self-will 
Hath  only  purpose  to  deprive  a  Rather 
Of  a  loved  son,  and  many  noble  friends 
Of  your  much-wished  acquaintance. 

Y  Ger.  Oh,  dear  sir, 

Do  not,  I  do  entreat  you,  now  repent  you 
Of  your  free  grant,  which  with  such  care  and  study 
I  have  so  long,  so  often  laboured  for. 

°.  Ger.  Say  that  may  be  dispensed  with,  show  me 
reason 

Why  you  desire  to  steal  out  of  your  country, 

Like  some  malefactor  that  had  forfeited 

His  life  and  freedom.  Here’s  a  worthy  gentleman 


Enter  Old 


240 


THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [act  v. 


Hath  for  your  sake  invited  many  guests, 

To  his  great  charge,  only  to  take  of  you 
A  parting  leave  :  you  send  him  word  you  cannot — 

After,  you  may  not  come.  Had  not  my  urgence, 

Almost  compulsion,  driven  you  to  his  house, 

The  unkindness  might  have  forfeited  your  love, 

And  razed  you  from  his  will ;  in  which  he  hath  given  you 
A  fair  and  large  estate;  yet  you  of  all  this  strangeness 
Show  no  sufficient  ground. 

Y.  Ger.  Then  understand 
The  ground  thereof  took  his  first  birth  from  you  ; 

’Twas  you  first  charged  me  to  forbear  the  house, 

And  that  upon  your  blessing.  Let  it  not  then 
Offend  you,  sir,  if  I  so  great  a  charge 
Have  strived  to  keep  so  strictly. 

O.  Ger.  Me  perhaps 

You  may  appease,  and  with  small  difficulty, 

Because  a  father  ;  but  how  satisfy 

Their  dear  and,  on  your  part,  unmerited  love  ? 

But  this  your  last  obedience  may  salve  all. 

We  now  grow  near  the  house. 

Y.  Ger.  Whose  doors,  to  me, 

Appear  as  horrid  as  the  gates  of  Hell. 

Where  shall  I  borrow  patience,  or  from  whence, 

To  give  a  meeting  to  this  viperous  brood 

Of  friend  and  mistress  ?  [  They  enter  the  house. 

SCENE  II.— A  Room  in  Old  Wincott’s  House. 

Enter  Wincott,  his  Wife,  the  two  Lionels,  Owner, 
Delavil,  Prudentilla,  Reignald,  and  Rioter. 

Win.  You’ve  entertained  me  with  a  strange  discourse 
Of  your  man’s  knavish  wit ;  but  I  rejoice 
That  in  your  safe  return  all  ends  so  well. 

Most  welcome  you,  and  you,  and  indeed  all  ; 


sc.  II.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


241 


I  o  whom  I  am  bound,  that  at  so  short  a  warning, 

I  hus  friendly,  you  will  deign  to  visit  me. 

O.  Lio.  It  seems  my  absence  hath  begot  some 
sport ; 

Thank  my  kind  servant  here. 

Reig.  Not  so  much  worth,  sir. 

O.  Lio.  But,  though  their  riots  tripped  at  my  estate, 
They  have  not  quite  o’erthrown  it. 

Enter  Old  and  Young  Geraldine. 

Win.  But  see,  gentlemen, 

These  whom  we  most  expected  come  at  length. 

This  I  proclaim  the  master  of  the  feast, 

In  which,  to  express  the  bounty  of  my  love, 

I'll  show  myself  no  niggard. 

Y.  Ger.  Your  choice  favours 
I  still  taste  in  abundance. 

Wife.  Methinks  it  would  not  misbecome  me,  sir, 

To  chide  your  absence,  that  have  made  yourself 
To  us  so  long  a  stranger. 

[Young  Geraldine  turns  sadly  away. 
Y.  Ger.  Pardon  me,  sir, 

That  have  not  yet,  since  your  return  from  sea, 

Voted  1  the  least  fit  opportunity 
To  entertain  you  with  a  kind  salute. 

O.  Lio.  Most  kindly,  sir,  I  thank  you. 

Del.  Methinks,  friend, 

You  should  expect  green  rushes  2  to  be  strowed 
After  such  discontinuance. 

Y.  Ger.  Mistress  Prue, 

I  have  not  seen  you  long,  but  greet  you  thus  : 

May  you  be  lady  of  a  better  husband 
Than  I  expect  a  wife  ! 

Win.  I  like  that  greeting. 

Nay,  enter,  gentlemen  ;  dinner  perhaps 
1  i.  e.  Chosen. 

\\  ith  which  floors  weic  usually  covered  by  way  of  carpet. 
Heywood.  r 


THE  ENGLISH  TEA  VELLER.  [act  v. 


242 

Is  not  yet  ready,  but  the  time  we  stay, 

We’ll  find  some  fresh  discourse  to  spend  away. 

[. Exeunt  all  but  D elavil. 
Del.  Not  speak  to  me,  nor  once  vouchsafe  an  answer, 
But  slight  me  with  a  poor  and  base  neglect  ! 

No,  nor  so  much  as  cast  an  eye  on  her, 

Or  least  regard,  though  in  a  seeming  show 
She  courted  a  reply  !  ’Twixt  him  and  her, 

Nay,  him  and  me,  this  was  not  wont  to  be ; 

If  she  have  brain  to  apprehend  as  much 
As  I  have  done,  she’ll  quickly  find  it  out. — 

Re-enler  Young  Geraldine  and  Wife. 

Now,  as  I  live,  as  our  affections  meet, 

So  our  conceits,  and  she  hath  singled  him 
To  some  such  purpose.  I’ll  retire  myself, 

Not  interrupt  their  conference.  [Exit. 

Wife.  You  are  sad,  sir. 

Y.  Ger.  I  know  no  cause. 

Wife.  Then  can  I  show  you  some. 

Who  could  be  otherways,  to  leave  a  father 
So  careful,  and  each  way  so  provident  ? 

To  leave  so  many  and  such  worthy  friends? 

To  abandon  your  own  country  ?  These  are  some  ; 

Nor  do  I  think  you  can  be  much  the  merrier 
For  my  sake. 

Y.  Ger.  Now  your  tongue  speaks  oracles  ; 

For  all  the  rest  are  nothing  :  ’tis  for  you- 
Only  for  you  I  cannot. 

Wife.  So  I  thought  ; 

Why,  then,  have  you  been  all  this  while  so  strange  ? 

Why  will  you  travel,  suing  a  divorce 
Betwixt  us  of  a  love  inseparable  ; 

For  here  shall  1  be  left  as  desolate 
Unto  a  frozen,  almost  widowed  bed, 

Warmed  only  in  that  future  stored  in  you ; 

For  who  can  in  your  absence  comfort  me  ? 


SC.  II.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


243 


Y  Ger.  [Aside.]  Shall  my  oppressed  sufferance  yet 
break  forth 

Into  impatience,  or  endure  her  more  ? 

Wife.  But  since  by  no  persuasion,  no  entreats, 

Your  settled  obstinacy  can  be  swayed, 

Though  you  seem  desperate  of  your  own  dear  life, 

Have  care  of  mine,  for  it  exists  in  you. 

Oh,  sir,  should  you  miscarry  I  were  lost, 

Lost  and  forsaken  !  Then,  by  our  past  vows, 

And  by  this  hand  once  given  me,  by  these  tears 
Which  are  but  springs  begetting  greater  floods, 

I  do  beseech  thee,  my  dear  Geraldine, 

Look  to  thy  safety,  and  preserve  thy  health  ; 

Have  care  into  what  company  you  fall ; 

Travel  not  late,  and  cross  no  dangerous  seas  ; 

For  till  Heavens  bless  me  in  thy  safe  return. 

How  will  this  poor  heart  suffer  ! 

Y.  Ger.  [Aside.]  I  had  thought 
Long  since  the  sirens  had  been  all  destroyed ; 

But  one  of  them  I  find  survives  in  her  : 

She  almost  makes  me  question  what  I  know, 

A  heretic  unto  my  own  belief : — 

O  thou  mankind’s  seducer  ! 

Wife.  What,  no  answer  ! 

Y.  Ger.  Yes,  thou  hast  spoke  to  me  in  showers  ;  I  will 
Reply  in  thunder  :  thou  adulteress, 

That  hast  more  poison  in  thee  than  the  serpent 
Who  was  the  first  that  did  corrupt  thy  sex, 

The  devil  ! 

Wife.  To  whom  speaks  the  man  ? 

Y.  Ger.  To  thee, 

Falsest  of  all  that  ever  man  termed  fair. 

Hath  impudence  so  steeled  thy  smooth  soft  skin, 

It  cannot  blush  ?  Or  sin  so  obdured  thy  heart, 

It  doth  not  quake  and  tremble?  Search  thy  conscience  ; 
There  thou  shalt  find  a  thousand  clamorous  tongues 
To  speak  as  loud  as  mine  doth. 


k  2 


244  •  THE  ENGLISH  TRAVELLER.  [ACT  V. 

Wife.  Save  from  yours, 

I  hear  no  noise  at  all. 

Y  Ger.  I’ll  play  the  doctor 

To  open  thy  deaf  ears.  Monday  the  ninth 
Of  the  last  month — canst  thou  remember  that, 

That  night  more  black  in  thy  abhorrhd  sin 
Than  in  the  gloomy  darkness  ? — that  the  time. 

Wife.  Monday  ! 

V.  Ger.  Wouldst  thou  the  place  know  ? — thy  polluted 
chamber, 

So  often  witness  of  my  sinless  vows. 

Wouldst  thou  the  person  ? — one  not  worthy  name, 

Yet,  to  torment  thy  guilty  soul  the  more, 

I’ll  tell  him  thee— that  monster  Delavil. 

Wouldst  thou  your  bawd  know  ?  midnight,  that  the  hour. 
The  very  words  thou  spake? — “Now  what  would 
Geraldine 

Say,  if  he  saw  us  here  ?  ” — to  which  was  answered, 

“  Tush,  lie’s  a  coxcomb,  fit  to  be  so  fooled  !  ” 

No  blush  !  What,  no  faint  fever  on  thee  yet  ! 

How  hath  thy  black  sins  changed  thee  !  Thou  Medusa  ! 
Those  hairs  that  late  appeared  like  golden  wires 
Now  crawl  with  snakes  and  adders.  Thou  art  ugly. 

Wife.  And  yet  my  glass,  till  now,  ne’er  told  me  so. 
Who  gave  you  this  intelligence  ? 

V  Ger.  Only  He 

That,  pitying  such  an  innocency  as  mine 
Should  by  two  such  delinquents  be  betrayed, — 

He  brought  me  to  that  place  by  miracle, 

And  made  me  an  ear-witness  of  all  this. 

Wife.  I  am  undone  ! 

Y.  Ger.  But  think  what  thou  hast  lost 
To  forfeit  me  !  I,  notwithstanding  these, 

(So  fixed  was  my  love  and  unalterable,) 

I  kept  this  from  thy  husband,  nay,  all  ears, 

With  thy  transgressions  smothering  mine  own  wrongs, 

In  hope  of  thy  repentance, 


sc.  ti.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


-45 


Wife.  Which  begins 
Thus  low  upon  my  knees — 

Y.  Ger.  Tush  !  bow  to  Heaven, 

Which  thou  hast  lhost  offended ;  I,  alas  ! 

Save  in  such  scarce  unheard-of  treachery, 

Most  sinful,  like  thyself.  Wherein,  oh,  wherein 
Hath  my  unspotted  and  unbounded  love 
Deserved  the  least  of  these?  Sworn  to  be  made  a 
stale 

for  term  of  life,  and  all  this  for  my  goodness  ! 

Die,  and  die  soon  ;  acquit  me  of  my  oath, 

But  prithee  die  repentant.  Farewell  ever  : 

1  is  thou,  and  only  thou,  hast  banished  me 
Both  from  my  friends  and  country. 

Wife.  Oh,  I  am  lost  !  [Sinks  down. 

Re-enter  Delavil,  meeting  Young  Geraldine  going  out. 

Del.  Why,  how  now,  what’s  the  business  ? 

Y.  Ger.  Go,  take  her  up,  whom  thou  hast  oft  thrown 
down. 

Villain  !  [ExiL 

Del.  That  was  no  language  from  a  friend, 

It  had  too  harsh  an  accent.  But  how’s  this  ? 

My  mistress  thus  low  cast  upon  the  earth, 

Grovelling  and  breathless  !  Mistress,  lady,  sweet  — 

Wife.  Oh,  tell  me  if  thy  name  be  Geraldine  : 

Thy  very  looks  will  kill  me  ‘ 

Del.  View  me  well ; 

I  am  no  such  man ;  see,  I  am  Delavil. 

Wife.  Thou  rt  then  a  devil,  that  presents  before  me 
My  horrid  sins,  persuades  me  to  despair, 

When  he,  like  a  good  angel  sent  from  Heaven, 

Besought  me  of  repentance.  Swell,  sick  heart, 

Even  till  thou  burst  the  ribs  that  bound  thee  in  ! 

So,  there’s  one  string  cracked.  Flow,  and  how  high, 
Even  till  thy  blood  distil  out  of  mine  eyes, 

To  witness  my  great  sorrow. 


246  THE  ENGLISH  TEA  VELLER.  [act  V. 

Del.  Faint  again  ! 

Some  help  within  there  !  No  attendant  near? 

Thus  to  expire  !  In  this  I  am  more  wretched 
Than  all  the  sweet  fruition  of  her  love 
Before  could  make  me  happy. 

Re-enter  Wincott,  Old  Geraldine,  Young  Geraldine, 
the  two  Lionels,  Ricott,  Owner,  Prudentilla, 
and  Reignald  ;  also  enter  Clown. 

Win.  What  was  he 

Clamoured  so  loud,  to  mingle  with  our  mirth 
This  terror  and  affright  ? 

Del.  See,  sir,  your  wife 
In  these  my  arms  expiring. 

Win.  How  ! 

Prud.  My  sister  ! 

Win.  Support  her,  and  by  all  means  possible 
Provide  for  her  dear  safety. 

O.  Ger.  See,  she  recovers. 

Win.  Woman,  look  up. 

Wife.  Oh,  sir,  your  pardon  ! 

Convey  me  to  my  chamber ;  I  am  sick, 

Sick  even  to  death.  Away,  thou  sycophant, 

Out  of  my  sight  !  I  have,  besides  thyself, 

Too  many  sins  about  me. 

Clown.  My  sweet  mistress  ! 

[Prudentilla  and  Clown  lead  Wife  off. 
Del.  The  storm  is  coming  ;  I  must  provide  for  harbour. 

[Exit. 

O.  Lio.  What  strange  and  sudden  alteration’s  this  ! 
How  quickly  is  this  clear  day  overcast  ! 

But  such  and  so  uncertain  are  all  things 
That  dwell  beneath  the  moon. 

Y  Lio.  A  woman’s  qualm, 

Frailties  that  are  inherent  to  her  sex — 

Soon  sick,  and  soon  recovered. 

Win.  If  she  misfare, 


sc.  if.]  THE  ENGLISH  TRAVELLER. 


247 


I  am  a  man  more  wretched  in  her  loss 
Than  had  I  forfeited  life  and  estate ; 

She  was  so  good  a  creature. 

O.  Ger.  I  the  like 

Suffered,  when  I  my  wife  brought  to  her  grave  ; 

So  you,  when  you  were  first  a  widower  : 

Come,  arm  yourself  with  patience. 

Ric.  These  are  casualties 
That  are  not  new,  but  common. 

Rag.  Burying  of  wives  ! — 

As  stale  as  shifting  shirts,  or  for  some  servants 
To  flout  and  gull  their  masters, 

Owner.  Best  to  send 
And  see  how  her  fit  holds  her. 

Re-enter  Prudentilla  and  Clown. 

Pru.  Sir,  my  sister 

In  these  few  lines  commends  her  last  to  you, 

For  she  is  now  no  more.  What’s  therein  writ, 

Save  Heaven  and  you,  none  knows  :  this  she  desired 
You  would  take  view  of,  and  with  these  words  expired. 
Win.  Dead  ! 

Y.  Ger.  She  hath  made  me  then  a  free  release 
Of  all  the  debts  I  owed  her. 

Win  [Aside,  reading ]  “My  fear1  is  beyond  pardon. 
Delavil 

Hath  played  the  villain  ;  but  for  Geraldine, 

He  hath  been  each  way  noble  ;  love  him  still. 

My  peace  already  I  have  made  with  Heaven ; 

Oh,  be  not  you  at  war  with  me  !  my  honour 
Is  in  your  hands  to  punish,  or  preserve  ; 

I  am  now  confessed,  and  only  Geraldine 
Hath  wrought  on  me  this  unexpected  good. 

The  ink  I  write  with,  I  wish  had  been  my  blood, 

To  witness  my  repentance.”- — Delavil  ! 

Where’s  he  ?  go  seek  him  out. 


1  ?  Sin. 


248 


THE  ENGLISH  TRA  VELLER.  [act  v. 

Clown.  I  shall,  I  shall,  sir.  [Exit. 

Win.  The  wills  of  dead  folk  should  be  still  obeyed  : 
However  false  to  me,  I'll  not  reveal’t ; 

Where  Heaven  forgives,  I  pardon  — Gentlemen, 

I  know  you  all  commiserate  my  loss  ; 

I  little  thought  this  feast  should  have  been  turned 
Into  a  funeral. — 


Re-enter  Clown. 

AVhat’s  the  news  of  him  ? 

Clown.  He  went  presently1  to  the  stable,  put  the  saddle 
upon  his  horse,  put  his  foot  into  the  stirrup,  clapped  his 
spurs  into  his  sides,  and  away  he’s  galloped,  as  if  he  were 
to  ride  a  race  for  a  wager. 

Win.  All  our  ill  lucks  go  with  him  !  Farewell  he  ! 
But  all  my  best  of  wishes  wait  on  you, 

[To  Young  Geraldine. 

As  my  chief  friend  !  This  meeting,  that  was  made 
Only  to  take  of  you  a  parting  leave, 

Shall  now  be  made  a  marriage  of  our  love, 

Which  none  save  only  death  shall  separate. 

Y.  Ger.  It  calls  me  from  all  travel,  and  from  hence¬ 
forth 

With  my  country  I  am  friends. 

Win.  The  lands  that  I  have  left, 

You  lend  me  for  the  short  space  of  my  life  ; 

As  soon  as  Heaven  calls  me,  they  call  you  lord. — 

First  feast,  and  after  mourn  ;  we  ll,  like  some  gallants 

That  bury  thrifty  fathers,  think’t  no  sin 

To  wear  blacks  without,  but  other  thoughts  within. 

[Exeunt. 


1  Immediately 


THE  IVISE-irOM-JEC  OF 
HOGSFJOEi. 


I 


HE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON 
was  printed  in  1638.  Of  its  history 
nothing  is  known  ;  that  it  was  popular  is 
implied  by  the  statement  on  the  title- 
page — “  As  it  hath  been'  sundry  times 
acted  with  great  applause.”  The  technical 
cleverness  of  the  last  Act  is  noticeable. 
In  the  original  editions  the  play  is  divided  into  acts  but  not 
into  scenes.  These  are  now  indicated  for  the  first  time. 

Hogsdon,  i.e.  Hoxton,  in  the  parish  of  St:  Leonard’s, 
Shoreditch,  was  described  by  Stow,  in  1598,  as  “a  large 
street  with  houses  on  both  sides.”  It  was  in  the  adjacent 
fields  that  the  duel  was  fought  between  lien  Jonson  and 
Gabriel  Spenser,  a  player  belonging  to  Henslowe’s  com¬ 
pany,  which  resulted  in  the  death  of  the  latter  and  put 
Jonson  in  peril  of  his  life. 


\  oung  C hartley,  a  wild-headed  Gentleman. 
Boyster,  a  blunt  Fellow. 

SENCER,  a  conceited  Gentleman. 
Haringfield,  a  civil  Gentleman. 

Luce’s  Father,  a  Goldsmith. 

Joseph,  his  Apprentice. 

Old  Master  Chartley. 

Sir  Harry,  a  Knight,  who  is  no  Scholar. 

Sir  Boniface,  an  ignorant  Schoolmaster. 
Young  Charteey’s  Man. 

Old  Chartleys  Men. 

Taber,  Sir  Harry’s  Man. 

A  Countryman,  Client  to  the  Wise- Woman. 

A  Serving-man. 

Luce,  a  Goldsmith’s  Daughter. 

The  second  Luck. 

Gratiana,  Sir  Harry’s  Daughter. 

The  Wise-Woman  of  Hogsdon. 

A  Kitchen-maid. 

Two  Citizens’  Wives. 


SCENT — London  and  I Iogsuon. 


THE  ITISE-WOMHEf  OF 
HOGSDOEf 

— —  *  r'  <  * — 

ACT  THE  FIRST. 

SCENE  I.  —A  Room  in  a  Tavern. 

Enter ,  aw  newly  come  from  flay,  Young  Chartley, 
Sencer,  Boyster,  and  Haringfiei.d. 

HART.  Price  of  my  life!  now,  if  the  devil 
have  bones, 

These  dice  are  made  of  his.  Was  ever 
such 

A  cast  seen  in  this  age  ?  Could  any  gull 
In  Europe,  saving  myself,  fling  such  a  cast? 

Boys.  Ay. 

V  Chart.  No. 

Boys.  Yes. 

Y  Chart.  But  I  say  no  :  I  have  lost  an  hundred  pound, 
And  I  will  have  my  saying. 

Boys.  I  have  lost  another  hundred,  I’ll  have  mine. 

Ay,  yes,  I  flung  a  worse, — a  worse  by  odds. 

Y.  Chart.  I  cry  you  mercy,  sir  ;  losers  may  speak  ; 

I'll  not  except  ’gainst  you  :  but  let  me  see 
Which  of  these  two  that  pocket  up  our  cash 
Dares  contradict  me  ? 


254  THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGS  DON.  [act  i. 


Sen.  Sir,  not  I  : 

I  say  you  have  had  bad  casting. 

j War.  So  say  I. 

Y  Chart.  I  say  this  hat’s  not  made  of  wool : 

Which  of  you  all  dares  say  the  contrary  ? 

Sen.  It  may  be  ’tis  a  beaver. 

Har.  Very  likely  so  :  ’tis  not  wool,  but  a  plain  beaver. 

Y.  Chart.  ’Tis  wool,  but  which  of  you  dares  say  so?- — - 
[Aside.]  I  would  fain  pick  a  quarrel  with  them,  to  get 
some  of  my  money  again  ■  but  the  slaves  now  they  have 
got  it,  are  too  wise  to  part  with  it.  I  say  it  is  not  black. 

Har.  So  say  we  too. 

Boys.  ’Tis  false :  his  cap’s  of  wool ;  ’tis  black  and 
wool,  and  wool  and  black. 

Y.  Chart.  I  have  nought  to  say  to  losers.  Have  I 
nothing  left  to  set  at  a  cast  ?  Ay,  finger,  must  you  be 
set  in  gold,  and  not  a  jot  of  silver  in  my  purse?  A  bale 1 
of  fresh  dice  !  Ho,  come  at  this  ring! 

Sen.  Fie,  Master  Chartley !  ’tis  time  to  give  over. 

Y.  Chart.  That’s  the  winner’s  phrase.  Hold  me  play, 
or  he  that  hath  uncrowned  me,  I’ll  take  a  speedy  order 
with  him. 

Boys.  Fresh  dice  !  This  jewel  I  will  venture  more  : 
Take  this  and  all.  I’ll  play  in  spite  of  luck. 

Har.  Since  you  will  needs,  trip  for  the  dice.  I  see  it 
is  hard  to  go  a  wanner  from  this  company. 

F.  Chart.  The  dice  are  mine.  This  diamond  I  value 
at  twenty  marks  : 3  I’ll  venture  it  at  a  throw. 

Har.  ’Tis  set  you. 

y.  Chart.  Then  at  all.  All’s  mine.  Nay,  Master  Boyster, 
I  bar  you  :  let  us  work  upon  the  winners.  Gramercy, 
cinques  !  Nay,  though  I  owe  you  no  quarrel,  yet  you 
must  give  me  leave  to  draw. 

Har.  I  had  rather  you  should  draw  your  sword 
Than  draw  my  money  thus. 

Y.  Chart.  Again,  sweet  dice.  Nay,  I  bar  swearing : 

1  Fair.  2  A  mark  was  worth  13?.  4 d. 


sc  i]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGS  DON.  255 


gentlemen,  let’s  play  patiently.  Well,  this  at  the  candle¬ 
stick,  so —  |  He  throws  out. 

Boys.  Now,  dice,  at  all.  Todo,  quoth  the  Spaniard. 

Sen.  Here’s  precious  luck. 

Boys.  Why,  via  !  I  think  ’tis  quicksilver ;  it  goes  and 
comes  so  fast :  there’s  life  in  this. 

Har.  He  passes  all  with  treys. 

V.  Chart.  With  treys,  how  say  by  that  ?  Oh,  he’s  old 
dog  at  bowls  and  treys  ! 

Sen.  Lend  me  some  money  :  be  my  half  one  cast. 

I’ll  once  out-brave  this  gamester  with  a  throw. 

So,  now  the  dice  are  mine,  wilt  be  my  half? 

Har.  I  will. 

Sen.  Then  once  I'll  play  the  frank  gamester. 

Let  me  but  see  how  much  you  both  can  make, 

And  I'll  cast  at  all,  all,  every  cross.1 

Y.  Chart.  Now,  bless  us  all,  what  will  you  every 
cross  ? 

Sen.  I  will  not  leave  myself  one  cross  to  bless  me. 

Boys.  I  set. 

Y.  Chart.  And  so  do  I. 

Sen.  Why,  then,  at  all.  How  1  [He  flings  out. 

Y.  Chart.  Nay,  swear  not  ;  let’s  play  patiently. 

Sen.  Damned  dice  1  did  ever  gamester  see  the  like? 

Boys.  Never,  never. 

Sen.  Was  ever  known  such  casting? 

Y.  Chart.  Drunk  nor  sober,  I  ne’er  saw  a  man  cast 
worse. 

Sen.  I’ll  prove  this  hat  of  mine  an  helmet.  Which  of 
you  here  dares  say  the  contrary  ? 

Y.  Chart.  As  fair  an  helmet  as  any  man  in  Europe 
needs  to  wear. 

Sen.  Chartley,  thy  hat  is  black. 

Y.  Chart.  Upon  better  recollection,  ’tis  so  indeed. 

Sen.  I  say  ’tis  made  of  wool. 

Y.  Chart.  True,  my  losing  had  took  away  my  senses, 

1  Coins  bearing  a  cross  on  the  reverse,  hence  various  quibbles. 


256  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  1. 


Both  of  seeing  and  feeling  ;  but  better  luck 
Hath  brought  them  to  their  right  temper. 

But  come — a  pox  of  dice  !  ’tis  time  to  give  over. 

Sen.  All  times  are  times  for  winners  to  give  over, 

But  not  for  them  that  lose.  I'll  play  till  midnight, 

But  I  will  change  my  luck. 

Har.  Come,  come,  you  shall  not. 

Give  over ;  tush,  give  over  ;  do,  I  pray, 

And  choose  the  fortune  of  some  other  hour : 

Let’s  not,  like  debauched  fellows,  play  our  clothes, 

Belts,  rapiers,  nor  our  needful  ornaments  : 

’Tis  childish,  not  becoming  gentlemen. 

Play  was  at  first  ordained  to  pass  the  time  ; 

And,  sir,  you  but  abuse  the  use  of  play 
To  employ  it  otherwise. 

Sen.  You  may  persuade  me. 

For  once  I’ll  leave  a  loser. 

Y.  Chart.  Then  come,  put  on  your  helmet ;  let’s  leave 
this  abominable  game,  and  find  out  some  better  exercise. 
I  cannot  endure  this  chafing  when  men  lose. 

Sen.  And  there’s  not  a  more  testy  waspish  companion 
than  thyself  when  thou  art  a  loser,  and  yet  thou  must  be 
vexing  others  with  “  Play  patiently,  gentlemen,  and  let’s 
have  no  swearing.” 

Y.  Chart.  A  sign  that  I  can  give  good  counsel  better 
than  take  it  :  but  say,  where  be  the  prettiest  wenches, 
my  hearts  ? 

Sen.  Well  remembered;  this  puts  me  in  mind  of  an 
appointment  I  had  with  a  gentlewoman  of  some  respect. 

Y.  Chart.  I  have  you,  sir,  I  have  you ;  but  I  think 
you  will  never  have  her:  ’tis  Gratiana,  the  knight’s 
daughter  in  Gracious  Street.1  Have  I  touched  you  ? 

Sen.  You  have  come  somewhat  near  me,  but  touched 
me  not.  Master  Haringfield,  will  you  bear  me  company 
thither?  Have  you  seen  the  gentlewoman,  Master 
Chartley  ? 


i.  e.  Gracechurch  Street. 


SC.  i.]  THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGSDON.  257 

Y  Chart.  Never,  sir. 

Sen.  How  have  you  heard  of  her  ? 

Y  Chart.  That  she  hath  as  other  women  have ;  that 
she  goes  for  a  maid,  as  others  do,  iYc.1 

Sen.  I  can  assure  you  she  is  a  proper  gentlewoman. 

Y.  Chart.  Then,  if  she  have  you,  she  is  like  to  have  a 
proper  gentleman. 

Sen.  You  should  tell  them  so  that  know  it  not. 

Adieu,  gentlemen.  [. Exeunt  Sencer  and  Haringfielu. 

Boys.  I  am  glad  yet  they  go  so  lightly  away. 

Y  Chart.  What  will  you  do,  Master  Boyster  ? 

Boys.  Somewhat. 

Y  Chart.  You  will  not  acquaint  me  with  your  busi¬ 
ness? 

Boys.  No.  I  am  in  love;  my  head  is  full  of  proclama¬ 
tions.  There  is  a  thing  called  a  virgin.  Nature  hath 
showed  her  art  in  making  her.  Court  her  I  cannot,  but 
I’ll  do  as  I  may. 

Y  Chart.  Do  you  go  or  stay,  sir  ? 

Boys.  Go.  [Exit. 

Y.  Chart.  You  before,  I’ll  follow.— He  thinks,  with  his 
blunt  humour,  to  enter  as  far  as  I  with  my  sharp.  No, 
my  true  Trojan,  no  :  there  is  a  fair,  sweet,  modest  rogue, 
her  name  is  Luce  ;  with  this  dandiprat,  this  pretty  little 
ape’s  face,  is  yon  blunt  fellow  in  love  ;  and  no  marvel, 
for  she  hath  a  brow  bewitching,  eyes  ravishing,  and  a 
tongue  enchanting;  and,  indeed,  she  hath  no  fault  in  the 
world  but  one,  and  that  is,  she  is  honest ;  and  were  it 
not  for  that,  she  were  the  only  sweet  rogue  in  Christen¬ 
dom.  As  I  live,  I  love  her  extremely,  and  to  enjoy  her 
would  give  anything  ;  but  the  fool  stands  in  her  own 
light,  and  will  do  nothing  without  marriage.  But  what 
should  I  do  marrying?  I  can  better  endure  gyves  than 
bands  of  matrimony.  But  in  this  meditation,  I  am  glad 
I  have  w'on  my  money  again.  Nay,  and  she  may  be 

1  “  bx. here  and  elsewhere,  means  that  the  actor  may  add  more 
to  the  same  effect,  if  he  please. 

Heywood.  S 


258  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  i. 

glad  of  it  too  ;  for  the  girl  is  but  poor.,  and  in  my  pocket 
I  have  laid  up  a  stock  for  her, — ’tis  put  to  use  already. 
And  if  I  meet  not  with  a  dice-house  or  an  ordinary  by 
the  way,  no  question  but  I  may  increase  it  to  a  sum. 
Well,  I’ll  unto  the  Exchange  to  buy  her  some  pretty 
novelty  :  that  done,  I’ll  visit  my  little  rascal,  and  solicit 
instantly.  [Exit. 


SCENE  II. — Before  the  Goldsmith’s  Shop. 

Enter  Luce  at  work  upon  a  laced  handkerchief,  and 
Joseph. 

Luce.  Where  is  my  father,  Joseph  ? 

Jos.  Mistress,  above, 

And  prays  you  to  attend  below  a  little. 

Luce.  I  do  not  love  to  sit  thus  publicly  ; 

And  yet  upon  the  traffic  of  our  wares 

Our  provident  eyes  and  presence  must  still  wait. 

Do  you  attend  the  shop,  I’ll  ply  my  work. 

I  see  my  father  is  not  jealous  of  me, 

That  trusts  me  to  the  open  view  of  all. 

The  reason  is,  he  knows  my  thoughts  arc  chaste, 

And  rny  care  such,  as  that  it  needs  the  awe 
•  Of  no  strict  overseer. 

Enter  Boyster. 

Boys.  Yonder’s  Luce. — Save  thee  ! 

Luce.  And  you  too,  sir;  you’re  welcome;  want  you 
aught, 

I  pray,  in  which  our  trade  may  furnish  you  ? 

Boys.  Yes. 

Luce.  Joseph,  show  the  gentleman  — 

Boys.  ’Tis  here  that  I  would  buy. 

Luce.  What  do  you  mean,  sir  ?  speak,  what  is’t  you 
lack? 


sc.  II.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  259 

I  pray  you  wherefore  do  you  fix  your  eyes 
So  firmly  in  my  face  ?  What  would  you  have  ? 

Boys.  Thee. 

Luce.  Me  ! 

Boys.  Yes,  thee. 

Luce.  Your  pleasure  is  to  jest,  and  so  I  take  it. 

Pray  give  me  leave,  sir,  to  intend  1  my  work. 

Boys.  You  are  fair. 

Luce.  You  flout  me. 

Boys.  You  are,  go  to,  you  are ; 

Pd  vex  him  that  should  say  the  contrary. 

Luce.  Well,  you  may  say  your  pleasure. 

Boys.  I  love  thee. 

Luce.  Oh,  sir  ! 

Boys.  As  I  live,  I  do. 

Luce.  Now,  as  I  am  a  true  maid, 

The  most  religious  oath  that  I  dare  swear, 

I  hold  myself  indebted  to  your  love  ; 

And  I  am  sorry  there  remains  in  me 
No  power  how  to  requite  it. 

Boys.  Love  me  ;  prithee  now,  do,  if  thou  canst. 

L.uce.  I  cannot. 

Boys.  Prithee,  if  thou  canst. 

Luce.  Indeed  I  cannot. 

Boys.  Yet  ask  thine  heart,  and  see  what  may  be  done. 
Luce.  In  troth,  I  am  sorry  you  should  spend  a  sigh 
For  my  sake  unrequited,  or  a  tear, — 

Ay,  or  a  word. 

Boys.  ’Tis  no  matter  for  my  words,  they  are  not  many 
and  those  not  very  wise  ones  neither. 

Luce.  Yet  I  beseech  you  spend  no  more  in  vain. 

I  scorn  you  not ;  disdain’s  as  far  from  me 
As  are  the  two  poles  distant :  therefore,  sir, 

Because  I  would  not  hold  you  in  suspense, 

But  tell  you  what  at  first  to  trust  unto, 

Thus  in  a  word,  I  must  not  fancy 2  you. 

1  i.c.  Attend  to.  Love. 


s  2 


260  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGS  DON.  [act  I. 


Boys.  Must  not ! 

Luce.  I  cannot,  nor  I  may  not. 

Boys.  I  am  gone  : 

Thou  hast  given  me,  Luce,  a  bone  to  gnaw  upon.  [Exit. 

Luce.  Alas,  that  beauty  should  be  sought  of  more 
Than  can  enjoy  it  !  Might  I  have  my  wish, 

I  would  seem  fair  but  only  in  his  eye 
That  should  possess  me  in  a  nuptial  tie. 

Enter  Young  Chartley,  with  gloves ,  ring ,  purse,  He. 

Y.  Chart.  Morrow,  Luce ;  in  exchange  of  this  kiss, 
see  what  I  have  brought  thee  from  the  Exchange. 

Luce.  What  mean  you,  sir,  by  this  ? 

Y.  Chart.  Guess  that  by  the  circumstance  :  here’s  a 
ring,  wear’t  for  my  sake ;  twenty  angels,  pocket  them, 
you  fool.  Come,  come,  I  know  thou  art  a  maid  :  say  nay, 
and  take  them.1 

Luce.  Sweet  Master  Chartley,  do  not  fasten  on  me 
More  than  with  ease  I  can  shake  off :  your  gift 
I  reverence,  yet  refuse  ;  and  I  pray  tell  me, 

Why  do  you  make  so  many  errands  hither, 

Send  me  so  many  letters,  fasten  on  me 
So  many  favours  ?  What’s  your  meaning  in't  ? 

Y.  Chart.  Hark  in  thine  ear,  I’ll  tell  thee ; — nay,  hear 
me  out.  Is’t  possible  so  soft  a  body  should  have  so  hard 
a  soul  ?  Nay,  now  I  know  rny  penance  \  you  will  be  angry, 
and  school  me  for  tempting  your  modesty  :  a  fig  for  this 
modesty  !  it  hinders  many  a  good  man  from  many  a  good 
turn,  and  that’s  all  the  good  it  doth.  If  thou  but  knew’st, 
Luce,  how  I  love  thee,  thou  wouldst  be  far  more 
tractable.  Nay,  I  bar  chiding  when  you  speak  ;  I’ll  stop  thy 
lips  if  thou  dost  but  offer  an  angry  word — by  this  hand, 
I’ll  do’t,  and  with  this  hand  too.  Go  to  now,  what 
say  you  ? 

Luce.  Sir,  if  you  love  me,  as  you  say  you  do, 

Show  me  the  fruits  thereof. 

1  “  Maids  say  nay,  and  take  it,”  was  a  proverbial  saying. 


sc.  ii.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  261 


Y  Chart.  The  stock  I  can ;  thou  mayst  see  the  fruits 
hereafter. 

Luce.  Can  I  believe  you  love  me,  when  you  seek 
The  shipwreck  of  mine  honour? 

Y.  Chart.  Honour  !  there’s  another  word  to  flap  in  a 
man’s  mouth  !  Honour  !  what  shouldst  thou  and  I  stand 
upon  our  honour,  that  were  neither  of  us  yet  Right 
Worshipful  ? 

Luce.  I  am  sorry,  sir,  I  have  lent  so  large  an  ear 
To  such  a  bad  discourse  ;  and  I  protest 
After  this  hour  never  to  do  the  like. 

I  must  confess,  of  all  the  gentlemen 

That  ever  courted  me,  you  have  possessed 

The  best  part  in  my  thoughts :  but  this  coarse  language 

Exiles  you  quite  from  thence.  Sir,  had  you  come, 

Instead  of  changing  this  mine  honest  name 

Into  a  strumpet’s,  to  have  honoured  me 

With  the  chaste  title  of  a  modest  wife, 

I  had  reserved  an  ear  for  all  your  suits ; 

But  since  I  see  your  rudeness  finds  no  limit, 

I  leave  you  to  your  lust. 

Y  Chart.  You  shall  not,  Luce. 

Luce.  Then  keep  your  tongue  within  more  moderate 
bounds. 

Y  Chart.  I  will, — as  I  am  virtuous,  I  will. — [Aside.] 
I  told  you  the  second  word  would  be  marriage.  It  makes 
a  man  forfeit  his  freedom,  and  makes  him  walk  ever  after 
with  a  chain  at  his  heels,  or  a  jackanapes  hanging  at  his 
elbow.  Marriage  is  like  Diedalus’s  labyrinth,  and,  being 
once  in,  there’s  no  finding  the  way  out.  Well,  I  love 
this  little  property  most  intolerably,  and  I  must  set  her 
on  the  last,  though  it  cost  me  all  the  shoes  in  my  shop. — 
Well,  Luce,  thou  seest  my  stomach  is  come  down  :  thou 
hast  my  heart  already ;  there’s  my  hand. 

Luce.  But  in  what  way  ? 

Y.  Chart.  Nay,  I  know  not  the  way  yet,  but  I  hope  to 
find  it  hereafter,  by  your  good  direction. 


262  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  i. 

Luce.  I  mean,  in  what  manner  ?  in  what  way  ? 

Y  Chart.  In  the  way  of  marriage,  in  the  way  of 
honesty,  in  the  way  that  was  never  gone  yet.  I  hope 
thou  art  a  maid,  Luce  ? 

Luce.  Yes,  sir ;  and  I  accept  it  :  in  exchange 
Of  this  your  hand,  you  shall  receive  my  heart. 

Y.  Chart.  A  bargain,  and  there’s  earnest  on  thy  lips. 

Luce.  I’ll  call  my  father,  sir,  to  witness  it. 

See,  here  he  comes. 

Enter  Luce’s  Father,  a  plain  Citizen. 

Y.  Chart.  Father,  save  you  !  You  have  happened  of  an 
untoward  son-in-law ;  here  I  am,  how  do  you  like  me  ? 

Luce's  Fa.  Sir,  I  was  nearer  than  you  were  aware, 

And  overheard  both  sum  and  circumstance. 

Y.  Chart.  [ A  side. \  Then  I  perceive  you  are  an  old 
eavesdropper. — But  what  do  you  think  of  it,  father? 

Luce's  Fa.  I  entertain  the  motion  with  all  love, 

And  I  rejoice  my  daughter  is  preferred 

And  raised  to  such  a  match  ;  I  heard  the  contract, 

And  will  confirm  it  gladly  :  but  pray,  sir. 

When  shall  the  merry  day  be  ? 

Y.  Chart.  Marry,  even  to-morrow  by  that  we  can  see  : 
nay,  we’ll  lose  no  more  time ;  I’ll  take  order  for  that. 

Luce.  Stay  but  a  month. 

Y.  Chart.  A  month  !  thou  canst  not  hire  me  to’t. 
Why,  Luce,  if  thou  beest  hungry,  canst  thou  stay  a 
month  from  meat?  Nay,  if  I  see  my  diet  before  me, 
I  love  to  fall  to  when  I  have  a  stomach.  Here,  buy 
thee  a  new  smock  ;  let’s  have  a  new  bed  too,  and  look  it 
be  strong  ;  there's  a  box  of  rings  and  jewels,  lay  them 
up.  Ha,  sirrah  1  methinks  the  very  name  of  wedlock 
hath  brought  me  to  a  night-cap  already,  and  I  am  grown 
civil  on  the  sudden.  There’s  more  money  for  dishes, 
platters,  ladles,  candlesticks,  &c.,  as  I  shall  find  them  set 
down  in  the  inventory. 

Luce’s  Fa.  But  whom  shall  we  invite  unto  the  wedding? 


sc.  II.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  263 

Enter  2nd  Luce  in  the  habit  of  a  Page ;  she  retires. 

Y.  Chart.  Ay,  thereby  hangs  a  tale.  We  will  have  no 
more  at  our  marriage  but  myself,  to  say,  “  I  take  thee, 
Luce  ;  ”  thou  to  say,  “  I,  Luce,  take  thee,  Robin ;  ”  the 
vicar  to  put  us  together;  and  you,  father,  to  play  the 
clerk,  and  cry  “  Amen.” 

Luce's  Fa.  Your  reason  for  that? 

Y.  Chart.  I  would  not  for  a  world  it  should  be  known 
to  my  friends,  or  come  to  my  father’s  ear.  It  may  be 
ten  thousand  pounds  out  of  my  way.  For  the  present, 
therefore,  this  is  my  conceit:1  let  us  be  married  privately, 
and  Luce  shall  live  like  a  maid  still,  and  bear  the  name. 
Tis  nothing,  Luce  :  it  is  a  common  thing  in  this  age  to  go 
for  a  maid,  and  be  none.  I’ll  frequent  the  house  secretly. 
Fear  not,  girl ;  though  I  revel  abroad  o’  days,  I’ll  be  with 
thee  to  bring  2  o’  nights,  my  little  whiting-mcpd 

Luce.  But  so  I  may  incur  a  public  scandal, 

By  your  so  oft  frequenting  to  my  chamber. 

Y.  Chart.  Scandal  !  what  scandal  ?  Why,  to  stop  the 
mouth  of  all  scandal,  after  some  few  days  do  I  appear  in 
my  likeness,  married  man  and  honest  housekeeper,  and 
then  what  becomes  of  your  scandal?  Come,  send  for 
Master  Vicar;  and  what  we  do,  let’s  do  suddenly. 

2nd  L.uce.  Cold  comfort  for  me.  [Aside. 

Luce.  If  you  purpose  to  be  so  privately  married,  I 
know  one  excellent  at  such  an  exploit.  Are  you  not 
acquainted  with  the  Wise-woman  of  Hogsdon? 

Y  Chart.  Oh,  the  witch,  the  beldam,  the  hag  of 
Hogsdon  ? 

Luce.  The  same,  but  I  hold  her  to  be  of  no  such  con¬ 
dition.  I  will  anon  make  a  step  thither,  and  punctually 
acquaint  her  with  all  our  proceedings  :  she  is  never  with¬ 
out  a  Sir  John  4  at  her  elbow,  ready  for  such  a  stratagem. 

1  Idea. 

i  In  this  phrase— of  which  Dyce  says  that  no  satisfactory  explana¬ 
tion  has  been  given— “  to  bring,”  has  apparently  the  force  of 
“  wholly  ”  or  “  thoroughly.” 

:t  Young  whiting.  4  A  priest. 


264  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  i. 


Y.  Chart.  Well,  be’t  so,  then. 

[. Exeunt  all  except  2nd  Luce. 

2nd  Luce.  Heigh-ho  !  have  I  disguised  myself,  and 
stolen  out  of  the  country  thus  far,  and  can  light  of  no 
better  news  to  entertain  me?  Oh,  this  wild-headed, 
wicked  Chartley,  whom  nothing  will  tame !  To  this 
gallant  was  I,  poor  gentlewoman,  betrothed,  and  the 
marriage  day  appointed  ;  but  he,  out  of  a  fantastic  and 
giddy  humour,  before  the  time  prefixed,  posts  up  to 
London.  After  him  come  I  thus  habited,  and  you  see 
my  welcome — to  be  an  ear-witness  of  his  second  contract¬ 
ing.  Modesty  would  not  suffer  me  to  discover  myself, 
otherwise  I  should  have  gone  near  to  have  marred  the 
match.  I  heard  them  talk  of  Hogsdon,  and  a  wise- 
woman,  where  these  aims  shall  be  brought  to  action.  I’ll 
see  if  I  can  insinuate  myself  into  her  service;  that’s  my 
next  project :  and  now  good  luck  of  my  side  I  [Exit. 


ACT  THE  SECOND. 


SCENE  I. — Before  the  Wise- woman’s  House. 

Enter  the  Wise-woman,  a  Countryman  with  a  urinal, 
two  Citizens’  Wives,  Taber,  and  a  Kitchen-maid. 

ISE-WO.  Fie,  fie  !  what  a  toil  and  a  moil 
it  is 

For  a  woman  to  be  wiser  than  all  her 
neighbours  ! 

I  pray,  good  people,  press  not  too  fast 
upon  me ; 

Though  I  have  two  ears,  I  can  hear  but  one  at  once. 

You  with  the  urine. 

Enter  2nd  Luce  in  Boy's  clothes  ;  she  stands  aside. 

Coun.  Here,  forsooth,  mistress. 

JVise-wo.  And  who  distilled  this  water? 

Coun.  My  wife’s  limbeck,  if  it  please  you. 

1  Vise-700.  And  where  doth  the  pain  hold  her  most  ? 
Coun.  Marry,  at  her  heart,  forsooth. 

IVise-wo.  Ay,  at  her  heart,  she  hath  a  griping  at  her 
heart  ? 

Court.  You  have  hit  it  right. 

IVise-wo.  Nay,  I  can  see  so  much  in  the  urine. 

2nd  Luce.  Just  so  much  as  is  told  her.  [Aside. 

Wise-wo.  She  hath  no  pain  in  her  head,  hath  she  ? 
Coun.  No,  indeed,  I  never  heard  her  complain  of  her 
head. 


266  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGS  DON.  [act  ii. 


Wise-wo.  I  told  you  so,  her  pain  lies  all  at  her  heart ; 
Alas,  good  heart !  but  how  feels  she  her  stomach  ? 

Conn.  Oh,  queasy1  and  sick  at  stomach. 

Wise-wo.  Ay,  I  warrant  you,  I  think  I  can  see  as  far 
into  a  mill-stone  as  another.  You  have  heard  of  Mother 
Nottingham,  who  for  her  time  was  prettily  well  skilled  in 
casting  of  waters  ;  and  after  her,  Mother  Bomby  ;  and 
then  there  is  one  Hatfield  in  Pepper  Alley,  he  doth 
pretty  well  for  a  thing  that’s  lost.  There’s  another  in 
Coleharbour,  that’s  skilled  in  the  planets.  Mother  Sturton, 
in  Golden  Lane,  is  for  fore-speaking;2  Mother  Phillips, 
of  the  Bankside,  for  the  weakness  of  the  back  ;  and  then 
there’s  a  very  reverend  matron  on  Clerkenwell  Green, 
good  at  many  things.  Mistress  Mary  on  the  Bankside  is 
for  ’rectinga  figure;3  and  one  (what  do  you  call  her?)  in 
Westminster,  that  practiseth  the  book  and  the  key,  and 
the  sieve  and  the  shears  :  and  all  do  well,  according  to 
their  talent.  For  myself,  let  the  world  speak.  Hark  you, 
my  friend,  you  shall  take—  [She  whispers. 

2nd  Luce.  ’Tis  strange  the  ignorant  should  be  thus 
fooled ! 

What  can  this  witch,  this  wizard,  or  old  trot, 

Do  by  enchantment,  or  by  magic  spell  ? 

Such  as  profess  that  art  should  be  deep  scholars. 

What  reading  can  this  simple  woman  have  ? 

’Tis  palpable  gross  foolery.  [Exit  Countryman. 

Wise-ioo.  Now,  friend,  your  business  ? 

Taber.  I  have  stolen  out  of  my  master's  house, 
forsooth,  with  the  kitchen-maid,  and  I  am  come  to  know 
of  you  whether  it  be  my  fortune  to  have  her  or  no. 

JVise-wo.  And  what’s  your  suit,  lady? 

Kitchen-m.  Forsooth,  I  come  to  know  whether  I  be  a 
maid  or  no. 

Wise  -wo.  Why,  art  thou  in  doubt  of  that? 

1  Squeamish. 

-  Bewitching  ;  or,  possibly,  prophesying. — IlaUhveU. 

:i  The  practice  of  astrology. 


SC.  i.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOG  SOON.  267 

Kitchen-m.  It  may  be  I  have  more  reason  than  all  the 
world  knows. 

Taber.  Nay,  if  thou  comest  to  know  whether  thou  be’st 
a  maid  or  no,  I  had  best  ask  to  know  whether  1  be  with 
child  or  no. 

Wise-wo.  Withdraw  into  the  parlour  there  ;  I’ll  but  talk 
with  this  other  gentlewoman,  and  I’ll  resolve  you  presently. 

Taber.  Come,  Cicely,  if  she  cannot  resolve  thee,  I  can  ; 
and  in  the  case  of  a  maidenhead  do  more  than  she,  I 
warrant  thee.  [j Exeunt  I  aber  and  Kitchen-maid. 

1st  Cit.  Wife.  Forsooth,  I  am  bold,  as  they  say— 

Wise-700.  You  are  welcome,  gentlewoman. 

1  st  Cit.  Wife.  I  would  not  have  it  known  to  my  neigh¬ 
bours  that  I  come  to  a  wise-woman  for  any  thing,  by  my 
truly. 

Wise-wo.  For  should  your  husband  come  and  find  you 
here — 

1  st  Cit.  Wife.  My  husband,  woman  !  I  am  a  widow. 

Wise-wo.  Where  are  my  brains?  ’Tis  true,  you  are  a 
widow  ;  and  you  dwell — let  me  see,  I  can  never  remember 
that  place. 

1st  Cit.  Wife.  In  Kent-street. 

Wise-700.  Kent-street,  Kent-street !  and  I  can  tell  you 
wherefore  you  come. 

1st  Cit.  Wife.  Why,  and  say  true? 

I  Use-700.  You  are  a  wag,  you  are  a  wag  :  why,  what  do 
you  think  now  I  would  say  ? 

isf  Cit.  Wife.  Perhaps  to  know  how  many  husbands  I 
should  have. 

Wise-700.  And  if  I  should  say  so,  should  I  say  amiss  ? 

1st  Cit.  Wife.  I  think  you  are  a  witch. 

Wise-wo.  In,  in  :  I’ll  but  read  a  little  of  Ptolemy  and 
Erra  Pater  1 ;  and  when  I  have  cast  a  figure,  I’ll  come  to 
you  presently.  [ Exeunt  Citizens’  Wives.]  Now,  wag, 
what  wouldst  thou  have  ? 

1  Usually  the  name  of  a  certain  mythical  astrologer  of  the  “  Wan¬ 
dering  Jew”  type;  sometimes,  however,  as  here,  applied  to  an 
almanac. 


268  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  ii. 


2 fid  Luce.  \Aside.\  If  this  were  a  wise-woman,  she  could 
tell  that  without  asking.  Now  methinks  I  should  come 
to  know  whether  I  were  a  boy  or  a  girl. — Forsooth,  I  lack 
a  service. 

Wise-wo.  By  my  fidelity,  and  I  want  a  good  trusty  lad. 

2  ?id  Luce.  [Aside.]  Now  could  I  sigh,  and  say  “Alas  ! 
this  is  some  bawd  trade-fallen,  and  out  of  her  wicked 
experience  is  come  to  be  reputed  wise.”  I’ll  serve  her, 
be’t  but  to  pry  into  the  mystery  of  her  science. 

Wise-wo.  A  proper  stripling,  and  a  wise,  I  warrant 
him. — Here’s  a  penny  for  thee,  I’ll  hire  thee  for  a  year  by 
the  Statute  of  Winchester ; 1  prove  true  and  honest,  and 
thou  shalt  want  nothing  that  a  good  boy — 

2nd  Luce.  Here,  wise-woman,  you  are  out  again  :  I 
shall  want  what  a  good  boy  should  have,  whilst  I  live. — 
Well,  here  I  shall  live  both  unknown,  and  my  sex  unsus¬ 
pected.  But  whom  have  we  here? 

Enter  Haringfiei.d,  and  Young  Chartley  ha/J drunk. 

Y.  Chart.  Come,  Haringfield,  now  we  have  been 
drinking  of  Mother  Red-cap’s  ale,  let  us  now  go  make 
some  sport  with  the  wise-woman. 

Har.  We  shall  be  thought  very  wise  men  of  all  such 
as  shall  see  us  go  in  to  the  wise-woman’s. 

Y.  Chart.  See,  here  she  is.  How  now,  witch  !  How 
now,  hag !  How  now,  beldam  !  You  are  the  wise- 
woman,  are  you  ?  and  have  wit  to  keep  yourself  warm 
enough,  I  warrant  you. 

Wise-wo.  Out,  thou  knave  ! 

2nd  Luce.  And  will  these  wild  oats  never  be  sown  ? 

[Aside. 

Y.  Chart.  You  enchantress,  sorceress,  she-devil !  you 
Madam  Hecate,  Lady  Proserpine  !  you  are  too  old,  you 
hag,  now,  for  conjuring  up  spirits  yourself;  but  you  keep 
pretty  young  witches  under  your  roof,  that  can  do  that. 

1  The  celebrated  Statute  passed  in  1285  :  to  what  clause  in  the 
Statute  reference  is  made  is  not  clear. 


sc.  I.]  THE  WISE-WOMAN  OE  HOGS  DON.  269 

Wise-wo.  I  or  my  family  conjure  up  any  spirits  !  I 
defy  thee,  thou  young  hare-brained — 

Har.  Forbear  him  till  he  have  his  senses  about  him, 
and  I  shall  then  hold  thee  for  a  wise-woman  indeed  : 
otherwise,  I  shall  doubt  thou  hast  thy  name  for  nothing. 
Come,  friend,  away,  if  thou  lovest  me. 

Y.  Chart.  Away,  you  old  dromedary  !  I’ll  come  one 
of  these  nights,  and  make  a  racket  amongst  your  she- 
caterwaulers. 

Har.  I  prithee  let’s  be  civil. 

V  Chart.  Out  of  my  sight,  thou  she-mastiff ! 

\Exeunt  Young  Charti.ey  and  Haringfield. 

2nd  Luce.  Patience,  sweet  mistress. 

Wise-zuo.  Now,  bless  me,  he  hath  put  me  into  such  a 
fear,  as  makes  all  my  bones  to  dance  and  rattle  in  my 
skin  :  I’ll  be  revenged  on  that  swaggering  companion. 

2nd  Luce.  Mistress,  I  wish  you  would ;  he’s  a  mere 
mad-cap,  and  all  his  delight  is  in  misusing  such  reverend 
matrons  as  yourself. 

Wise-wo.  Well,  what’s  thy  name,  boy  ? 

2nd  Luce.  I, am  even  little  better  than  a  turnbroach, 
for  my  name  is  Jack. 

Wise-wo.  Honest  Jack,  if  thou  couldst  but  devise  how 
I  might  cry  quittance  with  this  cutting  Dick  1  I  will  go 
near  to  adopt  thee  my  son  and  heir. 

2nd  Luce.  Mistress,  there  is  a  way,  and  this  it  is  : 
To-morrow  morning  doth  this  gentleman 
Intend  to  marry  with  one  Mistress  Luce, 

A  goldsmith’s  daughter ;  do  you  know  the  maid  ? 

Wisc-wo.  My  daughter,  and  a  pretty  smug-faced  girl. 
I  had  a  note  but  late  from  her,  and  she  means  to  be  with 
me  in  the  evening  :  for  I  have  bespoke  Sir  Honiface  to 
marry  her  in  the  morning. 

2nd  Luce.  Do  but  prevent  this  gallant  of  his  wife, 

And  then  your  wrongs  shall  be  revenged  at  full. 

1  A  bully  of  the  lime:  “cutting”  often  lias  the  sense  of 
“  swaggering.” 


270  THE  WISE-WOMAN  0E  H0GSD0N.  [act  ii. 


JVise-wo.  I’ll  do’t,  as  I  am  matron  ;  ay,  and  show  him 
a  new  trick  for  his  learning. 

Enter  Boyster. 

Boys.  Morrow. 

Wise-200.  You’re  welcome,  sir. 

Boys.  Art  wise  ? 

2nd  Luce.  He  should  be  wise,  because  he  speaks  few 
words. 

Wise-200.  I  am  as  I  am,  and  there’s  an  end. 

Boys.  Canst  conjure  ? 

Wise-200.  Oh,  that’s  a  foul  word !  but  I  can  tell  you 
your  fortune,  as  they  say ;  I  have  some  little  skill  in 
palmistry,  but  never  had  to  do  with  the  devil. 

Boys.  And  had  the  devil  never  anything  to  do  with 
thee  ?  thou  look’st  somewhat  like  his  dam.  Look  on  me  : 
canst  tell  what  I  ail  ? 

Wise-wo.  Can  you  tell  yourself  ?  I  should  guess  you 
be  mad,  or  not  well  in  your  wits. 

Boys.  Thou’rt  wise,  I  am  so:  men  being  in  love  are 
mad,  and  I  being  in  love  am  so. 

Wise-200.  Nay,  if  I  see  your  complexion  once,  I  think 
I  can  guess  as  near  as  another. 

Boys.  One  Mistress  Luce  I  love;  know’st  thou  her, 
grannam  ? 

Wise-wo.  As  well  as  the  beggar  knows  his  dish.  Why, 
she  is  one  of  my  daughters. 

Boys.  Make  her  my  wife,  I’ll  give  thee  forty  pieces. 

2nd  Luce.  Take  them,  mistress,  to  be  revenged  on 
Chartley. 

Wise-200.  A  bargain  ;  strike  me  luck.  Cease  all  your 
sorrow ; 

Fair  Luce  shall  be  your  bride  betimes  to-morrow. 

Boys.  Thou’rt  a  good  grannam  ;  and,  but  that  thy  teeth 
stand  like  hedge-stakes  in  thy  head,  I’d  kiss  thee.  [Exit. 

Wise-200.  Pray  will  you  in?  Come  hither,  Jack  ;  I  have 
a  new  trick  come  into  my  head  :  wilt  thou  assist  me  in’t? 


sc.  II.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGS  DON. 


271 


2 ?id  Luce.  If  it  concern  the  crossing  of  the  marriage 
with  Mistress  Luce,  I’ll  do’t,  whate’er  it  be. 

Wise-wo.  Thou  shalt  be  tired  like  a  woman.  Can  you 
make  a  curtsey,  take  small  strides,  simper,  and  seem 
modest?  methinks  thou  hast  a  woman’s  voice  already. 

2nd  Luce.  Doubt  not  of  me,  I’ll  act  them  naturally. 

Wise-wo.  I  have  conceited  to  have  Luce  married  to 
this  blunt  gentleman,  she  mistaking  him  for  Chartley  ; 
and  Chartley  shall  marry  thee,  being  a  boy,  and  take  thee 
for  Luce.  Wili’t  not  be  excellent  ? 

2nd  Luce.  Oh,  super,  super-excellent  ! 

Wise-wo.  Play  but  thy  part  as  I’ll  act  mine.  I’ll  fit 
him  with  a  wife,  I  warrant  him. 

2nd  Luce.  And  a  wife  I'll  warrant  him.  [Exeunt. 


SCENE  II. — A  Room  in  Sir  Harry’s  House. 

Enter  Sir  Harry  and  Taber. 

Sir  Harry.  Ha,  then  thou  sawest  them  whispering 
with  my  daughter  ? 

Taber.  I  saw  them,  if  it  shall  please  you,  not  whisper, 
but — 

Sir  Harry.  How  then,  thou  knave  ! 

Taber.  Marry,  sir  knight,  I  saw  them  in  sad  1  talk  ; 
but  to  say  they  were  directly  whispering,  I  am  not  able. 
Sir  Harry.  Why,  Taber,  that  sad  talk  was  whispering. 
Taber.  Nay,  they  did  not  greatly  whisper,  for  I  heard 
what  was  said,  and  what  was  said  I  have  the  wit  to  keep 
to  myself. 

Sir  Harry.  What  said  the  unthrift,  Taber?  tell  me, 
knave ; 

Tell  me,  good  knave,  what  did  the  unthrift  say  ? 

Taber.  I  am  loth  to  be  called  in  question  about  men 


1  Serious. 


272  THE  WISE-WOMAN  OF  II 00 S DON.  [act  II. 

and  women’s  matters,  but  as  soon  as  ever  he  saw  your 
daughter  I  heard  what  was  spoke. 

Sif  Harry.  Here,  sirrah,  take  thy  quarter’s- wages 
afore-hand, 

And  tell  me  all  their  words,  and  what  their  greeting 
Was  at  their  first  encounter ;  hold  thine  hand 

Taber .  Thanks,  noble  sir;  and  pow  I’ll  tell  you. 
Your  daughter  being  walking  to  take  the  air  of  the  fields, 
and  I  before  her,  whom  should  we  meet  just  in  the 
nick — 

Sir  Harry.  Just  in  the  nick,  man  ! 

Taber.  In  the  highway  I  meant,  sir. 

Sir  Harry.  Ha,  and  what  conference  passed  betwixt 
them,  Taber? 

Taber.  As  well  as  my  pipe  can  utter,  you  shall  know, 
sir.  This  gentleman  meeting  with  my  young  mistress 
full  butt— imagine  you  were  she,  and  I  young  Master 
Sencer ;  now  there  you  come,  and  here  I  meet  you  ;  he 
comes  in  this  manner,  and  puts  off  his  hat  in  this  fashion. 

Sir  Harry.  Ay,  but  what  said  he  ? 

Taber.  “  Be  with  you,1  fair  gentlewoman  ;  ”  and  so  goes 
quite  away,  and  scarce  so  much  as  once  looked  back  : 
and  if  this  were  language  to  offer  to  a  young  lady,  judge 
you. 

Sir  Harry.  But  spake  he  nothing  else  ? 

Taber.  Nothing,  as  I  am  true. 

Sir  Harry.  Why,  man,  all  this  was  nothing. 

Taber.  Yes,  sir,  it  was  as  much  as  my  quarter’s  wages 
afore-hand. 

Enter  Sencer,  Haringfield,  and  Gratiana. 

Grat.  Here  are  two  gentlemen,  with  great  desire, 

Crave  conference  with  my  father.  Here  he  is  : 

Now,  gallants,  you  may  freely  speak  your  minds. 

Sen.  Save  you,  sir!  my  name  is  Sencer;  I  am  a 
Northamptonshire  gentleman,  born  to  a  thousand  pound 

1  i.e.  God  be  with  you. 


sc.  n.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  273 


land  by  the  year  :  I  love  your  daughter,  and  I  am  come 
to  crave  your  good-will. 

Sir  Harry.  Have  you  my  daughter’s,  that  you  covet 
mine  ? 

Sen.  No,  sir,  but  I  hope  in  time  I  shall  have. 

Sir  Harry.  So  hope  not  I,  sir.  Sir,  my  daughter’s 
young, 

And  you  a  gentleman  unknown.  Sencer  !  ha,  Sencer? 
Oh,  sir,  your  name  I  now  remember  well  ; 

’Tis  ranked  ’mongst  unthrifts,  dicers,  swaggerers,  and 
drunkards : 

Were  not  you  brought  before  me,  some  month  since, 

For  beating  of  the  watch  ?  by  the  same  token, 

1  sent  you  to  the  Counter.1 

Sen.  I  confess  myself  to  have  been  in  that  action,  but 
note  the  cause,  sir :  you  could  not  have  pleasured  me 
so  much,  in  giving  me  a  piece  of  gold,  as  at  the  same 
time  to  help  me  to  that  Counter. 

Sir  Harry.  Why,  sir,  what  cause  had  you  to  beat 
the  watch, 

And  raise  a  midnight  tumult  in  the  streets  ? 

Sen.  Nay,  but  hear  me,  sweet  Sir  Harry,  being  some¬ 
what  late  at  supper  at  the  Mitre,  the  doors  were  shut  at 
my  lodging ;  I  knocked  at  three  or  four  places  more ;  all 
were  a-bed,  and  fast ;  inns,  taverns,  none  would  give  me 
entertainment.  Now,  w'ould  you  have  had  me  despaired, 
and  lain  in  the  streets  ?  No,  I  bethought  me  of  a  trick 
worth  two  of  that,  and  presently  devised,  having  at  that 
time  a  charge  of  money  about  me,  to  be  lodged,  and 
safely  too. 

Sir  Harry.  As  how,  1  pray  you  ? 

Sen.  Marry,  thus  :  I  had  knocked  my  heels  against  the 
ground  a  good  while,  knew  not  where  to  have  a  bed  for 
love  or  money.  Now,  what  did  I,  but,  spying  the  watch, 
went  and  hit  the  constable  a  good  souse  on  the  ear,  who 

1  There  were  two  prisons  of  this  name,  one  in  Wood  Street,  the 
other  in  the  Poultry. 

Hey  wood.  T 


274  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  ii. 


provided  me  of  a  lodging  presently?  and  the  next  day, 
being  brought  before  your  worship,  I  was  their  sent 
thither  back  again,  where  I  lay  three  or  four  days  without 
control. 

Sir  Harry.  Oh,  you’re  a  gallant  !  Is  that  gentleman 
A  suitor  too  ? 

Har.  I  am  a  suitor  in  my  friend’s  behalf, 

No  otherwise.  I  can  assure  you,  sir, 

He  is  a  gentleman  descended  well, 

Derived  from  a  good  house,  well  qualified, 

And  well  possessed ;  but  that  which  most  should  move 
you, 

He  loves  your  daughter. 

Grat.  [Aside.]  But  were  I  to  choose 
Which  of  these  two  should  please  my  fancy  best, 

I  sooner  should  affect  this  gentleman, 

For  his  mild  carriage  and  his  fair  discourse, 

Than  my  hot  suitor.  Ruffians  I  detest ; 

A  smooth  and  square  behaviour  likes  me  most. 

Sen.  What  say  you  to  me,  lady  ? 

G rat.  You  had  best  ask  my  father  what  I  should  say. 

Sen.  Are  you  angry,  sweet  lady,  that  I  asked  your 
father’s  consent  ? 

Grat.  No;  if  you  can  get  his  consent  to  marry  him, 
shall  it  displease  me  ? 

Har.  Indeed  you  therein  much  forget  yourself, 

To  sound  her  father  ere  you  tasted  her.1 

You  should  have  first  sought  means  for  her  goodwill, 

And  after  compassed  his. 

Sir  Harry.  He  can  prevail  with  neither. — Gentlemen, 
If  you  will  come  to  revel,  you  are  welcome; 

If  to  my  table,  welcome  ;  if  to  use  me 
In  any  grateful  office,  welcome  too  ; 

But,  if  you  come  as  suitors,  there’s  the  door. 

Sen.  The  door  ! 

Sir  Harry.  I  say  the  door. 

1  Tested  her  disposition. 


sc.  IX.]  THE  WISE -  WOMAN  OF  HOGSDON.  275 


Sen.  Why,  sir,  tell  not  me  of  your  door,  nor  going 
out  of  it.  Your  company  is  fair  and  good,  and  so  is  your 
daughter’s ;  I’ll  stay  here  this  twelvemonth,  ere  I’ll  offer 
to  trouble  your  door. 

Sir  Harry.  Sir,  but  you  shall  not. — Taber!  where’s 
that  knave  ? 

Sen.  Why,  sir,  I  hope  you  do  not  mean  to  make  us 
dance,  that  you  call  for  a  tabor. 

Har.  Nay,  Master  Sencer,  do  not  urge  the  knight; 

He  is  incensed  now ;  choose  a  fitter  hour, 

And  tempt  his  love  in  that.  Old  men  are  testy ; 

Their  rage,  if  stood  against,  grows  violent, 

But,  suffered  and  forborne,  confounds  itself. 

Sir  Harry.  Where’s  Taber  ? 

Taber.  ^Coming forward. \  At  hand,  noble  master. 

Sir  Harry.  Show  them  the  door. 

Taber.  That  I  will, — and  take  money  too,  if  it  please 
them. 

Sen.  Is  thy  name  Taber  ? 

Taber.  I  am  so  yclept,  sir. 

Sen.  And,  Taber,  are  you  appointed  to  give  us  Jack 
Drum’s  entertainment  ? 1 

Taber.  Why,  sir,  you  do  not  play  upon  me. 

Sen.  Though  I  cannot,  yet  I  have  known  an  hare  that 
could.  But,  knight,  thou  dost  not  forbid  us  thine  house  ? 

Sir  Harry.  Yes,  and  forewarn  it  too. 

Sen.  But,  by  thy  favour,  we  may  choose  whether  we 
will  take  any  warning  or  no.  Well,  farewell,  old  knight  ! 
though  thou  forbid’st  me  thine  house,  I’ll  honour  thee, 
and  extol  thee ;  and,  though  thou  keep’st  me  from  thy 
daughter,  thou  shalt  not  hinder  me  to  love  her  and 
admire  her,  and,  by  thy  favour,  sometimes  to  see  her. 
A  cat  may  look  at  a  king,  and  so  may  I  at  her.  Give  me 
thine  hand,  knight ;  the  next  time  I  come  into  thy 

1  “Tom  or  John  Drum’s  Entertainment,  a  phrase  signifying  ill- 
treatment,  or  turning  an  unwelcome  guest  out  of  doors.” — Halli- 
well. 


T  2 


276  THE  WISE-WOMAN  OE  HOGSDON.  [act  ii. 


company,  thou  shalt  not  only  bid  me  welcome,  but 
hire  me  to  stay  with  thee,  and  thy  daughter. 

Sir  Harry.  When  I  do  that  enjoy  my  full  consent 
To  marry  Gratiana. 

Sen.  ’Tis  a  match  ;  strike  me  luck.  Wife  that  may  be, 
farewell ;  father-in-law  that  must  be,' adieu.  Taber,  play 
before  my  friend  and  I  will  dance  after. 

[. Exeunt  Sencer,  Haringfieed  and  Taber. 

Sir  Harry.  When  I  receive  thee  gladly  to  mine  house, 
And  wage  thy  stay,  thou  shalt  have  Gratiana, 

Doubt  not  thou  shalt.  Here’s  a  strange  humourist 
To  come  a-wooing. 

Re-enter  Taber. 

Taber,  are  they  gone? 

Taber.  I  have  played  them  away,  if  it  please  your 
worship ;  and  yonder  at  the  door  attends  a  school¬ 
master  ;  you  sent  for  him,  if  you  remember,  to  teach  my 
little  young  master  and  mistress. 

Sir  Harry.  A  proper  scholar ;  pray  him  to  come 
near. 

Enter  Sir1  Boniface. 

Sir  Bon.  Eques  honoratus,  ave  salutalus non  video 
quid  est  in  tergo,  sed  salve,  bona  virgo. 

Sir  Harry.  Sir,  you  may  call  me  nicknames  :  if  you 
love  me, 

Speak  in  your  mother-tongue  ;  or,  at  the  least, 

If  learning  be  so  much  allied  unto  you, 

That  Latin  unawares  flows  from  your  lips, 

To  make  your  mind  familiar  with  my  knowledge, 

Pray  utter  it  in  English  :  what’s  your  name  ? 

Sir  Bon.  Sit  fausiuni  tibi  omen. 

I’ll  tell  you  my  nomen. 

Sir  Harry.  Will  you  tell  it  to  no  men  ? 

I’ll  entertain  none  ere  I  know  their  names. 

1  “Sir”  was  applied  to  all  University  men  who  had  taken  their 
B.A.  degree. 


sc.  II.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGS  DON.  277 

Nay,  if  you  be  so  dainty  of  your  name, 

You  are  not  for  my  service. 

Sir  Bon.  Intende,  vir  nobilis. 

Sir  Harry.  Not  for  twenty  nobles  : 

Trust  me,  I  will  not  buy  your  name  so  dear. 

Sir  Bon.  0  ignorantia !  what  it  is  to  deal  with 
stupidity?  Sir  Henry,  Sir  Henry,  hear  me  one  woid  :  I 
see,  Preceptor  legit ,  vos  vero  negligitis. 

Taber.  I  think  he  saith  we  are  a  company  of  fools  and 
nidgets ; 1  but  I  hope  you  shall  not  find  us  such,  Master 
Schoolmaster. 

Sir  Harry.  Friend,  friend,  to  cut  off  all  vain  cir¬ 
cumstance, 

Tell  me  your  name,  and  answer  me  directly, 

Plainly,  and  to  my  understanding  too, 

Or  I  shall  leave  you.  I  Iere’s  a  deal  of  gibberish  ! 

Sir  Bon.  Vir  bone - 

Sir  Harry.  Nay,  nay,  make  me  no  bones,"  but  do’t. 
Sir  Bon.  Then,  in  plain  vulgar  English,  I  am  called 
Sir  Boniface  Absee. 

Sir  Harry.  Why,  this  is  somewhat  like,  Sir  Boniface  ! 
Give  me  thine  hand ;  thou  art  a  proper  man, 

And  in  my  judgment,  a  great  scholar  too. 

What  shall  I  give  thee  by  the  year? 

Sir  Bon.  I’ll  trust,  sir,  to  your  generosity ; 

I  will  not  bargain,  but  account  myself, 

Mille  et  mille  modis,  bound  to  you. 

Sir  Harry.  I  cannot  leave  my  mills  ;  they’re  farmed 
already : 

The  stipend  that  I  give  shall  be  in  money. 

Taber.  Sure,  sir,  this  is  some  miller  that  comes  to 
undermine  you,  in  the  shape  of  a  schoolmaster. 

Graf.  You  both  mistake  the  scholar. 

Sir  Harry.  I  understand  my  English,  that  I  know ; 
What’s  more  than  modern  doth  surpass  my  reach. 

Sir  Boniface,  come  to  me  two  days  hence, 

"  i.e.  No  difficulties. 


1  Idiots. 


278  THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  ii. 


You  shall  receive  an  answer;  I  have  now 
Matters  of  some  import  that  trouble  me, 

Thou  shouldst  be  else  despatched. 

Taber.  Sir  Boniface,  if  you  come  to  live  in  our  house, 
and  be  a  familist  amongst  us,  I  shall  desire  your  better 
acquaintance ;  your  name  and  my  physiognomy  should 
have  some  consanguinity,  good  Sir  Boniface. 

Sir  Bon.  Quomodo  vales,  quomodo  vales. 

Taber.  Go  with  you  to  the  ale-house  ?  I  like  the 
motion  well ;  I’ll  make  an  excuse  out  of  doors  and  follow 
you.  I  am  glad  yet,  we  shall  have  a  good-fellow  come 
into  the  house  amongst  us. 

Sir  Bon.  Vale,  vir  magne. 

Sir  Harry.  You  shall  not  have  me  at  Saint  Magnes, 
my  house  is  here  in  Gracious-street. 

Sir  Bon.  I  know  it,  sweet  knight,  I  know  it.  Then, 
virgo  formosa  et  Domine  gra/iose  valete. 

Sir  Harry.  Ay,  in  Gracious-street  you  shall  hear  of 
me,  Sir  Boniface.  [Exit  Sir  Boniface. 

He  shall  instruct  my  children  ;  and  to  thee, 

Fair  Gratiana,  read  the  Latin  tongue. 

Taber.  Who  shall?  Sir  Bawdy-face? 

Sir  Harry.  Sir  Boniface,  you  fool. 

Taber.  His  name  is  so  hard  to  hit  on. 

Sir  Harry.  Come,  daughter,  if  things  fall  out  as  I  in¬ 


tend 


My  thoughts  shall  peace  have,  and  these  troubles  end. 


[Exeunt. 


ACT  THE  THIRD. 


SCENE  I. — A  Room  in  the  Wise-woman’s  House. 
Enter  2nd  Luce,  in  woman’s  apparel ,  and  the  Wise-woman. 

ISE-WO.  Jack,  thou  art  my  boy. 

2nd  Luce.  Mistress! 

Wise-mo.  I’ll  be  a  mother  to  thee,  no 
mistress.  Come,  lad,  I  must  have  thee 
sworn  to  the  orders  of  my  house,  and  the 
secrets  thereof. 

2nd  Luce.  As  I  am  an  honest  lad,  I  am  yours  to, com¬ 
mand.  But,  mistress,  what  mean  all  these  women’s  pic¬ 
tures,  hanged  here  in  your  withdrawing-room  ? 

Wise-wo.  I’ll  tell  thee,  boy— marry,  thou  must  be 
secret.  When  any  citizens  or  young  gentlemen  come 
hither,  under  a  colour  to  know  their  fortunes,  they  look 
upon  these  pictures,  and  which  of  them  they  best 
like,  she  is  ready  with  a  wet  finger.1  Here  they  have  all 
the  furniture  belonging  to  a  private-chamber,— bed, 
bed-fellow,  and  all.  But  mum  !  thou  knowest  my  mean¬ 
ing,  Jack.  .  . 

2nd  Luce.  But  I  see,  coming  and  going,  maids,  or  such 
as  go  for  maids,  some  of  them  as  if  they  were  ready  to 
lie  down,  sometimes  two  or  three  delivered  in  one  night ; 
then  suddenly  leave  their  brats  behind  them,  and  convey 
themselves  into  the  city  again  : — what  becomes  of  their 
children  ? 

Wise-wo.  Those  be  kitchen-maids,  and  chamber-maids, 

'  i.e.  With  as  much  ease  as  any  light  substance  is  caught  up  by 

oistening  one’s  finger. 


280  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  iii. 


and  sometimes  good  men’s  daughters,  who,  having 
catched  a  clap,'  and  growing  near  their  time,  get  leave  to 
see  their  friends  in  the  country,  for  a  week  or  so  :  then 
hither  they  come,  and  for  a  matter  of  money  here  they 
are  delivered.  I  have  a  midwife  or  two  belonging  to  the 
house,  and  one  Sir  Boniface,  a  deacon,  that  makes  a 
shift  to  christen  the  infants  ;  we  have  poor,  honest,  and 
secret  neighbours,  that  stand  for  common  gossips.2  But 
dost  not  thou  know  this  ? 

2nd  Luce.  Yes,  now  I  do;  but  what  after  becomes  of 
the  poor  infants  ? 

Wise-wo.  Why,  in  the  night  we  send  them  abroad, 
and  lay  one  at  this  man’s  door,  and  another  at  that,  such 
as  are  able  to  keep  them  ;  and  what  after  becomes  of 
them,  we  inquire  not.  And  this  is  another  string  to  my 
bow. 

2nd  Luce.  \Aside.~\  Most  strange,  that  woman’s  brain 
should  apprehend 

Such  lawless,  indirect,  and  horrid  means 
For  covetous  gain  !  How  many  unknown  trades 
Women  and  men  are  free  of,  which  they  never 
Had  charter  for  ! 

But,  mistress,  are  you  so  cunning  as  you  make  yourself? 
you  can  neither  write  nor  read  :  what  do  you  with  those 
books  you  so  often  turn  over  ? 

Wise-wo.  Why,  tell the  leaves ;  for  to  be  ignorant,  and 
seem  ignorant,  what  greater  folly  ! 

2nd  Luce.  [Aside.]  Believe  me,  this  is  a  cunning 
woman ;  neither  hath  she  her  name  for  nothing,  who  out 
of  her  ignorance  can  fool  so  many  that  think  themselves 
wise. — But  wherefore  have  you  built  this  little  closet  close 
to  the  door,  where  sitting,  you  may  hear  every  word 
spoken  by  all  such  as  ask  for  you  ? 

Wise-wo.  True,  and  therefore  I  built  it.  If  any  knock, 
you  must  to  the  door  and  question  them,  to  find  what 
they  come  about, — if  to  this  purpose,  or  to  that.  Now, 

1  Met  with  a  mischance.  Sponsors.  3  Count  over. 


sc.  I.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  281 


they  ignorantly  telling  thee  their  errand,  which  I,  sitting 
in  my  closet,  overhear,  presently  come  forth,  and  tell 
them  the  cause  of  their  coming,  with  every  word  that  hath 
passed  betwixt  you  in  private  ;  which  they  admiring,  and 
thinking  it  to  be  miraculous,  by  their  report  I  become 
thus  famous. 

2nd  Luce.  This  is  no  trade,  but  a  mystery  ;  and,  were 
I  a  wise-woman,  as  indeed  I  am  but  a  foolish  boy,  I 
need  not  live  by  your  service.  But,  mistress,  we  lose 
ourselves  in  this  discourse  :  is  not  this  the  morning  in 
which  I  should  be  married  ? 

Wise-wo.  Now,  how  had  I  forgot  myself !  Mistress  Luce 
promised  to  be  with  me  half  an  hour  ago,  but  masked  and 
disguised,  and  so  shalt  thou  be  too  :  here’s  a  black  veil 
to  hide  thy  face  against  the  rest  come. 

[2 nd  Luce  puts  on  the  veil. 

Enter  Sir  Boniface. 

Sir  Bon.  Sit  tibi  bona  dies,  sains  et  quies. 

Wise-wo.  Into  the  withdrawing-room,  Sir  Boniface. 

Sir  Bon.  Without  any  compunction,  I  will  make  the 
conjunction.  [Exit. 

Wise-wo.  Now  keep  thy  countenance,  boy. 

2nd  Luce.  Fear  not  me  ;  I  have  as  good  a  face  in  a 
mask  as  any  lady  in  the  land  could  wish  to  have.  But 
to  my  heart, — he  comes,  or  he  comes  not — now  am  I  in  a 
pitiful  perplexity,  until  I  see  the  event  of  all. 

Wise-wo.  No  more  Jack  now,  but  Mistress  Luce. 

2nd  Luce.  I  warrant  you,  mistress. — That  it  happens  so 
luckily,  that  my  name  should  be  Luce  too,  to  make  the 
marriage  more  firm  ! 

Enter  Young  Charti.ey  disguised,  and  in  a  visard. 

Y.  Chart.  My  honey-sweet  hag,  where’s  Luce  ? 

Wise-wo.  Here,  sweetheart,  but  disguised  and  veiled, 
as  you  are  visarded. 

V  Chart.  But  what’s  the  reason  we  are  thus  hood¬ 
winked  ? 


282  THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGS  DON.  [act  III. 


Wise-wo.  No  discovery  of  yourselves  for  a  million  ! 
There’s  Sir  Boniface  within — shall  he  blab  who  you  are  ? 
besides,  there’s  a  young  heir  that  hath  stolen  a  lord’s 
daughter  from  the  Court,  and  would  not  have  their  faces 
seen  for  a  world.  Cannot  you  be  content  to  fare  well, 
and  keep  your  own  counsel  ?  And  see,  yonder  they 
come. 

Enter ,  severally,  Boyster  visarded  and  Luce  masked. 

Y.  Chart.  Gramercy,  my  sugar-candy  sweet  Trot ! 

Wise-wo.  Mum,  no  more  words. 

Y  Cha?-t.  If  the  great  heir  and  the  young  lady  be  so 
dainty  of  their  complexions,  they  shall  see,  my  sweet 
Luce,  we  can  visard  it  with  the  best  of  them. 

Luce.  \Looking  at  Boyster.]  That  gentleman,  by  the 
wise-woman’s  description,  should  be  Master  Chartley. 

Boys.  That  gallant  wench,  if  my  grannam  fable  not, 
should  be  Luce  ;  but  what  be  those  other  ? 

Wise-wo.  You  wrong  me  but  to  ask.  Who  but  a  young 
heir,  and  a  lady  of  the  Court?  That’s  Luce ;  take  her,  and 
keep  your  promise. 

Boys.  Pocas  palabras} 

Wise-wo.  That’s  Chartley;  take  him,  Luce. 

Luce.  But  who  be  they  ? 

Wise-wo.  A  lord  and  lady.  Shall  Sir  Boniface  stay  ? 
Rather  than  so,  strive  who  should  lead  the  way. 

[ Exeunt  Chartley  with  2nd  Luce,  Boyster  with  Luce. 

Wise-wo.  Now,  Jack  my  boy,  keep  thine  own  counsel 
and  countenance,  and  I  shall  cry  quittance  with  my 
young  gallant.  Well,  by  this  time  Sir  Boniface  is  at  his 
book.  But  because  there  is  a  mistake,  known  only  to  my 
boy  and  myself,  the  marriage  shall  be  no  sooner  ended 
but  I’ll  disturb  them  by  some  sudden  outcry,  and  that 
too  before  they  have  leisure  to  unmask,  and  make 
known  themselves  one  to  another  ;  for,  if  the  deceit  were 
known,  I  should  fall  into  the  danger  of  that  young  mad 

1  *  ‘  Few  words.  ” 


sc.  i.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  283 

rascal.  And  now  this  double  apprehension  of  the  lord 
and  the  lady  shall  fetch  me  off  from  all.  I  know  it  is  Sir 
Boniface’s  custom  to  make  short  work,  and  h’ath  dis¬ 
patched  by  this.  And  now,  wise-woman,  try  if  thou 
canst  bestir  thyself  like  to  a  mad-woman. — Shift  for  your¬ 
selves  !  Warrants  and  pursuivants  !  Away  !  warrants  and 
pursuivants  !  shift  for  yourselves  ! 

Re-enter ,  as  affrighted  and  amazed ,  Young  C  hartley, 
Boyster,  Sir  Boniface,  Luce,  and  2nd  Luce. 

V  Chart.  I’ll  take  this  way. 

Boys.  I  this.  \Exennt  Young  Chartley  and  Boyster. 

Sir  Bon.  Curro.  curris,  cucurri :  my  cheeks  are  all 
murrey/  and  I  am  gone  in  an  hurry.  [Exit. 

Luce.  O  Heaven  !  what  shall  become  of  me  ? 

2nd  Luce.  I  know  what  shall  become  of  me  already. 

Wise-wo.  O  sweet  daughter,  shift  clothes  with  this 
lady.  Nay,  as  thou  lovest  thy  credit  and  mine,  change 
habits — [They  change  their  outer  garments. ] — So,  if  thou 
be’st  taken  in  her  garments,  finding  the  mistake  will  let 
thee  pass ;  and  should  they  meet  her  in  thine,  not 
knowing  her,  would  no  way  question  her  ;  and  this  prove 
to  both  your  securities  and  my  safety. 

Luce.  As  fast  as  I  can,  good  mother.  So,  madam, 
farewell.  [Exit. 

2nd  Luce.  All  happy  joys  betide  you  !  [Exit. 

Wise-wo.  Ha,  ha !  let  me  hold  my  sides,  and  laugh. 
Here  were  even  a  plot  to  make  a  play  on,  but  that 
Chartley  is  so  fooled  by  my  boy  Jack  :  well,  he’ll  make  a 
notable  wag,  I’ll  warrant  him.  All  the  jest  will  be,  if 
Boyster  should  meet  with  him  in  Luce’s  habit,  which  he 
hath  now  on,  he  would  think  himself  merely  gulled  and 
cheated ;  and  should  Chartley  meet  with  Luce  as  she  is 
now  robed,  he  would  be  confident  he  had  married  her. 
Let  me  see  how  many  trades  have  I  to  live  by :  first,  I 
am  a  wise- woman,  and  a  fortune-teller,  and  under  that  I 
1  A  dark  red  colour. — Hallrwdl. 


284  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGS  DON.  [act  hi. 


deal  in  physic  and  fore-speaking,  in  palmistry,  and  re¬ 
covering  of  things  lost ;  next,  I  undertake  to  cure  mad 
folks ;  then  I  keep  gentlewomen  lodgers,  to  furnish 
such  chambers  as  I  let  out  by  the  night ;  then  I  am  pro¬ 
vided  for  bringing  young  wenches  to  bed  ;  and,  for  a  need, 
you  see  I  can  play  the  match-maker. 

She  that  is  but  one,  and  professeth  so  many, 

May  well  be  termed  a  wise-woman,  if  there  be  any. 

[Exit. 


SCENE  II .—Before  the  Wise-woman’s  House. 

Enter  Boyster. 

Boys.  Why  run  away,  and  leave  my  wench  behind  ? 
I’ll  back.  What  have  warrants  and  pursuivants  to  do  with 
me  ?  with  me  !  why  should  I  budge  ?  why  should  I  wear 
mask  or  visard?  If  lords  or  ladies  offend,  let  lords  and 
ladies  answer.  Let  me  better  bethink  me.  Why  should  I 
play  at  hoodman-blind  ? 1  Hum  :  why  marry  in  tenebris  ? 
ha  !  is  there  no  trick  in  it  ?  If  my  grannam  should  make 
me  a  younger  brother  now,  and,  instead  of  Luce,  pop  me 
off  with  some  broken  commodity,  I  were  finely  served  : 
most  sure  I  am  to  be  in  for  better  and  worse ;  but  with 
whom,  Heaven  and  my  grannam  knows. 

Enter  2nd  Luce,  half -dressed  and  masked. 

2nd  Luce.  I  am  stolen  out  of  doors,  to  see  if  I  can 
meet  my  husband,  with  whom  I  purpose  to  make  some 
sport,  ere  I  suddenly  disclose  myself.  What’s  he  ? 

Boys.  Heyday,  what  have  we  here  ?  an  hobberdehoy  ! 
Come  hither,  you. 

2nd  Luce.  ’Tis  Mistress  Luce’s  husband,  I'll  not  leave 
him  thus. 

Boys.  "What  art  thou  ? 

2nd  Luce.  Do  you  not  know  me  ? 

1  Blind  man’s  buff. 


sc.  II.]  THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGSDON.  285 


Hoys.  That  mask  and  robe  I  know. 

2nd  Luce.  I  hope  so,  or  else  I  were  in  a  woe  1  case. 

Boys.  That  mask,  that  gown  I  married. 

2nd  Luce.  Then  you  have  no  reason,  but  to  enjoy  both 
them  and  me  too,  and  so  you  are  like  ;  I  should  be  loth 
to  divorce  man  and  wife. 

Boys.  I  am  fooled.  But  what  cracked  ware  are  you, 
forsooth  ? 

2nd  Luce.  I  belong  to  the  old  gentlewoman  of  the 
house. 

Boys.  I’ll  set  her  house  on  lire.  I  am  finely  bobbed.2 

2 nd  Luce.  But  I  hope  you  will  not  bob  me. 

Boys.  No,  1’se  warrant  thee.  What  art  thou?  girl  or 
boy  ? 

2 nd  Luce.  Both,  and  neither ;  I  was  a  lad  last  night, 
but  in  the  morning  I  was  conjured  into  a  lass ;  and,  being 
a  girl  now,  I  shall  be  translated  to  a  boy  anon.  Here’s 
all  I  can  at  this  time  say  for  myself.  Farewell.  [Exit. 

Boys.  Yes,  and  be  hanged  withal !  O  for  some  gun¬ 
powder  to  blow  up  this  witch,  this  she-cat,  this  damned 
sorceress  !  Oh,  I  could  tear  her  to  fitters  :1  with  my  teeth  ! 
Yet  I  must  be  patient,  and  put  up  all,  lest  I  be  made  a 
jeer  to  such  as  know  me.  Fooled  by  a  boy  !  Go  to  !  of 
all  the  rest,  the  girl  Luce  must  not  know  it.  [Exit. 

Enter  Young  Charti.ky  mid  his  Man,  mid  Luce,  Meeting. 

Y  Chart.  So,  now  am  I  the  same  man  I  was  yester¬ 
day.  Who  can  say  I  was  disguised  ?  or  who  can  distin¬ 
guish  my  condition  now,  or  read  in  my  face,  whether  I 
be  a  married  man  or  a  bachelor  ? 

LAice.  Who’s  that  ? 

Y.  Chart.  Luce? 

L.uce.  Sweet  husband,  is  it  you  ? 

Y.  Chart.  The  news  ? 

Imice.  Never  so  frighted  in  my  days. 

Y  Chart.  What’s  become  of  the  lord  and  the  lady  ? 

1  Sorrowful.  2  Tricked.  :i  l’icces. 


286  THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  ill. 


Luce.  The  lord  fled  after  you  ;  the  lady  stayed, 

Who,  masked  and  half-unready,  ran  fast  after 
Her  poor  affrighted  husband.  Now  all’s  quiet.  • 

Y.  Chart.  This  storm  is  then  well  past,  and  now  con¬ 
vey  yourself  home  as  privately  as  you  can  ;  and  see  you 
make  this  known  to  none  but  your  father. 

Luce.  I  am  your  wife  and  servant.  [ Exit. 

Y.  Chart.  The  name  of  Luce  hath  been  ominous  to 
me  :  one  Luce  I  should  have  married  in  the  country,  and, 
just  the  night  before,  a  toy1  took  me  in  the  head,  and 
mounting  my  horse,  I  left  capons,  ducks,  geese,  poultry, 
wildfowl,  father,  and  bride,  and  all,  and  posted  up  to 
London,  where  I  have  ever  since  continued  bachelor,  till 
now.  And  now — 

Enter  Gratiana  in  haste ,  a  Serving-man  before  her ,  and 
Taber  after  her. 

Grat.  Nay,  on,  I  prithee,  fellow,  'on  !  my  father  will 
wonder  where  I  have  been  visiting.  Now,  what  had  I 
forgot  !  Taber,  there’s  money ;  go  to  the  goldsmith’s, 
bid  him  send  me  my  fan,  and  make  a  quick  return.  On, 
fellow,  on.  [Exeunt  Gratiana  and  Serving-man. 

Taber.  Her  fan  at  the  goldsmith’s  !  now  had  I  for¬ 
got  to  ask  her  his  name,  or  his  sign ;  but  I  will  after  to 
know.  [Exit. 

Y.  Chart.  Sirrah,  go  call  me  back  that  serving-man, 
And  ask  him  what’s  the  gentlewoman’s  name. 

Serv.  I  shall.  Ho,  you,  friend,  you  ! 

Re-enter  Taber. 

Taber.  Who’s  that  calls  ? 

Serv.  ’Twas  I. 

Taber.  Your  business  ?  You  should  be  one,  though  not 
of  my  cognisance,  yet  of  my  condition, — a  serving- 
creature,  as  I  take  it :  pray  what’s  your  will  with  me  ? 

Serv.  Pray,  sir,  what  might  I  call  that  gentlewoman, 
on  whom  you  were  attendant  ? 


1  Whim. 


sc.  II.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGS  DON.  287 

Taber.  You  may  call  her  what  you  please ;  but  if  you 
call  her  otherwise  than  in  the  way  of  honesty,  you  may 
perchance  hear  on’t. 

Serv.  Nay,  be  not  offended  :  I  say,  what  do  you  call 
her  ? 

Taber.  Why,  sir,  I  call  her  as  it  shall  best  please  me  ; 
sometimes  young  lady,  sometimes  young  mistress ;  and 
what  hath  any  man  to  do  with  that  ? 

y  Chart.  Are  you  so  captious,  sirrah?  What’s  her 
name  ? 

Speak,  and  be  brief. 

Taber.  Ay,  marry,  sir,  you  speak  to  purpose,  and  I 
can  resolve  you :  her  name  is  Gratiana.  But  all  this 
while  I  have  forgot  my  mistress’  fan.  {Exit. 

y  Chart.  Gratiana  !  oft  have  I  heard  of  her,  but  saw 
her  not  till  now  :  ’tis  a  pretty  wench,  a  very  pretty 
wench, — nay,  a  very,  very,  very  pretty  wench.  But  what 
a  rogue  am  I,  of  a  married  man — nay,  that  have  not  been 
married  this  six  hours,  and  to  have  my  shittle-wits  run  a 
wool-gathering  already  !  What  would  poor  Luce  say  if 
she  should  hear  of  this  ?  I  may  very  well  call  her  poor 
Luce,  for  I  cannot  presume  of  five  pounds  to  her 
portion.  What  a  coxcomb  was  I,  being  a  gentleman,  and 
well  derived,  to  match  into  so  beggarly  a  kindred ! 
What  needed  I  to  have  grafted  in  the  stock  of  such  a 
choke-pear,  and  such  a  goodly  popering1  as  this  to 
escape  me !  Escape  me,  said  I  ?  if  she  do,  she  shall  do 
it  narrowly.  But  I  am  married  already,  and  therefore  it 
is  not  possible,  unless  I  should  make  away  my  wife,  to 
compass  her.  Married!  why,  who  knows  it?  I’ll  out¬ 
face  the  priest,  and  then  there  is  none  but  she  and  her 
father,  and  their  evidence  is  not  good  in  law ;  and  if  they 
put  me  in  suit,  the  best  is,  they  are  poor,  and  cannot 
follow  it.  Ay,  marry,  sir,  a  man  may  have  some  credit 
by  such  a  wife  as  this.  I  could  like  this  marriage  well,  if 

1  A  pear  brought  from  Poperingues  in  I  landers  ;  the  choke-pear 
was  a  coarse  variety. 


288  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  iii. 


a  man  might  change  away  his  wife,  still  as  he  is  a-weary 
of  her,  and  cope 1  her  away  like  a  bad  commodity ;  if 
every  new  moon  a  man  might  have  a  new  wife,  that’s 
every  year  a  dozen.  But  this  “  Till  death  us  do  part  ” 
is  tedious.  I  will  go  a-wooing  to  her,  I  will ;  but  how 
shall  I  do  for  jewels  and  tokens  ?  Luce  hath  mine  in 
her  custody,  money  and  all.  Tush,  I'll  juggle  them  from 
her  well  enough.  See,  here  she  comes. 

Enter  Luce  and  her  Father. 

Luce.  Here  is  my  husband  ;  I  pray  move  him  in  it. 

Luce's  Fa.  It  toucheth  both  our  reputations  nearly ; 

For  by  his  oft  repair,  now  whilst  the  marriage 
Is  kept  from  public  knowledge,  your  good  name 
May  be  by  neighbours  hardly  censured  of. 

Y.  Chart.  Thou’rt  sad,  thou’rt  sad,  Luce  :  what,  melan¬ 
choly  already,  ere  thou  hast  had  good  cause  to  be  merry, 
and  knew’st  what  sport  was ! 

Luce.  I  have  great  reason,  when  my  name  is  tossed 
In  every  gossip’s  mouth,  and  made  a  bye-word 
Unto  such  people  as  it  least  concerns. 

Nay,  in  my  hearing,  as  they  pass  along, 

Some  have  not  spared  to  brand  my  modesty, 

Saying,  “  There  sits  she  whom  young  Chartley  keeps  : 
There  hath  he  entered  late,  betimes  gone  forth.” 

Where  I  with  pride  was  wont  to  sit  before, 

I’m  now  with  shame  sent  blushing  from  the  door. 

Y.  Chart.  Alas,  poor  fool !  I  am  sorry  for  thee,  but  yet 
cannot  help  thee,  as  1  am  a  gentleman.  Why,  say,  Luce, 
thou  losest  now  forty  shillings  worth  of  credit,  stay  but  a 
time,  and  it  shall  bring  thee  in  a  thousand  pounds  worth 
of  commodity. 

Lucds  L'a.  Son,  son,  had  I  esteemed  my  profit  more 
Than  I  have  done  my  credit,  I  had  now 
Been  many  thousands  richer ;  but  you  see, 

Truth  and  good  dealing  bear  an  humble  sail. 

1  Chop  or  exchange. 


sc.  II.]  THE  WISE -WOMAN  OF  HOGSDON.  289 


That  little  I  enjoy,  it  is  with  quiet, 

Got  with  good  conscience,  kept  with  good  report ; 

And  that  I  still  shall  labour  to  preserve. 

Y  Chart.  But  do  you  hear  me  ? 

Luce's  Fa.  Nothing  I’ll  hear  that  tends  unto  the  ruin 
Of  mine  or  of  my  daughter’s  honesty. 

Shall  I  be  held  a  broker  to  lewd  lust, 

Now  in  my  wane  of  years  ? 

V  Chart.  Will  you  but  hear  me  ? 

Luce's  Fa.  Not  in  this  case.  I  that  have  lived  thus 
long, 

Reported  well,  esteemed  a  welcome  guest 
At  every  burthened  table,  there  respected, 

Now  to  be  held  a  pander  to  my  daughter ! 

That  I  should  live  to  this  ! 

Y.  Chart.  But  hark  you,  father ! 

Luce's  Fa.  A  bawd  to  mine  own  child  ! 

V.  Chart.  Father ! 

Luce’s  Fa.  To  my  sweet  Luce  ! 

K  Chart.  Father! 

Luce's  Fa.  Deal  with  me  like  a  son,  then  call  me 
father. 

I  that  have  had  the  tongues  of  every  man 
Ready  to  crown  my  reputation, 

The  hands  of  all  my  neighbours  to  subscribe 
To  my  good  life,  and  such  as  could  not  write 
Ready  with  palsied  and  unlettered  fingers 
To  set  their  scribbling  marks — 

Y.  Chart.  Why,  father-in-law  1 

Luce's  Fa.  Thou  hadst  a  mother,  Luce— ’tis  woe  with 
me 

To  say  thou  hadst,  but  hast  not  ;  a  kind  wife, 

And  a  good  nurse  she  was  :  she,  had  she  lived 
To  hear  my  name  thus  canvassed,  and  thus  tossed, 
Seven  years  before  she  died,  I  had  been  a  widower 
Seven  years  before  I  was.  Heaven  rest  her  soul  ! 

She  is  in  Heaven,  I  hope.  [He  wipes  his  eyes. 

Hey  wood. 


290  THE  WISE-WOMAN  OE  HOGSDON.  [act  in. 


Y  Chart.  Why,  so  now,  these  be  good  words  :  I 
knew  these  storms  would  have  a  shower,  and  then 
they  would  cease.  Now,  if  your  anger  be  over,  hear  me. 

Luce's  Fa.  Well,  say  on,  son. 

Y.  Chart.  Stay  but  a  month,  ’tis  but  four  weeks — nay, 
’tis  February,  the  shortest  month  of  the  year — and  in  that 
time  I  shall  be  at  full  age ;  and  the  land  being  entailed, 
my  father  can  disinherit  me  of  nothing.  Is  your  spleen 
down  now?  Have  I  satisfied  you?  Well,  I  see  you 
choleric  hasty  men  are  the  kindest  when  all  is  done. 
Here’s  such  wetting  of  handkerchiefs  !  he  weeps  to  think 
of  his  wife ;  she  weeps  to  see  her  father  cry  !  Peace,  fool ! 
we  shall  else  have  thee  claim  kindred  of  the  woman 
killed  with  kindness.’ 

Luce’ s  Fa.  Well,  son,  my  anger’s  past ;  yet  I  must  tell 
you, 

It  grieves  me  that  you  should  thus  slight  it  off, 
Concerning  us  in  such  a  dear  degree. 

In  private  be  it  spoke,  my  daughter  tells  me 
She’s  both  a  wife  and  maid. 

V  Chart.  That  may  be  helped. — Now,  Luce,  your 
father’s  pacified,  will  you  be  pleased  ?  I  would  endure 
a  quarter’s  punishment  for  thee,  and  wilt  not  thou  suffer 
a  poor  month’s  penance  for  me  ?  ’Tis  but  eight  and 
twenty  days,  wench ;  thou  shalt  fare  well  all  the  time, 
drink  well,  eat  well,  lie  well :  come,  one  word  of  comfort 
at  the  latter  end  of  the  day. 

Luce.  Yours  is  my  fame,  mine  honour,  and  rny 
heart 

Linked  to  your  pleasure,  and  shall  never  part. 

Y.  Chart.  Gramercy,  wench  ;  thou  shalt  wear  this  chain 
no  longer  for  that  word ;  I’ll  multiply  the  links  in  such 
order  that  it  shall  have  light  to  shine  about  thy  neck 
oftener  than  it  doth  :  this  jewel — a  plain  Bristowe'-’  stone, 
a  counterfeit.  How  base  was  I,  that  coming  to  thee  in 

1  An  obvious  allusion  to  Iieywood’s  own  masterpiece 
:  More  usually  called  a  “  Bristol  diamond.' 


sc.  II.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  291 

the  way  of  marriage,  courted  thee  with  counterfeit 
stones  !  Thou  shalt  wear  right,  or  none.  Thou  hast  no 
money  about  thee,  Luce  ? 

Luce.  Yes,  sir,  I  have  the  hundred  pounds  that  you 
gave  me  to  lay  up  last. 

Y  Chart.  Fetch  it . — [Exit  Luce.] — Let  me  see,  how 
much  branched  '  satin  goes  to  a  petticoat  ?  anti  how 
much  wrought  velvet  to  a  gown  ?  then  for  a  beaver  for 
the  city,  and  a  black  bag  for  the  country :  I’ll  promise 
her  nothing,  but  if  any  such  trifles  be  brought  home,  let 
her  not  thank  me  for  them. 

Re-enter  Luce  with  the  hag. 

Gramercy,  Luce. — Nay,  go  in,  Gravity  and  Modesty  ; 
ten  to  one  but  you  shall  hear  of  me  ere  you  see  me 
again. 

Luce's  Ea.  I  know  you  kind  ;  impute  my  hasty  language 
Unto  my  rage,  not  me. 

Y.  Chart.  Why,  do  not  I  know  you,  and  do  not  I 
know  her?  I  doubt  you’ll  wish  shortly  that  I  had  never 
known  either  of  you  :  now,  what  sayst  thou,  my  sweet 
I  ,uce  ? 

Luce.  My  words  are  yours,  so  is  my  life  :  I  am  now 
Part  of  yourself,  so  made  by  nuptial  vow. 

V  Chart.  What  a  pagan  am  1,  to  practise  such  villainy 

against  this  honest  Christian  !  If  Gratiana  did  not  come 
into  my  thoughts,  I  should  fall  into  a  vein  to  pity  her. 
Hut  now  that  1  talk  of  her,  I  have  a  tongue  to  woo  her, 
tokens  to  win  her  ;  and  that  done,  if  I  do  not  find  a 
trick  both  to  wear  her  and  weary  her,  it  may  prove  a 
piece  of  a  wonder. — Thou  seest,  Luce,  I  have  some  store 
of  crowns  about  me  :  there  are  brave  things  to  be  bought 
in  the  city  ;  Cheapside  and  the  Exchange  afford  variet) 
and  rarity.  This  is  all  1  will  say  now,  but  thou  mayst 
hear  more  of  me  hereafter.  [Exit. 

1  Figured 


v  2 


292  THE  IVISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  hi. 

Luce.  Heaven  speed  you  where  you  go,  sir !  Shall  we  in  ? 
Though  not  from  scandal,  we  live  free  from  sin. 

Luce's  Fa.  I’ll  in  before.  [Exit. 

Enter  Boyster. 

Boys.  I  am  still  in  love  with  Luce,  and  I  would  know 
An  answer  more  directly.  Fie,  fie  !  this  love 
Hangs  on  me  like  an  ague,  makes  me  turn  fool, 
Coxcomb,  and  ass.  Why  should  I  love  her,  why  ? 

A  rattle-baby,  puppet,  a  slight  toy. 

And  now  I  could  go  to  buffets  with  myself, 

And  cuff  this  love  away.  But  see,  that’s  Luce. 

Luce.  I  cannot  shun  him,  but  I’ll  shake  him  oft. 

Boys.  Morrow. 

Luce.  As  much  to  you. 

Boys.  I’ll  use  few  words — canst  love  me? 

Ltice.  ’Deed,  sir,  no. 

Boys.  Why,  then,  farewell  ;  the  way  I  came,  I’ll  go. 

[Exit. 

Luce.  This  is  no  tedious  courtship ;  he’s  soon  answered  ; 
So  should  all  suitors  else  be,  were  they  wise  ; 

For,  being  repulsed,  they  do  but  waste  their  days 
In  thankless  suits,  and  superficial  praise. 

Re-enter  Boyster. 

Boys.  Swear  that  thou  wilt  not  love  me. 

Luce.  Not,  sir,  for  any  hate  I  ever  bare  you, 

Or  any  foolish  pride  or  vain  conceit, 

Or  that  your  feature  doth  not  please  mine  eye, 

Or  that  you  are  not  a  brave  gentleman, 

But  for  concealed  reasons  I  am  forced 
To  give  you  this  cold  answer,  and  to  swear 
I  must  not :  then  with  patience  pray  forbear. 

Boys.  Even  farewell  then.  [Exit. 

Luce.  The  like  to  you  ;  and,  save  your  hopes  in  me, 
Heaven  grant  you  your  best  wishes  !  All  this  strife 
Will  end  itself,  when  I  am  known  a  wife.  [Exit. 


ACT  THE  FOURTH. 

SCENE  I. — A  Room  in  Sir  Harry’s  House. 

Enter  Sir  Harry,  Haringfield,  Gratiana,  with  others. 

IR  HARRY.  I  am  satisfied,  good  Master 
Haringfield, 

Touching  your  friend  ;  and  since  I  see 
you  have  left 

His  dangerous  company,  I  limit 1  you 
To  be  a  welcome  guest  unto  my  table, 
have  been  always  noble. 

Enter  Taber. 

Sir  Horry.  Taber,  the  news  with  thee  ? 

Taber.  May  it  please  thee,  right  worshipful,  to  under¬ 
stand  that  there  are  some  at  the  gate  who  dance  a  turn 
or  two  without,  and  desire  to  be  admitted  to  speak  with 
you  within. 

Sir  Harry.  The  scholar,  is  it  not  ? 

Taber.  Nay,  sir,  there  are  two  scholars,  and  they  are 
spouting  Latin  one  against  the  other  ;  and  in  my  simple 
judgment  the  stranger  is  the  better  scholar,  and  is  some¬ 
what  too  hard  for  Sir  Boniface  :  for  he  speaks  louder, 
and  that  you  know  is  ever  the  sign  of  the  most  learning, 
and  he  also  hath  a  great  desire  to  serve  your  worship. 

Sir  Harry.  Two  scholars  !  my  lrouse  hath  not  place 
for  two. 

Thus  it  shall  be.  Taber,  admit  them  both ; 

We,  though  unlearned,  will  hear  them  two  dispute, 


1  i.e.  Appoint. 


2C)4  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  iv. 


And  he  that  of  the  two  seems  the  best  read 
Shall  be  received,  the  other  quite  cashiered. 

Har.  In  that  you  show  but  justice  :  in  all  persons 
Merit  should  be  regarded. 

Enter  Taber,  ushering  in  Sir  Hon i face,  and  Sencer, 
disguised  like  a  pedant. 

Sir  Bon.  Venerabiles  magistri,  absint  vobis  ccipistri. 

Sen ,  El  tu,  domine  calve ,  iterum  atque  iterum  salve. 
Amo  amas  amavi.  Sweet  lady,  Heaven  save  ye  ! 

Sir  Harry.  This  approves  him  to  be  excellent,  but  1 
thank  my  breeding  I  understand  not  a  word. 

You  tongue-men,  you  whose  wealth  lies  in  your  brains, 
Not  in  your  budgets,  hear  me.  Be  it  known, 

My  house  affords  room  for  one  schoolmaster, 

But  not  for  more  ;  and  I  am  thus  resolved  : 

Take  you  that  side,  gentle  Sir  Boniface, 

And,  sir,  possess  you  that. 

He  of  you  two  in  arguing  proves  the  best, 

To  him  will  I  subscribe.  Are  you  agreed  ? 

Sir  Bon.  Nec  animo,  nec  corde ,  nec  utroque. 

Sen.  No  more  of  that  nec  corde.  Noble  knight,  he 
wishes  you  nec  corde ;  think  of  that. 

Sir  Harry.  A  cord  about  my  neck,  Sir  Boniface  ! 
Speak,  do  you  use  me  well  ? 

Sir  Bon.  Domine,  cur  rogas  ? 

Sen.  Is  this  to  be  endured, —  to  call  a  knight 
Cur,  rogue  and  ass  ? 

Sir  Harry.  I  find  myself  abused. 

Har.  Yet  patience,  good  Sir  Harry,  and  hear  more. 
Pray,  Sir  Boniface,  of  what  university  were  you  of? 

Sir  Bon.  I  was  student  in  Brazenose. 

Har.  A  man  might  guess  so  much  by  your  pimples. 
And  of  what  place  were  you  ? 

Sen.  Petrus  dormit  secants ;  I  was,  sir,  of  Peterhouse.1 

1  There  is  a  tradition  that  l  ley  wood  himself  was  a  Fellow  ol 
Peterhouse,  Cambridge. 


sc.  i.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGS  DON.  295 

Sir  Bon.  Natus  eram  in  Woxford,  and  I  proceeded 1 
in  Oxford. 

Sen.  Est  mihi  bene  nostrum ,  thou  wouldst  say,  in 
Gotham  ;  for  my  part,  Sir  Harry,  I  can  read  service  and 
marry,  Que genus  et  flexwn,  though  I  go  in  Genes  -  fustian  ; 
scalpellum  et  char  la,  I  was  not  brought  up  at  plough  and 
cart ;  I  can  teach  Qui  mihi,  and  neither  laugh  nor  tee- 
hee  j  sed  as  in  present 1,  if  your  worship  at  this  present, 
Iste,  ista,  islud,  will  do  me  any  good,  to  give  me  legem 
pone  in  gold  or  in  money,  Piper  atque  papaver ,  I’ll 
deserve  it  with  my  labour. 

Har.  But  when  go  you  to  dispute  ? 

Sir  Bon.  Nominativo  hie  predi cuius,  his  words  are  most 
ridiculous  ;  but  iu  thou,  qui  the  which,  deridest  those 
that  be  rich,  construe  hanc  sententiam ,  construe  me 
this  sentence  :  Est  modus  in  rebus ,  sunt  certi  denique 
fines. 

Sen.  Est  modus  in  rebus ,  there  is  mud  in  the 
rivers  ;  sunt  certi  denique  fines ,  and  certain  little  fishes. 

Sir  Harry.  I  warrant  you  he  hath  his  answer  ready. 

Sir  Bon.  Dii  boni  boni. 

Har.  He’ll  give  you  more  bones  than  those  to  gnaw 
on,  Sir  Boniface. 

Sen.  Kartere  Moojotropos  poluphiltate  phile  poetatis 
Tes  Logikes  retoon ,  ouch  elachiste  sophoon.  That  is  as 
much  as  to  say,  in  our  materna  lingua,  I  will  make  you, 
Sir  Boniface,  confess  yourself  an  ass  in  English,  speak 
open  and  broad  words,  for  want  of  Latin,  and  denique 
entreat  me  to  resolve  such  questions  as  I  shall  ask  you 
in  our  modern  tongue. 

Sir  Harry.  Confess  himself  an  ass  ?  speak  obscene 
words  ? 

After  entreat  thee  to  resolve  thy  questions  ? 

Do  that  ;  possess  the  place. 

Sen.  Di  do  and  dum :  no  more  words  but  mum : 

>  i.e.  To  his  degree,  his  college,  as  he  tells  us,  being  Brazenose. 

-  Genoese. 


296  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  iv. 


Sir  Bon.  Noble  Sir  Harry,  numquam  sic  poss  it  1 

Sir  Harry.  Sir  Boniface  is  sick  already  and  calls  for  a 
posset ;  no  marvel,  being  so  threatened. 

Sen.  You,  Boniface,  decline  me  I  am  a  no  after  the 
first  conjugation,  amo  amavi ,  vocito  vocitavi ,  Titubo 
Tilubavi  ? 

Sir  Bon.  I  am  not  the  preceptor  to  a  pupil, 

But  can  decline  it ;  mark,  Sir  Timothy. 

I  am  a  no. 

Sen.  Bene  bene. 

Sir  Bon.  I  am  an  as. 

Sen.  Most  true,  most  true,  vos  estis,  ut  ego  sum  testis, 
that  what  he  confessed  is  as  true  as  the  pestis. 

Sir  Harry.  This  scholar  works  by  magic  ■  he  hath 
made  him  confess  himself  an  ass. 

Sir  Bon.  Per  has  meas  manus,  vir ,  tu  es  insanus. 

Sen.  I’ll  make  him  fret  worse  yet.  Sir  Boniface,  quid 
est  grammatica  1 

Sir  Bon.  Grammatica  est  ars. 

Sir  Harry.  Fie,  fie  !  no  more  of  these  words,  good  Sir 
Boniface. 

Sen.  Attend  again,  proceed  me  with  this  verse  of 
reverend  Cato  :  Si  dens  est  animus. 

Sir  Bon.  Nobis  ut  carmina  dicunt. 

Taber.  Di - quotha  !  out  on  him  for  a  beastly  man  ! 

Sir  Harry.  I  would  not  have  him  teach  my  children 
so  for  more  than  I  am  worth. 

Sir  Bon.  O  !  but  reverend  Sir  Harry,  you  must  subaudi. 

Sir  Harry.  I’ll  never  be  so  bawdy  whilst  I  live,  nor 
any  of  mine,  I  hope. 

Sir  Bon.  O  !  Propria  quce  maribus. 

Sir  Harry.  Ay,  Boniface,  it  is  those  marrow-bones 
That  make  you  talk  so  broadly  ! 

Sir  Bon.  Venerabilis  vir,  homo  ilk  est  ebrius. 

Sir  Harry.  What  doth  he  mean  by  that  ? 

Sen.  He  saith  I  can  speak  Hebrew. 

Sir  Harry.  I  believe’t  : 


sc.  I.]  THE  IVISE-WOMAN  OF  HOGS  DON.  297 


But  if  Sir  Boniface  still  con  these  lessons, 

He’ll  speak  the  French  tongue  perfect. 

Sen.  Now  to  the  last ;  I’ll  task  Sir  Boniface 
But  with  an  easy  question.  Tell  me,  sir,^ 

What’s  Latin  for  this  earth  ? 

Sir  Bon.  Facile  and  easy,  more  fit  for  the  pupil  than 
the  preceptor.  What’s  Latin  for  this  earth  ?  Tellus. 

Sen.  Tell  you  ?  no,  sir,  it  belongs  to  you  to  tell  me. 
Sir  Bon.  I  say  tellus  is  Latin  for  the  earth. 

Sen.  And  I  say,  I  will  not  tell  you  what  is  Latin  for 
the  earth,  unless  you  yield  me  victor. 

Sir  Harry.  You  have  no  reason  :  good  Sir  Timothy, 
The  place  is  yours. 

Har.  He  hath  deserved  it  well. 

Sen.  But  I’ll  deserve  it  better  :  why,  this  fellow 
Is  frantic ;  you  shall  hear  me  make  him  speak 
Idly  and  without  sense.  I’ll  make  him  say 
His  nose  was  husband  to  a  Queen. 

[He  whispers  Sir  Harry. 

Sir  Harry.  Sir  Timothy,  not  possible. 

Taber.  He  will  not  speak  it  for  shame. 

Sen.  That  you  shall  hear.  Magister  Boniface. 

Sir  Bon.  Quid,  ais,  domine  Timothy? 

Sen.  Who  was  Pasiphe’s  husband,  Queen  of  Crete  ? 
Sir  Bon.  Who  knows  not  that  ?  Why,  Minos  was  her 
husband. 

Sen.  That  his  nose  was ;  did  I  not  tell  you  so? 

Sir  Bon.  I  say  that  Minos  was. 

Sen.  That  his  nose  was — ha,  ha  ! 

Sir  Harry.  I’ll  not  believe  it. — 

Sir  Boniface,  there  are  a  brace  of  angels  ; 

You  are  not  for  my  turn.  Sir  Timothy, 

You  are  the  man  shall  read  unto  my  daughter 
The  Latin  tongue,  in  which  I  am  ignorant. 

Confess  yourself  an  ass  ;  speak  bawdy  words  ; 

And  after  to  talk  idly  !  Hence,  away  ! 

You  shall  have  my  good  word,  but  not  my  pay. 


298  THE  WISE -WO  MAN  OF  HOGSDON.  [act  iv. 


Sir  Bon.  Opus  est  usus  ;  Sir  Timothy,  you  abuse  us. 

I  swear  by  a  noun,  had  I  thy  hose  down, 

Qui,  quce,  quod ,  I  would  so  smoke  thee  with  the  rod, 

Ille,  ilia,  illud ,  until  I  fetched  blood. 

But,  nobiles  vaie/e,  remain  in  quieie. 

[. Exeunt  Sir  Boniface  and  Taber. 

Sir  Harry.  Sir  Timothy,  there  is  some  gold  in  earnest, 

I  like  you  well ;  take  into  your  tuition 
My  daughter  Gratiana. 

Re-enter  Taber. 

The  news,  Taber? 

Taber.  Of  another  gallant,  noble  sir,  that  pretends  to 
have  business  both  with  you  and  my  mistress. 

Sir  Harry.  Admit  him. 

Enter  Young  Chartley  very  gahant ,  with  Gratiana. 

Taber.  Lusty  Juventus,  1  will  it  please  you  to  draw 
near  ? 

Y.  Chart.  Noble  knight,  whilst  you  peruse  that  [ Hands 
Sir  Harry  a  letter ],  sweet  lady,  tell  me  how  you  like 
this?  [ Kisses  Gratiana. 

Grat.  You  press  so  suddenly  upon  me,  sir, 

I  know  not  what  to  answer. 

Sen.  [Aside]  Mad  Ghartley !  what  makes  Desperation 
here  ? 

Y.  Chart.  To  the  word  wooer  let  me  add  the  name 
speeder ;  my  father  hath  written  to  your  father,  and  the 
cause  of  his  writing  at  this  present  is  to  let  yon  under¬ 
stand  that  he  fears  you  have  lived  a  maid  too  long  ;  and 
therefore,  to  prevent  all  diseases  incident  to  the  same,  as 
the  green  sickness  and  others,  he  sent  me,  like  a  skilful 
physician,  to  take  order  with  you  against  all  such  mala¬ 
dies.  If  you  will  not  credit  me,  list  but  how  fervently 
my  father  writes  in  my  behalf- 

1  There  is  an  old  interlude  entitled  Lusty  Juventus,  printed  about 
the  year  1 560. 


sc.  i.]  THE  W ISE- WOMAN  OF  HOGS  DON.  299 


Sir  Harry  \Reads\  “  He  is  my  only  son,  and  she,  I 
take  it,  your  only  daughter.  What  should  hinder  then 
to  make  a  match  between  them?”  Well,  ’tis  well,  ’tis 
good,  I  like  it.  “I  will  make  her  jointure  three  hundred 
pounds  a  year.” 

y.  Chart.  How  say  you  by  that,  sweet  lady?  three 
hundred  pounds  a  year,  and  a  proper  man  to  boot  ? 

Sir  Harry.  All’s  good,  I  like  it ;  welcome,  Master 
Chartley. 

Thou,  Gratiana,  art  no  child  of  mine 

Unless  thou  biclst  him  welcome.  This  I  presume 

To  be  your  father’s  hand  ? 

V  Chart.  [Aside\  But  I’ll  be  sworn  he  never  writ  it. 
Sir  Harry.  And  this  his  seal  at  arms  ? 

V  Chart.  Or  else  T  understand  it  very  poorly.  But, 

lady, 

In  earnest  of  further  acquaintance,  receive  this  chain, 
These  jewels,  hand  and  heart. 

Sir  Harry.  Refuse  no  chain  nor  jewels,  heart  nor 
hand, 

But  in  exchange  of  these  bestow  thyselr, 

Thine  own  dear  self,  upon  him. 

Grat.  Myself  on  him,  whom  I  till  now  ne’er  saw? 
Well,  since  I  must,  your  will's  to  me  a  law. 

Sen.  Nay,  then,  ’tis  time  to  speak.  Shall  I  stand  here 
waiting  like  a  coxcomb,  and  see  her  given  away  before 
my  face?  Stay  your  hand,  Sir  Harry  ;  and  let  me  claim 
my  promise. 

Sir  Harry.  My  promise  I’ll  perform,  Sir  Timothy  : 
You  shall  have  all  your  wages  duly  paid. 

Sen.  I  claim  fair  Gratiana  by  your  promise. 

No  more  Sir  Timothy,  but  Sencer  now. 

You  promised  me  when  you  received  my  service, 

And  with  your  liberal  hand  did  wage  my  stay, 

To  endow  me  freely  with  your  daughter’s  love. 

That  promise  now  I  claim. 

Sir  Harry.  Mere  cozenage,  knavery  : 


300  THE  WISE -WO  MAN  OF  H0GSD0N.  [act  iv. 


I  tied  myself  to  no  conditions 

In  which  such  guile  is  practised.  Come,  son  Chartley  : 
To  cut  off  all  disasters  incident 
To  these  proceedings,  we  will  solemnise 
These  nuptial  rites  with  all  speed  possible. 

Y.  Chart.  Farewell,  good  Sir  Timothy;  farewell, 
learned  Sir  Timothy.  [. Exeunt  all  but  Sencer. 

Sen.  Why,  and  farewell,  learned  Sir  Timothy. 

For  now  Sir  Timothy  and  I  am  two  : 

Boast  on,  brag  on,  exalt,  exalt  thyself, 

Swim  in  a  sea  of  pleasure  and  content 
Whilst  my  bark  suffers  wreck  !  I’ll  be  revenged. 

Chartley,  I’ll  cry  vindicta  for  this  scorn  ; 

Next  time  thou  gorest,  it  must  be  with  thy  horn.  [Exit. 


SCENE  II. —  The  Street  outside  the  Goldsmith's  Shop. 
Enter  Boyster. 

Boys.  I  am  mad,  and  know  not  at  what  ; 

1  could  swagger,  but  know  not  with  whom ; 

I  am  at  odds  with  myself,  and  know  not  why  : 

I  shall  be  pacified,  and  cannot  tell  when  ; 

I  would  fain  have  a  wife,  but  cannot  tell  where ; 

I  would  fasten  on  Luce,  but  cannot  tell  how. 

How  ;  where  ;  when  ;  why  ;  whom  ;  what. 

Feeding  sure  makes  me  lean,  and  fasting  fat. 

Enter  Luce  and  Joseph. 

Luce.  Not  all  this  while  once  see  me  ! 

Jos.  His  occasions 
Perhaps  enforce  his  absence. 

Luce.  His  occasions  ! 

Unless  he  find  occasion  of  new  love, 

What  could  enforce  such  absence  from  his  spouse  ? 


sc.  II.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGS  DON.  301 


Am  I  grown  foul  and  black  since  my  espousals  ? 

It  should  not  seem  so  ;  for  the  shop  is  daily 
Customed  with  store  of  chapmen,  such  as  come 
To  cheapen  love.  0  no,  I  am  myself! 

But  Chartley  he  is  changed. 

Jos.  You  know  that  gentleman. 

Luce.  Escape  him  if  thou  canst. 

Boys.  He  cannot.  I  arrest  you. 

Luce.  At  whose  suit  ? 

Boys.  Not  at  mine  own,  that’s  dashed ;  I  love  thee  not. 
Thou  art  a  Spaniard,  gipsy,  a  mere  blackamoor : 

Again  I  say  I  love  thee  not. 

Luce.  A  blackamoor,  a  gipsy  ! 

Sure  I  am  changed  indeed,  and  that’s  the  cause 

My  husband  left  me  so  ;  this  gentleman 

Once  termed  me  beautiful.  How  look  I,  Joseph  ? 

Jos.  As  well  as  e’er  you  did — fat,  fresh,  and  fair. 

Boys.  You  lie,  boy  ;  pocket  that,  and  now  be  gone. 
Jos.  And  what  shall  then  become  of  my  mistress  ? 
Boys.  I’ll  wait  upon  your  mistress. 

Luce.  I  know  you  will  not  wait  on  such  a  gipsy. 

Boys.  Yes,  Luce,  on  such  a  gipsy.  Boy,  abi,  abi. 

Jos.  Abide,  sir !  you  need  not  fear  that ;  I  have  no  pur¬ 
pose  to  leave  her. 

Boys.  Now  you  are  going  to  the  wedding-house. 

You  are  bid  to  be  a  bridemaid,  are  you  not  ? 

Luce.  What  wedding,  sir,  or  whose  ? 

Boys.  Why,  Chartley’s.  Luce,  hath  lie  been  thy  friend 
so  long, 

And  would  not  bid  thee  to  wait  on  his  bride  ? 

Why  look’st  thou  red  and  pale,  and  both,  and  neither? 

L.ucc.  To  Master  Chartley’s  bridals  ?  Why,  to  whom 
Should  he  be  married  ? 

Boys.  To  Grace  of  Gracious-street. 

Luce.  To  Gratiana  ! 

Beshrew  you,  sir,  you  do  not  use  me  well, 

To  buzz  into  mine  ears  these  strange  untruths  : 


302  THE  WISE-WOMAN  OF  H0GSD0N.  [act  tv. 


I  tell  you,  sir,  ’tis  as  impossible 

They  two  should  match,  as  Earth  and  Heaven  to 
meet. 

Boys,  You’ll  not  believe  it?  Pray  then  hark  within 
The  nuptial  music  echoing  to  their  joys. 

But  you  give  credit  to  no  certainties  : 

I  told  you  but  a  tale,  a  lie,  a  fable, 

A  monstrous,  a  notorious  idle  untruth — 

That  you  were  black,  and  that  I  loved  you  not — 

And  you  could  credit  that ! 

Enter  Sir  Harry,  Haringfield,  Young  Chartt.ey 
leading  Gratiana  by  the  arm ,  Taber,  and  Atten 
dants. 

Who's  tell- troth  now? 

Know  you  that  man,  or  know  you  that  fine  virgin 
Whom  by  the  arm  he  leads  ? 

Luce.  I’ll  not  endure’t. — Heaven  give  you  joy,  sir  ! 

Y.  Chart.  I  thank  you.  Luce  !  [She  faints. 

Sir  Harry.  Look  to  the  maid  ;  she  faints. 

[Boyster  holds  her  up. 
Y.  Chart.  Grace,  come  not  near  her,  Grace. 

Lather,  keep  off;  on,  gentlemen,  apace. 

She’s  troubled  with  the  falling  sickness,  for 
Oft  hath  she  fallen  before  me. 

Sir  Harry.  Nay,  if  it  be  no  otherwise,  on,  gentlemen, 
Let  those  with  her  strive  to  recover  her. 

Keep  off ;  the  disease  is  infectious. 

Y.  Chart.  If  it  were  in  a  man,  it  were  nothing,  but  the 
falling  sickness  in  a  woman  is  dangerous. 

Enter  Luce’s  Father. 

My  tother  father-in-law  !  Now  shall  1  be  utterly  shamed. 
If  he  assume  to  know  me,  I’ll  outface  him. 

Luce's  Fa.  Son,  you’re  well  met. 

K  Chart.  How,  fellow  ! 

Luce's  Fa.  I  cry  you  mercy,  sir 


SC.  II.]  THE  WISE-IVOMAN  OF  HOGS  DON.  303 


V  Chart.  No  harm  done,  friend,  no  harm  done. 

\Exeunt  Sir  Harry,  Haringfield,  Young 
Chartley,  and  Gratiana. 

Luce' s  Fa.  If  he,  he  could  not  but  have  known  me  there, 
Yet  he  was  wondrous  like  him. 

Boys.  How  cheer  you,  Luce  ?  whence  grew  this 
passion  ? 

Luce.  Pardon  me,  sir,  I  do  not  know  myself : 

I  am  apt  to  swound,  and  now  the  fit  is  passed  me. 

1  thank  you  for  your  help.  Is  Master  Chartley 
Vanished  so  soon  ? 

Boys.  Yes  ;  and  to  supply  his  place,  see  where  thy 
father  comes. 

Luce's  Fa.  He  hath  not  such  a  suit  ;  besides,  this 
gallant 

Led  by  the  arm  a  bride,  a  lusty  bride  ! 

How  much  might  I  have  wronged  the  gentleman 

By  craving  his  acquaintance  !  This  it  is 

To  have  dim  eyes.  Why  looks  my  daughter  sad  ? — 

I  cry  you  mercy,  sir ;  I  saw  not  you. 

Boys.  I  would  I  had  not  seen  you  at  this  time  neither. 
Farewell.  [Exit. 

Luce.  If  he  be  gone,  then  let  me  vent  my  grief. 

Father,  I  am  undone  ! 

Luce's  Fa.  Forbid  it,  Heaven  ! 

Luce.  Disgraced,  despised,  discarded,  and  cast  off. 
Luce's  Fa.  How,  mine  own  child  ? 

Luce.  My  husband,  O  my  husband  ! 

Luce's  Fa.  What  of  him  ? 

Luce.  Shall  I  the  shower  of  all  my  grief  at  once 
Pour  out  before  you?  Chartley,  once  my  husband, 

Hath  left  me  to  my  shame.  Him  and  his  bride 
I  met  within  few  minutes. 

Luce's  Fa.  Sure  ’twas  they  ; 

I  met  them  too  :  ’twas  he  ;  base  villain,  Jew  ! 

I’ll  to  the  wedding  board,  and  tell  him  so  : 

I’ll  do’t  as  I  am  a  man. 


304  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON  [act  iv. 

Luce.  Be  not  so  rash. 

Luce's  Fa.  I’ll  live  and  die  upon  him ; 

He’s  a  base  fellow,  so  I’ll  prove  him  too. 

Joseph,  my  sword  ! 

Luce.  This  rashness  will  undo  us. 

Luce's  Fa.  I’ll  have  my  sword  ; 

It  hath  been  twice  in  France,  and  once  in  Spain, 

With  John-a-Gaunt ;  when  I  was  young  like  him 
I  had  my  wards,  and  foins,  and  quarter-blows, 

And  knew  the  way  into  St.  George’s  Fields  1 
Twice  in  a  morning.  Tuttle,  Finsbury, 

I  knew  them  all.  I’ll  to  him  :  where’s  my  sword  ? 

Luce.  Or  leave  this  spleen,  or  you  will  overthrow 
Our  fortunes  quite  ;  let  us  consult  together 
What  we  were  best  to  do. 

Luce's  Fa.  I’ll  make  him  play  at  leap-frog  !  Well,  I  hear 
thee. 

Luce.  I  cannot  prove  our  marriage  ;  it  was  secret, 

And  he  may  find  some  cavil  in  the  law. 

Luce's  Fa.  I’ll  to  him  with  no  law,  but  Stafford  law." 
I’ll  ferret  the  false  boy — nay,  on,  good  Luce. 

Luce.  Part  of  your  spleen  if  you  would  change  to 
counsel, 

We  might  revenge  us  better. 

Luce's  Fa.  Well,  I  hear  thee, 

Luce.  To  claim  a  public  marriage  at  his  hands 
We  want  sufficient  proof,  and  then  the  world 
Will  but  deride  our  folly,  and  so  add 
Double  disgrace  unto  my  former  wrong. 

To  law  with  him— he  hath  a  greater  purse, 

And  nobler  friends.  How  then  to  make  it  known  ? 

Luce's  Fa.  Is  this  his  damasked  kirtle  fringed  with  gold, 
His  black  bag,  and  his  beaver  ?  ’Tis  well  yet 
I  have  a  sword. 

1  He  mentions  three  well-known  duelling  resorts. 

2  “  He  has  had  a  trial  in  Stafford  Court  ”  was  a  way  of  saying 
“he  has  been  beaten  or  ill-treated,”  Cotgravc.  Florio  uses  the 
expression  “  Stafford-law  -  /muccsca  Ineuzi i. 


sc.  III.]  THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGS  DON.  305 


Luce.  And  I  have  a  project  in  my  brain  begot, 

To  make  his  own  mouth  witness  to  the  world 
My  innocence,  and  his  incontinence. 

Leave  it  'to  me,  I’ll  clear  myself  from  blame, 

Though  I  the  wrong,  yet  he  shall  reap  the  shame. 

[Exeunt. 


SCENE  III. — Outside  the  Wise-woman’s  House. 

Enter  Sencer  like  a  Serving-man. 

Sen.  Now  or  never,  look  about  thee,  Sencer :  to-morrow 
is  the  marriage  day,  which  to  prevent  lies  not  within  the 
compass  of  my  apprehension  ;  therefore  I  have  thus  dis¬ 
guised  myself,  to  go  to  the  looming  woman’s,  the  fortune¬ 
teller’s,  the  anything,  the  nothing.  This  over-against 
Mother  Redcap’s  is  her  house  ;  I’ll  knock. 

Enter  2nd  Luce  in  Boy’s  clothes. 

2nd  Luce.  Who’s  there  ?  What  would  you  have  ? 

Sen.  I  would  speak  with  the  wise  gentlewoman  of  the 
house. 

2nd  Luce.  Oh,  belike  you  have  lost  somewhat. 

Sen.  You  are  in  the  wrong,  sweet  youth. 

2nd  Luce.  I  am  somewhat  thick  of  hearing  ;  pray  speak 
out. 

Sen.  I  say  I  have  not  lost  anything,  but  wit  and  time, 
and  neither  of  those  she  can  help  me  to. 

2nd  Luce.  Then  you  belike  are  crossed  in  love,  and 
come  to  know  what  success  you  shall  have. 

Sen.  Thou  hast  hit  it,  sweet  lad  ;  thou  hast  hit  it. 

2nd  Luce.  What  is  it  you  say,  sir? 

Sen.  Thou  hast  hit  it. 

2nd  Luce.  I  pray  come  in  ;  I’ll  bring  you  to  my  mis¬ 
tress.  \  Exeunt. 

Heywoutl.  \ 


306  THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  iv. 


Enter  Luce  and  Joseph. 

Luce.  This  is  the  house  ;  knock,  J oseph  \  my  business 
craves  dispatch. 

Jos.  Now  am  I  as  angry  as  thou  art  timorous ;  and 
now  to  vent  on  the  next  thing  I  meet — Oh,  ’tis  the  door. 

[ Knocks . 

Re-enier  2nd  Luce. 

2nd  Luce.  Who’s  there  ?  What  are  you  ? 

Luce.  A  maid  and  a  wife. 

2nd  Luce.  And  that  would  grieve  any  wench  to  be  so  ; 

I  know  that  by  myself,  not  Luce. 

Luce.  Boy,  where’s  your  mistress  ? 

2 tid  Luce.  In  some  private  talk  with  a  gentleman.  I’ll 
fetch  her  to  you  presently.  [Exit. 

Luce.  If  she  and  you  see  me  not,  I  am  but  dead  ; 

I  shall  be  made  a  by-word  to  the  world, 

The  scorn  of  women,  and  my  father’s  shame. 

Enter  the  Wise-woman  and  Sencer,  followed  by 
2nd  Luce. 

Wise-wo.  You  tell  me  your  name  is  Sence ;  I  knew  it 
before :  and  that  Chartley  is  to  be  married,  I  could  have 
told  it  you. 

2nd  L.uce.  Married  to-morrow, — O  me  ! 

Sen.  Ay,  but  you  tell  me  that  Chartley  before  to¬ 
morrow  shall  be  disappointed  of  his  wife  \  make  that 
good,  thou  shalt  have  twenty  angels. 

Wise-wo.  I’ll  do’t :  stand  aside ;  I'll  have  but  a  word  or 
two  with  this  gentlewoman,  and  I  am  for  you  presently. 

Luce.  O  mother,  mother!  [7  hey  whisper. 

2nd  L.uce.  My  husband  marry  another  wife  to-morrow  ! 
O  changeable  destiny  !  no  sooner  married  to  him,  but 
instantly  to  lose  him  !  Nor  doth  it  grieve  me  so  much 
that  I  am  a  wife,  but  that  I  am  a  maid  too  ;  to  carry  one  of 
them  well  is  as  much  as  any  is  bound  to  do,  but  to  be 
tied  to  both  is  more  than  flesh  and  blood  can  endure. 


SC.  III.]  THE  WISE-  W OMAN  OF  HOGSDON.  307 

IVise-wo.  Well,  trust  to  me,  and  I  will  set  all  things 
straight. 

Enter  Boyster. 


Boys.  Where’s  this  witch,  this  hag,  this  beldam,  this 
wizard?  And  have  I  found  thee  !— thus  then  will  I  tear, 
mumble,  and  maul  thee  ! 

JVise-wo.  Help,  help  ! — an  if  you  be  a  gentleman  ! 

Sen.  Forbear  this  rudeness  ;  he  that  touches  her, 
Draws  against  me. 

Boys.  Against  you,  sir!  apply  thou;1  that  shall  be 
tried. 

All.  Help,  help  !  part  them,  help  ! 

Sen.  With  patience  hear  her  speak. 

Boys.  Now,  trot,  now,  grannam,  what  canst  thou  say 
for  thyself?— What,  Luce  here  !  Be  patient,  and  put  up 
thou ;  she  must  not  see  the  end. 

Sen.  Then  truce  of  all  sides ;  if  we  come  for  counsel, 
Let  us  with  patience  hear  it. 

Luce.  Then  first  to  me. 

Wise-wo.  You  would  prevent  young  Chartley’s  mar¬ 
riage  ?  you  shall  :  hark  in  your  ear.  [  Whispers. 

Luce.  It  pleaseth  me. 

Wise-wo.  You  forestall  Gratiana’s  wedding?  his  but 

thus-  [  Whispers. 

Sen.  I’ll  do’t. 

Wise-wo.  You  would  enjoy  Luce  as  your  wife,  and  lie 
with  her  to-morrow  night  ?  Hark  in  your  ear.  [  Whispers. 

Boys.  Fiat ! 

IVise-wo.  Away  !  you  shall  enjoy  him,  you  are  married 
Luce,  away  !  you  shall  see  Chartley  discarded  from 
Gratiana.  Sencer,  begone  !  And  if  I  fail  in  any  of  these 
or  the  rest,  I  lay  myself  open  to  all  your  displeasures. 

Boys.  Farewell  till  soon  ! 

Wise-tvo.  You  know  your  meeting-place. 

All.  We  do. 


1  Defend  yourself. 


x  2 


308  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGS  DON.  [act  iv. 

Wise-wo.  You  shall  report  me  wise  and  cunning  too. 

[ Exeunt  all  except  2nd  Luce. 
2nd  Luce.  I’ll  add  one  night  more  to  the  time  I  have 
said  ; 

I  have  not  many,  I  hope,  to  live  a  maid.  [Exit. 


SCENE  IV.— A  Room  in  Sir  Harry’s  House. 

Enter  Sir  Boniface,  and  Taber  carrying  a  trencher  of 
broken  meat  and  a  napkin. 

Taber.  Fie,  fie,  what  a  time  of  trouble  is  this  !  To¬ 
morrow  is  my  mistress  to  be  married,  and  we  serving-men 
are  so  puzzled. 

Sir  Lon.  The  dinner’s  half  done,  and  before  I  say  grace, 
And  bid  the  old  knight  and  his  guest  proface.1 
A  medicine  from  your  trencher,  good  Master  Taber, 

As  good  a  man  as  e’er  was  Sir  Saber : 

Well,  think  it  no  shame  :  men  of  learning  and  wit 
Say  study  gets  a  stomach  ;  friend  'Taber,  a  bit. 

Taber.  Lick  clean,  good  Sir  Boniface,  and  save  the 
scraper  a  labour. 

Enter  Sencer  like  a  Serving-man. 

Sir  Bon.  But  soft,  let  me  ponder  : 

Know  you  him  that  comes  yonder  ? 

Taber.  Most  heartily  welcome  ;  would  you  speak  with 

any  here  ? 

Sen.  Pray  is  the  young  gentleman  of  the  house  at  leisure? 
Taber.  Mean  you  the  bridegroom,  Master  Chartley  ? 
Sen.  I  have  a  letter  for  him.  You  seem  to  be  a 
gentleman  yourself;  acquaint  him  with  my  attendance, 
and  I  shall  rest  yours  in  all  good  offices. 

Taber.  Sir  Boniface,  pray  keep  the  gentleman  company. 
I  will  first  acquaint  your  lips  with  the  virtue  of  the  cellar. 

[Exit. 


1  i.e.  Much  good  may  it  do  you  ! 


SC.  IV.]  THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGS  DON.  309 


Sir  Bon.  Adesdem,  come  near,  and  taste  of  our  beer. 
Welcome,  sine  dole,  for  puntis  te  vole. 

Sen.  When  I  taste  of  your  liquor, 

Gramercy,  Master  Vicar. 

Re-enter  Taber  with  a  bowl  of  beer  and  a  napkin. 

Taber.  Most  heartily  welcome  :  your  courtesy,  I 
beseech  you ;  ply  it  off,  I  entreat  you.  Pray,  Sir  Boniface, 
keep  the  gentleman  company,  till  I  acquaint  my  young 
master  with  his  business.  \Exit. 

Sir  Bon.  Taber,  I  shall  beso  las  manus.' 

[  They  disse?nble  one  to  another. 

Sen.  A  voslre  servitor. 

Enter  Haringfield. 

Har.  Hey  !  what  art  thou  ? 

Sen.  A  hanger-on,  if  it  please  you. 

Har.  x\nd  I  a  shaker-off :  I’ll  not  bear  your  gallows  ; 
You  shall  not  hang  on  me. 

Enter  Young  Chartley  with  his  napkin  as  from  dinner. 
Oh,  Master  Bridegroom  ! 

Y.  Chart.  Gentlemen,  the  ladies  call  upon  you  to 
dance;  they  will  be  out  of  measure  displeased,  if,  dinner 
being  done,  you  be  not  ready  to  lead  them  a  measure. 

Har.  Indeed,  women  love  not  to  be  scanted  of  their 
measure. 

Y.  Chart.  Fie,  Sir  Boniface  !  have  you  forgot  yourself? 
Whilst  you  are  in  the  hall,  there’s  never  a  whetstone  for 
their  wits  in  the  parlour. 

Sir  Bon.  I  will  enter  and  set  an  edge  upon  their 
ingenies.  [ Exeunt  Sir  Boniface  and  Haringfield. 

Y.  Chart.  \To  Sencer,  who  hands  him  a  letter.  ]  To  me, 
sir!  from  whom  ?  A  letter  !  To  her  “most  dear,  most 
loving,  most  kind  friend  Master  Chartley,  these  be  de¬ 
livered.”  Sure  from  some  wench  or  other.  I  long  to 
know  the  content. 


1  Kiss  the  hands. 


3io  THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  iv. 


Sen.  [Aside.]  Now  to  cry  quittance  with  you  for  my 
“  farewell,  learned  Sir  Timothy.” 

Y  Chart.  Good  news,  as  I  live  !  there’s  for  thy  pains, 
my  good  Sir  Pandarus.1  Hadst  thou  brought  me  word 
my  father  had  turned  up  his  heels,  thou  couldst  scarcely 
have  pleased  me  better.  [Reads. J  “Though  I  disclaim 
the  name  of  wife,  of  which  1  account  myself  altogether 
unworthy,  yet  let  me  claim  some  small  interest  in  your 
love.  This  night  I  lie  at  the  house  where  we  were  married 
— the  Wise-Woman’s  I  mean — where  my  maidenhead  is 
to  be  rifled  :  bid  fair  for  it,  and  enjoy  it ;  see  me  this  night 
or  never.  So  may  you,  marrying  Gratiana,  and  loving  me, 
have  a  sweet  wife  and  a  true  friend,  'l'his  night  or  never. 
Your  quondam  wife,  hereafter  your  poor  sweetheart,  no 
other,  Luce.”  So,  when  I  am  tired  with  Gratiana,  that  is 
when  I  am  past  grace  with  her,  I  can  make  my  rendezvous. 
I’ll  not  slip  this  occasion,  nor  sleep  till  I  see  her.  Thou  art 
an  honest  lad,  and  mayst  prove  a  good  pimp  in  time. 
Canst  thou  advise  me  what  colour 2  I  may  have  to  com¬ 
pass  this  commodity  ? 

Sen.  Sir,  she  this  night  expects  you,  and  prepares  a 
costly  banquet  for  you. 

Y.  Chart.  I’ll  go,  although  the  devil  and  mischance 
look  big. 

Sen.  Feign  some  news  that  such  a  piece  of  land  is 
fallen  to  you,  and  you  must  instantly  ride  to  take  posses¬ 
sion  of  it ;  or,  which  is  more  probable,  cannot  you  persuade 
them  you  have  received  a  letter  that  your  father  lies  a- 
dying  ? 

Y.  Chart.  You  rogue,  I  would  he  did ;  but  the  name 
of  that  news  is  called  “  too  good  to  be  true.” 

Sen.  And  that  if  ever  you  will  see  him  alive,  you  must 
ride  post  into  the  country  ? 

Y  Chart.  Enough  :  if  ever  I  prove  knight-errant  thou 
shalt  be  mine  own  proper  squire.  For  this,  thou  hast  fitted 

1  Pandarus  was  the  prince  of  go-betweens  ;  hence  the  word 
“pander.’’  *  Excuse. 


I 


sc.  IV.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON  31 1 

me  with  a  plot.  Do  but  wait  here  ;  note  how  I  will 
manage  it. — Taber,  my  horse,  for  I  must  ride  to-night. 

Re-enter  Taber. 

Taber.  To-night,  sir  ! 

Y.  Chart.  So  tell  my  bride  and  father :  I  have  news 
that  quite  confounds  my  senses.  \Exit  Taber. 

Enter  Sir  Harry,  Gratiana,  and  Haringfield. 

Grat.  How,  ride  to-night !  the  marriage  day  to- 
And  all  things  well  provided  for  the  feast !  [morrow, 
Oh,  tell  me,  sweet,  why  do  you  look  so  pale? 

Y  Chart.  My  father,  O  my  father  ! 

Grat.  What  of  him  ? 

Sir  Harry.  What  of  your  father,  son  ? 

Y  Chart.  If  ever  I  will  hear  his  aged  tongue 
Preach  to  me  counsel,  or  his  palsy  hand 
Stroke  my  wild  head  and  bless  me,  or  his  eyes 
Drop  tear  by  tear,  which  they  have  often  done 
At  my  misgoverned  rioting  youth — 

What  should  I  more? — if  ever  I  would  see 
That  good  old  man  alive — Oh,  oh  ! 

Sen.  [Aside.]  Go  thy  ways,  for  thou  shalt  ha’t. 

Grat.  But  do  you  mean  to  ride  ? 

Y  Chart.  Ay,  Grace,  all  this  night. 

Sen.  [Aside.]  Not  all  the  night  without  alighting,  sure  : 
You’ll  find  more  in’t  than  to  get  up  and  ride. 

Har.  The  gentleman’s  riding-boots  and  spurs.  Why,- 
Taber ! 

Y  Chart.  Nay,  Grace,  now’s  no  time  to  stand  on 
scrupulous  parting.  Knewest  thou  my  business— 

Sen.  [Aside.]  As  she  shall  know  it. 

Y.  Chart.  And  how  I  mean  this  night  to  toil  myself — 
Sen.  [Aside.]  Marry  hang,  you  brock  1  ! 

Y.  Chart.  Thou  wouldst  bemoan  my  travel. 

Sen.  [Aside.]  I  know  ’twould  grieve  her. 


1  A  term  of  contempt ;  a  brock  is  a  badger. 


312 


THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGS  DON.  [act  iv. 


Y  Chart.  You,  father,  Grace,  good  Master  Haringfield, 
You,  sir,  and  all,  pray  for  me,  gentlemen, 

That  in  this  dark  night’s  journey  I  may  find 
Smooth  way,  sweet  speed,  and  all  things  to  my  mind. 

Sir  Harrx.  We’ll  see  my  son  take  horse. 

Grat.  But  I  will  stay  : 

I  want  the  heart  to  see  him  post  away. 

[. Exeunt  Young  Chartley,  Sir  Harry  and 
Haringfield. 

Sen.  Save  you,  gentlewoman  !  I  have  a  message  to 
deliver  to  one  Mistress  Gratiana ;  this  should  be  the 
knight’s  house,  her  father. 

Grat.  It  is  :  the  message  that  you  have  to  her 
You  may  acquaint  me  with,  for  I  am  one 
That  knows  the  inside  of  her  thoughts. 

Sen.  Are  you  the  lady  ? 

Grat.  Sir,  I  am  the  poor  gentlewoman. 

Sen.  There  is  a  cunning  woman  dwells  not  far, 

At  Hogsdon,  lady,  famous  for  her  skill. 

Besides  some  private  talk  that  much  concerns 
Your  fortunes  in  your  love,  she  hath  to  show  you, 

This  night,  if  it  shall  please  you  walk  so  far 
As  to  her  house,  an  admirable  suit 
Of  costly  needlework,  which  if  you  please 
You  may  buy  under-rate  for  half  the  value 
It  cost  the  making ;  about  six  o’clock 
You  may  have  view  thereof,  but  otherwise, 

A  lady  that  hath  craved  the  sight  thereof 
Must  have  the  first  refusal. 

Grat.  I’ll  not  fail  her. 

My  husband  being  this  day  rid  from  home, 

My  leisure  fitly  serves  me. 

Sen.  Thank  you,  mistress.  At  six  o’clock. 

Grat.  I  will  not  fail  the  hour.  [Exit. 

Sen.  Now  to  Sir  Harry  ;  his  is  the  next  place, 

To  meet  at  Hogsdon  his  fair  daughter  Grace.  [Exit. 


ACT  THE  FIFTH. 

SCENE  I. — A  Street  near  Sir  Harry’s  House. 

Enter  Old  Master  Chartley  and  three  or  four 
Serving-men. 

CHART.  Good  Heaven!  this  London 
is  a  stranger  grown, 

And  out  of  my  acquaintance  :  this  seven 
years 

I  have  not  seen  Paul’s  steeple,  or  Cheap 
Cross.1 

i  st  Serv.  Sir — 

O.  Chart.  Hast  thou  not  made  inquiry  for  my  son  ? 
i st  Serv.  Yes,  sir,  I  have  asked  about  everywhere  for 
him,  but  cannot  hear  of  him. 

O.  Chart.  Disperse  yourselves ;  inquire  about  the 
taverns,  ordinaries,  bowl-alleys,  tennis-courts,  gaming¬ 
houses  ;  for  there,  I  fear,  he  will  be  found. 

i st  Serv.  But  where  shall  we  hear  of  your  worship 
again  ? 

0.  Chart.  At  Grace  Church  by  the  Conduit,  near  Sir 
Harry. 

But  stay,  leave  off  a  while  your  bootless  search. 

Had  e’er  man  such  a  wild  brain  to  his  sorrow, 

Of  such  small  hope,  who,  when  he  should  have  married 
A  fair,  a  modest,  and  a  virtuous  maid, 

1  At  Cheapside,  with  a  statue  of  the  Virgin  on  it.  It  was  re¬ 
moved  in  1643,  by  Puritan  influence,  on  account  of  the  reverence 
which  it  received  from  Catholics. 


3t4  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  v. 


Rich  and  revenued  well,  and  even  the  night 
Before  the  marriage  day  took  horse,  rode  thence, 

Whither  Heaven  knows  ?  Since  the  distracted  virgin 
Hath  left  her  father’s  house,  but  neither  found, 

Yet  in  their  search  we  have  measured  out  much  ground. 

Etiter  Sir  Harry  and  Sencer. 

'  Sen.  Your  worship  will  be  there  ? 

Sir  Harry.  Yes,  not  to  fail, 

At  half  an  hour  past  six,  or  before  seven. 

Sen.  You  shall  not  find  us  at  six  and  at  seven,  I’ll 
warrant  you  :  good  health  to  your  worship. 

Sir  Harry.  Farewell,  good  fellow  ; 

At  the  Wise-woman’s  house  (I  know  it  well  : 

Perhaps  she  knows  some  danger  touching  me). 

I’ll  keep  mine  hour.  [Exit  Sencer. 

O.  Chart.  Sir  Harry, 

A  hand,  a  hand  ;  to  baulk  you  it  were  sin. 

I  shall  be  bold  to  make  your  house  mine  inn. 

Sir  Harry.  Brother  Chartley,  I  am  glad  to  see  you. 

O.  Chart.  Methinks,  Sir  Harry,  you  look  strangely 
on  me. 

And  do  not  bid  me  welcome  with  an  heart. 

Sir  Harry.  And  blame  me  not  to  look  amazedly 
To  see  you  here. 

O.  Chart.  Why  me  ? 

Sir  Harry.  Come,  come,  you’re  welcome. 

And  now  I’ll  turn  my  strangeness  to  true  joy. 

I  am  glad  to  see  you  well,  and  safe  recovered 
Of  your  late  grievous  sickness. 

O.  Chart.  The  strange  amazed  looks  that  you  cast 
off 

You  put  on  me  ;  and  blame  me  not  to  wonder 
That  you  should  talk  of  sickness  to  sound  men. 

I  thank  my  stars  I  did  not  taste  the  grief 
Of  inward  pain  or  outward  malady 
This  seven  years  day. 


sc.  I.]  THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGSDON.  315 

Sir  Harry.  But  by  your  favour,  brother, 

Then  let  me  have  my  wonder  back  again. 

0.  Chart.  Before  I  quite  part  with  it,  let  me  know 
Why  you  the  name  of  brother  put  upon  me 
In  every  clause — a  name  as  strange  to  me 
As  my  recovered  sickness. 

Sir  Harry.  You  are  pleasant, 

And  it  becomes  you  well  :  welcome  again, 

The  rather  you  are  come  just  to  the  wedding. 

O.  Chart.  What  wedding,  sir  ? 

Sir  Harry.  That  you  should  ask  that  question  ! 

Why,  of  my  daughter  Grace. 

O.  Chart.  Is  Grace  bestowed  ?  Of  whom,  I  pray  ? 
Sir  Harry.  Of  whom  but  of  your  son. 

I  wonder,  brother  Chartley,  and  my  friend, 

You  should  thus  play  on  me. 

O.  Chart.  But  by  your  favour, 

Were  you  ten  knights,  Sir  Harry — take  me  with  you 
My  son  match  with  your  daughter  !  my  consent 
Not  worthy  to  be  craved  ! 

Sir  Harry.  Nay,  then  I  see 
You'll  stir  my  patience ;  know  this  forward  match 
Took  its  first  birth  from  you. 

O.  Chart.  From  me? 

Sir  Harry.  From  you. 

Peruse  this  letter  :  know  you  your  own  hand  ? 

’Tvvas  well  that  I  reserved  your  hand  a  witness 
Against  your  tongue.  You  had  best  deny  the  jointure 
Of  the  three  hundred  pounds  made  to  my  daughter ; 

’Tis  that  I  know  you  aim  at ;  but  your  seal— 

[Shows  him  letter 

O.  Chart.  Shall  not  make  me  approve  it :  I  deny 
This  seal  for  mine,  nor  do  I  vouch  that  hand. 

Your  daughter  and  the  dower,  letter  and  all, 

I  quite  disclaim.  Sir  Harry,  you  much  wrong  me. 

1  i.e.  Let  me  understand. 


3i 6  THE  WISE- WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  v. 

Sir  Harry.  I  can  bear  more  than  this  ;  heap  wrong  on 
wrong, 

And  I’ll  support  it  all  ;  I  for  this  time 

Will  cast  my  spleen  behind  me.  And  yet  hear  me : 

This  letter  your  son  Chartley,  as  from  you, 

Delivered  me.  I  like  the  motion  well. 

O.  Chart.  My  spleen  is  further  thrown  aside  than  yours, 
And  1  am  full  as  patient,  and  yet  hear  me  ; 

My  son’s  contracted  to  another  maid. 

Nay,  I  am  patient  still — yet  that  I  writ 
This  letter,  sealed  this  impress,  I  deny. 

Sir  Harry.  Why,  then,  the  jack  1  your  hand  did  coun¬ 
terfeit  ? 

O.  Chart.  Why,  then,  he  did  so.  Where’s  that  un- 
thrift,  speak? 

Sir  Harry.  Some  hour  ago,  he  mounted  and  rid  post 
To  give  you  visit,  whom  he  said  lay  sick 
Upon  your  death-bed. 

O.  Chart.  You  amaze  me,  sir. 

It  is  an  ill  presage ;  hereon  1  see 
Your  former  salutation  took  its  ground, 

To  see  me  safe  recovered  of  my  sickness. 

Sir  Harry.  Indeed  it  did.  Your  welcome  is  a  subject 
I  cannot  use  too  oft ;  welcome  again. 

I  am  sorry  you  this  night  must  sup  alone, 

For  I  am  elsewhere  called  about  some  business, 
Concerning  what  I  know  not.  Hours  run  on — 

I  must  to  Hogsdon  ;  high  time  I  were  gone.  [ Exit. 
O.  Chart.  Perhaps  to  the  Wise-woman’s  ;  she  may  tell 
me 

The  fortunes  of  my  son.  This  accident 
Hath  bred  in  me  suspicion  and  strange  fears. 

I  will  not  sup  alone,  but  I  protest, 

’Mongst  some  this  night  I’ll  play  the  intruding  guest. 

[ Exit  with  Serving-men. 


Crafty  fellow. 


sc.  II.]  THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGSDON. 


3 17 


SCENE  II.—  The  Principal  Room  in  the  Wise-woman’s 

House ,  leading  to  several  small  rooms ,  all  of  which  look 

into  it. 

Enter  the  Wise-woman,  Sencer  as  a  Serving-man,  Luce 
and  her  Father,  and  2nd  Luce  in  Boy's  clothes. 

Wise-wo.  But  will  Sir  Harry  come  ? 

Sen.  Presume  he  will, 

And  Chartley  too. 

Luce's  Fa.  I’ll  have  the  knave  by  the  ears. 

Luce .  Nay,  patience,  sir ;  leave  your  revenge  to  me. 

Enter  Boyster. 

Boys.  Grannam,  I  am  come  according  to  promise. 

Wise-wo.  And  welcome  to  the  best  hole  that  I  have 
in  Hogsdon. 

Boys.  Good  even. 

Luce.  Thanks,  sir,  a  good  even  may  it  prove, 

That  each  may  reap  the  fruits  of  their  own  love  ! 

2nd  Luce.  That  shall  be  my  prayer  too. 

Boys.  Come,  what  shall’s  do  ? 

Wise-roo.  Withdraw  ;  I’ll  place  you  all  in  several  rooms, 
Where  sit,  see,  but  say  nothing. 

[They  withdraw.  Exeunt  Wise-woman  and 
2nd  Luce. 

Enter  Taber,  ushering  Gratiana. 

Taber.  Here,  sweet  mistress;  I  know  the  place  well 
ever  since  I  was  here  to  know  my  fortune. 

Grat.  Call  me  some  half  an  hour  hence. 

[Exit  Taber. 

Re-enter  the  Wise-woman  and  2nd  Luce. 

Wisc-wo.  Your  ladyship  is  most  lovingly  welcome.  A 
low  stool  for  the  gentlewoman,  boy.  I  made  bold  to  send 
to  you  to  take  view  of  such  a  piece  of  work  as  I  presume 
you  have  seldom  seen  the  like. 


318  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGS  DON.  [act  V. 
Grat.  Of  whose  doing,  I  pray  ? 

Wisk-wo.  A  friend  of  yours  and  mine.  Please  you 
withdraw, 

I'll  bring  you  to’t. 

2nd  Luce.  Mistress  ! 

Wise-700.  One  calls,  sweet  lady  >  I  shall  do  you 
wrong, 

But  pray  you  think  my  little  stay  not  long. 

[Gratiana  withdraws ,  exeunt  the  others. 


SCENE  HE — An  Inner  Room  in  the  son;.. 

Enter  Sencer,  Sir  Harry,  and  Luce. 

Sen.  Here,  sir,  in  this  retiring  chamber. 

Sir  Harry.  Gramercy,  friend.  How  now  ?  what’s  here 
to  do? 

A  pretty  wench  and  a  close  chamber  too  ! 

Luce.  That  you  have  so  much  graced  my  mother’s 
house 

With  your  desired  presence,  worthy  knight, 

Receive  a  poor  maid’s  thanks.  Who’s  there?  a  chair 
And  cushion  for  Sir  Harry. 

Sir  Harry.  Thanks,  most  fair. 

Luce.  Please  you  but  a  few  minutes  here  to  stay, 

'Pill  my  return,  I’ll  not  be  long  away. 

Sen.  The  gentlewoman  will  wait  on  you  by  and  by, 
sir.  [ Exeunt  Luce  and  Sencer. 

Sir  Harry.  And  I’ll  attend  her,  friend. 

Of  all  those  doubts  I  long  to  know  the  end. 


SC.  iv.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  319 


SCENE  IV. —  The  Principal  Room  in  the  same. 

Enter  the  Wise-woman,  Sencer  and  Luce.  To  them 
enter  2nd  Luce  and  Old  Chartley. 

2nd  Luce.  The  knight  you  seek  was  here,  or  will  be 
straight, 

And,  if  you  be  the  man  you  name  yourself, 

You  arc  most  welcome,  and  you  shall  not  back 
Till  you  have  seen  Sir  Harry. 

O.  Chari.  Gentle  youth, 

I  saw  him  entei  here,  and  under  privilege 
Of  his  acquaintance  made  I  bold  to  stay. 

2nd  Luce.  And  you  are  welcome,  sir ;  sit  down,  I  pray. 

[Takes  him  into  one  of  the  inner  rooms. 
Wise-wo.  Now  they  are  placed  in  several  rooms,  that 
look  into  this  one.  Were  Chartley  come  we  had  all  our 
company. 

Sen.  Hark,  there’s  one  knocks ;  ’tis  Chartley,  on  my 
life. 

Luce.  One  of  you  let  him  in,  whilst  I  prepare  me 

To  entertain  his  coming. 

|  Exeunt  Sencer  and  Wise-woman. 

Enter  Young  C  hartley,  ushered  in  by  Sencer,  who 

retires. 

V.  Chart.  What,  old  acquaintance  Luce !  Not  a 
word  ?  yet  some  lip-labour  if  thou  lovest  me. 

Grat.  [In  an  inner  room.]  My  husband  ! 1 
Sir  Harry.  [In  another  inner  room.]  What,  young 
Chartley ! 

O.  Chart.  [Also  in  an  inner  room.]  How  !  my  son  ! 

Y  Chart.  Come,  come  away  with  this  wailing  in  woe  ; 

1  It  is  to  be  understood  that  the  occupants  of  the  various  inner 
rooms  see  and  hear  all  that  transpires  between  Young  Chartley  and 
Luce  without  being  themselves  seen  or  heard. 


320 


THE  WISE-  WOMAN  OF  H0GSD0N.  [act  V. 


if  thou  put’st  finger  in  the  eye  a  little  longer,  I  shall 
plunge  in  pain  too  presently. 

Luce.  O  husband,  husband  ! 

Grat.  Husband  ! 

Y  Chart.  What  say’st  thou,  my  sweet  wife  ? 

Grat.  Wife  !  O  my  heart  ! 

2nd  Luce.  [Aside.]  In  that  name  wife  I  claim  a  poor 
child’s  part. 

iMce.  O  husband,  how  have  you  used  me  ! 

Y.  Cha7't.  Nay,  how  do  I  mean  to  use  thee,  but  as  a 
man  should  use  his  wife  ? 

Grat.  I  hope  he  doth  not  mean  to  use  her  so. 

2nd  Luce.  [Aside.]  I  hope  so  too. 

Boys.  [In  an  inner  room.]  My  grannam  is  a  witch. 

V  Chart.  Nay,  Luce,  sweet  wife,  leave  weeping  if  thou 
lovest  me. 

Luce.  Oh,  can  you  blame  me,  knowing  that  the 
fountain 

Of  all  these  springs  took  their  first  head  from  you  ? 

You  know,  you  too  well  know,  not  three  days 
since 

Are  past  since  we  were  married. 

Grat.  Married  !  I  can  endure  no  longer. 

Sir  Harry.  It  cannot  be. 

O.  Chart.  It  is  not  possible. 

Boys.  I’ll  be  even  with  thee  for  this,  old  grannam. 

Lu'ce.  And  though  we  wanted  witness  upon  earth, 

Yet  Heaven  bears  record  of  our  nuptial  tie. 

Y.  Chart.  Tush,  when  we  meet  in  Heaven  let’s  talk  of 
that. 

Nay,  come,  you  ass,  you  fool,  what's  past  is  past ; 
Though  man  and  wife,  yet  I  must  marry  now 
Another  gallant ;  here's  thy  letter,  Luce, 

And  this  night  1  intend  to  lodge  with  thee. 

2nd  Luce.  [Aside.]  I’ll  scratch  her  eyes  out  first, 
although  I  love  her. 

Y.  Chart.  Prithee  be  merry. 


sc.  IV.]  THE  WISE-WOMAN  OE  HOGS  DON.  321 

I  have  made  a  gull  of  Grace,  and  old  Sir  Harry 
Thinks  me  a  great  way  off.  1  told  the  knight 
My  father  lay  a-dying,  took  post-horse, 

Kid  out  of  Holborn,  turned  by  Islington, 

So  hither,  wench,  to  lodge  all  night  with  thee. 

2nd  Luce.  [Aside.]  Here’s  one  saith  nay  to  that. 

0.  Chart.  Was  that  your  journey  ? 

Y.  Chart.  Why,1  1  have  too  much  Grace  already. 

Boys.  Thou  hast  no  grace  at  all. 

Y.  Chart.  Nay,  let’s  to  bed  ;  if  thou  couldst  but  ima¬ 
gine  how  I  love  thee,  Luce  ! 

Luce.  How  is  it  possible  you  can  love  me,  and  go 
about  to  marry  another  ? 

Y  Chart.  Dost  thou  not  know  she’s  rich  ?  Why,  you 
fool,  as  soon  as  I  have  got  her  dower,  it  is  but  giving  her  a 
dram,  or  a  pill  to  purge  melancholy,  to  make  her  turn  up 
her  heels,  and  then  with  all  that  wealth  come  I  to  live 
with  thee,  my  sweet  rascal. 

Grat.  [Coming  from  the  inner  room.]  She  thanks  you, 
and  is  much  beholding  to  you. 

Y.  Chart.  I  am  betrayed  ! 

Grat.  Art  thou  my  suitor?  wouldst  thou  marry  me, 
And  thy  first  wife  alive  ?  then  poison  me, 

To  purchase  my  poor  dower  ? 

Y  Chart.  What  shall  I  say,  or  think,  or  do  ?  I  am  at  a 
nonplus. 

Grat.  Hast  thou  the  face,  thou  brazen  impudence, 

To  look  upon  me  ? — past  grace  ! 

Y  Chart.  Thou  canst  not  properly  call  me  past  Grace, 
for  1  never  enjoyed  thee  yet.  I  cannot  tell  whether  1 
blush  or  no,  but  I  have  now  at  this  time  more  Grace  than 
I  can  tell  what  to  do  with. 

Grat.  Who  drew  thee  to  this  folly? 

Y.  Chart.  Who  but  the  old  dotard  thy  father,  who 
when  I  was  honestly  married  to  a  civil  maid,  he  per¬ 
suaded  me  to  leave  her?  I  was  loth  at  first,  but  after 
1  Is  not  a  speech  lost  here  ? 


322  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGS  DON.  [act  v. 

entreating,  urging,  and  offering  me  large  proffers,  I  must 
confess  I  was  seduced  to  come  a-wooing  to  thee. 

Grat.  My  father,  villain  ! 

Y  Chart.  Ay,  thy  father,  Grace.  And  were  he  here 
would  justify  it  to  the  old  dotard’s  face. 

Enter  Sir  Harry. 

Sir  Harry.  Vile  boy,  thou  dar’st  not  be  so  impudent ! 
When  did  I  meet  thee,  seek  or  sue  to  thee  ? 

When?  Name  the  day,  the  month,  the  hour,  the  year. 

Y.  Chart.  Plots,  plots  !  I  can  but  cry  you  mercy 
both.  Say  that  I  have  done  you  wrong,  I  can  be  but  sorry 
for  it.  But,  indeed,  to  clear  you,  and  lay  the  fault  where 
it  ought  to  be,  all  this  comes  from  mine  own  father  in  the 
country,  who  hearing  I  had  married  with  Luce,  sends  me 
word,  of  his  blessing,1  to  be  divorced  from  her,  and  to 
come  a  suitor  to  your  daughter.  I  think  you  have  his 
hand  and  seal  to  show. 

Enter  Old  C  hartley. 

O.  Chart.  My  hand  and  seal !  When  was  that  letter 
writ  ? 

Y.  Chart.  Heyday,  if  you  get  one  word  more  of  me 
to-night  but  scurvy  looks,  I’ll  give  you  leave  to  hang  me. 

Sir  Harry.  Vile  boy  ! 

O.  Chart.  Ungracious  villain  ! 

Grat.  Treacherous  youth  ! 

Sir  Harry.  No  grace  at  all  ! 

Y.  Chart.  No  Grace.  [thee  ! 

O.  Chart.  This  is  bad  company  who  hath  seduced 
Speak,  on  my  blessing,  who  hath  thus  misled  thee  ? 

But  no  more  lies,  I  charge  thee. 

Y  Chart.  Bad  company  hath  been  the  shame  of  me. 
I  was  as  virtuously  given  as  any  youth  in  Europe,  till  I 
fell  into  one  Boyster’s  company ;  ’tis  he  that  hath  done 
all  the  harm  upon  me. 

1  i.e.  On  pain  of  losing  his  blessing. 


sc.  IV.]  THE  WISE-  WOMAN  OF  HOGS  DON.  323 


Boys.  [Aside.]  I  ! 

O.  Chart.  And  if  he  should  deny  it  ? 

Enter  Boyster. 

Boys.  What  then  ?  you’d  cry  him  mercy. 

Y.  Chart.  I  had  best  bite  out  my  tongue,  and  speak 
no  more.  What  shall  I  do,  or  what  shall  I  say  ?  There  is 
no  outfacing  them  all.  Gentlemen,  fathers,  wives,  or 
what  else,  I  have  wronged  you  all.  I  confess  it  that  I 
have — what  would  you  more?  Will  any  of  you  rail  of 
me  ?  I’ll  bear  it.  Will  any  of  you  beat  me  ?  So  they 
strike  not  too  hard,  I’ll  suffer  it.  Will  any  of  you 
challenge  me?  I’ll  answer  it.  What  would  you  have 
me  say  or  do  ?  One  of  these  I  have  married,  the  other 
1  have  betrothed,  yet  both  maids  for  me.  Will  you  have 
me  take  one,  and  leave  the  tother  ?  I  will.  Will  you 
have  me  keep  them  both  ?  I  will. 

Enter  Luce’s  Father. 

Luce's  Ea.  Perjured!  not  mine. 

Y  Chart.  What,  you  here  too  ?  Nay,  then,  I  see  all 
my  good  friends  are  met  together.  Wilt  thou  have  me, 
Luce  ?  I  am  thy  husband,  and  had  I  not  loved  thee 
better  than  Grace,  I  had  not  disappointed  the  marriage 
day  to  morrow. 

Luce.  Lascivious !  no. 

Y.  Chart.  Wilt  thou  have  me,  Grace  ?— for  had  I  not 
loved  thee  better  than  Luce,  I  would  never  after  I  had 
married  her  been  contracted  to  thee. 

Grat.  Inconstant!  no. 

Y.  Chart.  Then,  neither  married  man,  widower,  nor 
bachelor,  what’s  to  be  done?  Here’s  even  the  proverb 
verified — between  two  stools,  the  tail  goes  to  ground. 

Sir  Harry.  Now  I  bethink  me,  this  our  meeting  here 
is  wondrous  strange.  Gall  in  the  gentlewoman  that  owns 
this  house. 


y  2 


324  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  v. 


Enter  Sencer  no  longer  disguised,  and  the  Wise-woman. 

Boys.  Old  trot,  I’ll  trounce  thee. 

Here  is  the  marriage  proved  ’twixt  Luce  and  Chartley  : 
Witch,  this  was  not  your  promise. 

Wise-wo.  Have  patience,  and  in  the  end  we’ll  pay  you 
all.  Your  worships  are  most  heartily  welcome.  I  made 
bold  to  send  for  you,  and  you  may  see  to  what  end, 
which  was  to  discover  unto  you  the  wild  vagaries  of  this 
wanton  wag-pasty — a  wild  oats  I  warrant  him — and,  Sir 
Harry,  that  your  daughter  hath  scaped  this  scouring, 
thank  this  gentleman,  and  then  make  of  him  as  he 
deserves. 

Sir  Harry.  Oh,  I  remember  him. 

Grat.  He  never  pleased  mine  eye  so  well  as  now. 

I  know  his  love,  and  he  in  Chartley’s  place 
My  favour  shall  possess. 

Sen.  Thanks,  my  sweet  Grace. 

Sir  Harry.  Ay,  and  the  more  the  inconstant  youth  to 
spite, 

Sencer,  I  give  her  thee  in  Chartley’s  sight. 

V  Chart.  There’s  one  gone  already;  but  this  is  my 
wife,  and  her  I’ll  keep  in  spite  both  of  the  devil  and  his 
dam. 

Wise-7Vo.  Not  from  her  lawful  husband  ! 

Y.  Chart.  That  am  I. 

Wise-wo.  That  is  the  gentleman  [ pointing  to  Boyster],, 
— accept  him,  Luce ;  and  you  the  like  of  her — nay,  I’ll  make 
it  good.  This  gentleman  married  you  visarded,  you  him 
disguised,  mistaking  him  for  Chartley,  which  none  but 
my  boy  Jack  was  privy  to  :  after  she  changed  her  habit 
with  him,  as  you  with  Jack  ;  and  you  in  Mistress  Luce’s 
habit — 

Luce.  May  I  believe  you,  mother  ? 

Wise-700.  This  be  your  token. 

Boys.  Her  that  I  married,  I  wrung  twice  by  the  finger. 

Luce.  Of  that  token,  my  hand  was  sensible. 


sc.  IV.]  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON. 


325 


Boys.  And  ere  the  clamorous  and  loud  noise  begun, 

I  whispered  to  her  thus —  [  Whispers. 

Luce.  You  are  the  man. 

Boys.  Thanks,  grannam  ;  what  thou  promised  thou  hast 
done. 

I^uce' s  Fa.  And,  leaving  him,  I  take  you  for  my  son. 

Y.  Chart.  Two  gone!  then  where’s  the  third  ?  This 
makes  me  mad. 

Where  is  my  wife,  then  ?  for  a  wife  I  had. 

Wise-wo.  Not  see  thy  wife?  Come  hither,  Jack,  my 
boy. 

Nay,  take  him  to  thee,  and  with  him  all  joy. 

O.  Chart.  Well  art  thou  served  to  be  a  general  scorn 
To  all  thy  blood  :  and,  if  not  for  our  sakes, 

For  thy  soul’s  health  and  credit  of  the  world, 

Have  some  regard  to  me — to  me  thy  father. 

Y.  Chart.  Enough,  sir  :  if  I  should  say  I  would 
become  a  new  man,  you  would  not  take  my  word  ;  if  I 
should  swear  I  would  amend  my  life,  you  would  not 
take  mine  oath  ;  if  I  should  bind  myself  to  become  an 
honest  man,  you  would  scarce  take  my  bond. 

O.  Chart.  I  should  do  none  of  these. 

Y.  Chart.  Then  see,  sir  :  when  to  all  your  judgments 
I  see  me  past  grace,  do  I  lay  hold  of  grace,  and  here 
begin  to  retire  myself.  This  woman  hath  lent  me  a  glass, 
in  which  I  see  all  my  imperfections,  at  which  my  con¬ 
science  doth  more  blush  inwardly  than  my  face  out¬ 
wardly  ;  and  now  I  dare  confidently  undertake  for  myself 
I  am  honest. 

2nd  Luce.  Then  I  dare  confidently  undertake  to  help 
you  to  a  wife  who  desires  to  have  an  honest  man  or  none. 
Look  on  me  well  :  simple  though  I  stand  here,  I  am  your 
wife.  Blush  not  at  your  folly,  man.  Perhaps  I  have 
more  in  me  than  you  expect  from  me. 

Y.  Chart.  Knavery  and  riot,  both  which  are  now  to 
me  foreign. 

2nd  luce.  You  and  I  have  been  better  acquainted,  and 


326  THE  WISE-WOMAN  OF  HOGSDON.  [act  v. 

yet  search  me  not  too  far,  lest  you  shame  me  ;  look  on 
me  well — nay  better,  better  yet  ; — I’ll  assure  you  I  left  off 
a  petticoat  when  I  put  on  these  breeches.  What  say  you 
now  ?  \_She  scatters  her  hair. 

Y  Chart.  First  love,  and  best  beloved  ! 

2nd  Luce.  Let  me  be  both  or  neither. 

Wise-wo.  [Aside]  My  boy  turned  girl  !  I  hope  she’ll  keep 
my  counsel.  From  henceforth  I’ll  never  entertain  any 
servant  but  I’ll  have  her  searched. 

O.  Chart.  Her  love  hath  drawn  her  hither  after  him. — 
My  loving  daughter,  welcome  !  thou  hast  run 
A  happy  course  to  see  my  son  thus  changed. 

Y.  Chart.  Father,  call  me  once  again  your  son,  and, 
Sir  Harry,  me  your  friend ;  Sencer,  a  hand,  and  Mistress 
Grace,  a  heart,  in  honourable  love.  Where  I  have 
wronged  you,  Luce,  forgive;  impute  my  errors  to  my 
youth,  not  me.  With  Grace  I  interchange  an  embrace  ; 
with  you,  Luce,  a  parting  buss.  I  wish  you  all  joy. 
Divide  my  heart  amongst  you — thou  my  soul ! 

Nay,  Mother  Midnight,  there’s  some  love  for  you  ; 

Out  of  thy  folly,  being  reputed  wise, 

We,  self  conceited,  have  our  follies  found  : 

Bear  thou  the  name  of  all  these  comical  acts. 

Luce,  Luce,  and  Grace  — O  covetous  man  !  I  see 
I  sought  to  engross  what  now  sufficeth  three, 

Yet  each  one  wife  enough.  One  nuptial  feast 
Shall  serve  three  bridals,  where  be  thou  chief  guest  ! 

\Exeunt. 


THE  %HTE  OF  LUCEECE. 


N  edition  of  The  Rape  of  Lucrece  was  pub¬ 
lished  in  1608;  two  other  editions  followed 
in  1609,  and  others  again  in  1630  and 
1638.  It  was  acted  at  the  Red  Bull  in 
Clerkenwell.  In  the  old  copies  neither 
the  acts  nor  the  scenes,  excepting  in  the 
case  of  the  senate  scenes,  are  marked  ; 
in  the  present  reprint  the  divisions  are 
it  is  hoped,  with  approximate  correctness. 


To  the  Reader. 


T  hath  been  no  custom  in  me  of  all  other 
men  (courteous  readers)  to  commit  my 
plays  to  the  press  ;  the  reason  though 
some  may  attribute  to  my  own  insuffi¬ 
ciency,  I  had  rather  subscribe,  in  that, 
to  their  severe  censure,  than  by  seeking 
to  avoid  the  imputation  of  weakness,  to 
incur  greater  suspicion  of  honesty:  for,  though  some  ha\e 
used  a  double  sale  of  their  labours,  first  to  the  stage,  and 
after  to  the  press,  for  my  own  part  I  here  proclaim  myself 
ever  faithful  in  the  first,  and  never  guilty  of  the  last.  Yet 
since  some  of  my  plays  have  (unknown  to  me,  and  without 
any  of  my  direction)  accidentally  come  into  the  printer’s  hands, 
and  therefore  so  corrupt  and  mangled  (copied  only  by  the 
ear)  that  I  have  been  as  unable  to  know  them  as  ashamed 
to  challenge  them,  this  therefore  I  was  the  willinger  to 
furnish  out  in  his  native  habit  :  first  being  by  consent  ;  next 
because  the  rest  have  been  so  wronged,  in  being  published 
in  such  savage  and  ragged  ornaments.  Accept  it,  courteous 
gentlemen,  and  prove  as  favourable  readers  as  we  have 
found  you  gracious  auditors. 


Yours,  T.  H. 


<  / 


■n 


DRAMATIS  PERSONS. 


jP> 

— 


Servius,  King  of  Rome. 
Tarquin  the  Proud. 
Aruns, 


Sextus, 


the  two  Sons  of  Tarquin. 


Brutus  Junior. 

Collatinus,  otherwise  Collatine. 
Horatius  Cocles. 

Mutius  Scevola. 

Lucretius. 

Valerius. 

POPI.ICOLA. 


Porsenna,  King  of  the  Tuscans. 
Porsenna’s  Secretary. 


The  Priest  of  Apollo. 
Two  Sentinels. 


Senators. 


Serving-man. 

Clown. 


Lucrece,  Wife  of  Collatinus. 
Tullia,  Wife  of  Tarquin. 
Mirable,  Lucrece’s  Maid. 


SCENE. — Rome  and  its  outskirts,  Delphi,  and  Ardea. 


THE  CI{-ATE  OF  LUCAfECE. 

act  the  first. 

SCENE  I. —  The  Senate-house. 

Enter  Tarquin,  Tullia,  Sextus,  Aruns,  Lucretius, 
Valerius,  Poplicola,  and  Senators  before  them. 

UL.  Withdraw  ;  we  must  have  private 
conference 

With  our  dear  husband. 

[Exeunt  all  except  Tarquin  and 
Tullia. 

Tar.  What  wouldst  thou,  wife  ? 
Tul.  Be  what  I  am  not ;  make  thee 

greater  far 

Than  thou  canst  aim  to  be. 

Tar.  Why,  I  am  Tarquin. 

Tul.  And  I  am  Tullia — what  of  that  ? 

What  diapason’s  more  in  Tarquin’s  name 
Than  in  a  subject’s?  or  what’s  Tullia 
More  in  the  sound  than  to  become  the  name 
Of  a  poor  maid  or  waiting  gentlewoman  ? 

I  am  a  princess  both  by  birth  and  thoughts, 

Yet  all’s  but  Tullia.  There’s  no  resonance 
In  a  bare  style  ;  my  title  bears  no  breadth, 

Nor  hath  it  any  state.  O  me,  I’m  sick  ! 

Tar.  Sick,  lady ! 

Tul.  Sick  at  heart. 


f 


332  THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  I. 

Tar.  Why,  my  sweet  Tullia? 

Tul.  To  be  a  queen  I  long,  long,  and  am  sick  ; 

With  ardency  my  hot  appetite’s  a-fire, 

Till  my  swollen  fervour  be  delivered 

Of  that  great  title  queen.  My  heart’s  all  royal, 

Not  to  be  circumscribed  in  servile  bounds. 

A\  hile  there’s  a  king  that  rules  the  peers  of  Rome, 
Tarquin  makes  legs,1  and  Tullia  curtsies  low, 

Bows  at  each  nod,  and  must  not  near  the  state 
Without  obeisance.  Oh !  I  hate  this  awe  ; 

My  proud  heart  cannot  brook  it. 

Tar.  Hear  me,  wife. 

Tul.  I  am  no  wife  of  Tarquin’s  if  not  king  : 

Oh,  had  Jove  made  me  man,  I  would  have  mounted 
Above  the  base  tribunals  of  the  earth, 

Up  to  the  clouds,  for  pompous  sovereignty. 

Thou  art  a  man  :  oh,  bear  my  royal  mind, 

Mount  heaven,  and  see  if  Tullia  lag  behind. 

There  is  no  earth  in  me,  I  am  all  fire  : 

Were  Tarquin  so,  then  should  we  both  aspire. 

Tar.  O  Tullia,  though  my  body  taste  of  dulness, 

My  soul  is  winged  to  soar  as  high  as  thine  ; 

But  note  what  flags  our  wings, — forty-five  years 
The  king  thy  father  hath  protected  Rome. 

Tul.  That  makes  for  us  :  the  people  covet  change  ; 
Even  the  best  things  in  time  grow  tedious. 

Tar.  ’T would  seem  unnatural  in  thee,  my  Tullia, 

The  reverend  king  thy  father  to  depose. 

Tul.  A  kingdom’s  quest  makes  sons  and  fathers  foes. 
Tar.  And  but  by  Servius’  fall  we  cannot  climb; 

The  balm  2  that  must  anoint  us  is  his  blood. 

Tul.  Let’s  lave  our  brows  then  in  that  crimson  flood  ; 
We  must  be  bold  and  dreadless  :  who  aspires, 

Mounts  by  the  lives  of  fathers,  sons,  and  sires. 

1  Bows. 

2  The  consecrated  oil  used  at  coronations.  Shakespeare  has  the 
expression  ;  “  ’Tis  not  the  balm,  the  sceptre  and  the  ball.” 


SCENE  i.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


o  o  O 

j3j 

Tar.  And  so  must  I,  since,  for  a  kingdom’s  love, 

Thou  canst  despise  a  father  for  a  crown. 

Tarquin  shall  mount,  Servius  be  tumbled  down, 

For  he  usurps  my  state,  and  first  deposed 
My  father  in  my  swathed  infancy, 

For  which  he  shall  be  countant : 1  to  this  end 
I  have  sounded  all  the  peers  and  senators, 

And,  though  unknown  to  thee,  my  Tullia, 

They  all  embrace  my  faction ;  and  so  they 
Love  change  of  state,  a  new  king  to  obey. 

Tul.  Now  is  my  Tarquin  worthy  Tullia’s  grace, 

Since  in  my  arms  I  thus  a  king  embrace. 

Tar.  The  king  should  meet  this  day  in  parliament 
With  all  the  Senate  and  Estates 2  of  Rome. 

Flis  place  will  I  assume,  and  there  proclaim 

All  our  decrees  in  royal  Tarquin’s  name.  [^Flourish. 

Re-enter  Sextus,  Aruns,  Lucretius,  Valerius,  Colla- 
tine,  and  Senators. 

Luc.  May  it  please  thee,  noble  Tarquin,  to  attend 
The  king  this  day  in  the  high  Capitol? 

Tul.  Attend  ! 

Tar.  We  intend  this  day  to  see  the  Capitol. 

You  knew  our  father,  good  Lucretius? 

Luc.  I  did,  my  lord. 

Tar.  Was  not  I  his  son  ? 

The  queen  my  mother  was  of  royal  thoughts, 

And  heart  pure  as  unblemished  innocence. 

Luc.  What  asks  my  lord  ? 

Tar.  Sons  should  succeed  their  fathers  :  but  anon 
You  shall  hear  more  ;  high  time  that  we  were  gone. 

[. Flourish .  Exeunt  all  but  Collatine  and 
Valerius. 

Col.  There’s  moral  sure  in  this,  Valerius  : 

Here’s  model,  yea,  and  matter  too  to  breed 
Strange  meditations  in  the  provident  brains 


1  i.e.  Held  accountant. 


-  N obles. 


334 


THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


[act  i. 


Of  our  grave  fathers  :  some  strange  project  lives 
This  day  in  cradle  that’s  but  newly  born. 

Val.  No  doubt,  Collatine,  no  doubt,  here’s  a  giddy 
and  drunken  world  ;  it  reels  ;  it  hath  got  the  staggers  ;  the 
commonwealth  is  sick  of  an  ague,  of  which  nothing  can 
cure  her  but  some  violent  and  sudden  affrightment. 

Col.  The  wife  of  Tarquin  would  be  a  queen — nay,  on 
my  life,  she  is  with  child  till  she  be  so. 

Val.  And  longs  to  be  brought  to  bed  of  a  kingdom.  I 
divine  we  shall  see  scuffling  to-day  in  the  Capitol. 

Col.  If  there  be  any  difference  among  the  princes  and 
Senate,  whose  faction  will  Valerius  follow  ? 

Val.  Oh,  Collatine,  I  am  a  true  citizen,  and  in  this  I 
will  best  show  myself  to  be  one,  to  take  part  with  the 
strongest.  If  Servius  o’ercome,  I  am  liegeman  to 
Servius  ;  and  if  Tarquin  subdue,  I  am  for  vive  Tar- 
quinius. 

Col.  Valerius,  no  more,  this  talk  does  but  keep  us 
from  the  sight  of  this  solemnity  :  by  this  the  princes  are 
entering  the  Capitol :  come,  we  must  attend.  [ Exeunt . 


SCENE  II. — The  same. 

Enter  Tarquin,  Tullia,  Sextus,  Aruns,  Lucretius 
on  one  side  :  Brutus  meeting  them  on  the  other  very 
humorously} 

Tar.  This  place  is  not  for  fools,  this  parliament 
Assembles  not  the  strains  of  idiotism, 

Only  the  grave  and  wisest  of  the  land  : 

Important  are  the  affairs  we  have  in  hand. 

Hence  with  that  mome.2 

Luc.  Bratus,  forbear  the  presence. 

Bru.  Forbear  the  presence  !  why,  pray  ? 


1  Oddly. 


-  Blockhead. 


scene  ii.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


335 


Sex.  None  are  admitted  to  this  grave  concourse 
But  wise  men.  Nay,  good  Brutus. 

Bru.  You’ll  have  an  empty  parliament  then. 

A  runs.  Here  is  no  room  for  fools. 

Bru.  Then  what  makest  thou  here,  or  he,  or  he  ?  O 
Jupiter  !  if  this  command  be  kept  strictly,  we  shall  have 
empty  benches  :  get  you  home,  you  that  are  here,  for  here 
will  be  nothing  to  do  this  day.  A  general  concourse  of 
wise  men  !  ’tvvas  never  seen  since  the  first  chaos.  Tar- 
quin,  if  the  general  rule  have  no  exceptions,  thou  wilt 
have  an  empty  consistory. 

Tul.  Brutus,  you  trouble  us. 

Bru.  How  powerful  am  I,  you  Roman  deities,  that 
am  able  to  trouble  her  that  troubles  a  whole  empire  ! 
Fools  exempted,  and  women  admitted  !  laugh,  Democri¬ 
tus.1  But  have  you  nothing  to  say  to  madmen  ? 

Tar.  Madmen  have  here  no  place. 

Bru.  Then  out  of  doors  with  Tarquin.  What’s  he 
that  may  sit  in  a  calm  valley,  and  will  choose  to  repose 
in  a  tempestuous  mountain,  but  a  madman?  that  may 
live  in  tranquillous  pleasures,  and  will  seek  out  a  king¬ 
dom’s  care,  but  a  madman  ?  who  would  seek  innovation 
in  a  commonwealth  in  public,  or  be  overruled  by  a 
curst 2  wife  in  private,  but  a  fool  or  a  madman  ?  Give  me 
thy  hand,  Tarquin ;  shall  we  two  be  dismissed  together 
from  the  Capitol  ? 

Tar.  Restrain  his  folly. 

Tul.  Drive  the  frantic  hence. 

Aruns.  Nay,  Brutus. 

Sex.  Good  Brutus. 

Bru.  Nay,  soft,  soft,  good  blood  of  the  Tarquins,  let’s 
have  a  few  cold  words  first,  and  I  am  gone  in  an  instant. 
I  claim  the  privilege  of  the  nobility  of  Rome,  and  by  that 
privilege  my  seat  in  the  Capitol.  I  am  a  lord  by  birth, 

1  The  laughing  philosopher  of  Abdera  :  2  Shrewish. 

Perpetuo  risu  pulmonem  agitare  solebat 
Democritus. — -Juvenal,' x.,  33-4. 


336 


THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


[act  i. 


my  place  is  as  free  in  the  Capitol  as  Horatius,  thine  ;  or 
thine,  Lucretius;  thine,  Sextus;  Aruns,  thine;  or  any  here  : 
I  am  a  lord,  and  you  banish  all  the  lord  fools  from  the 
presence.  You’ll  have  few  to  wait  upon  the  king,  but 
gentlemen.  Nay,  I  am  easily  persuaded  then — hands  off! 
since  you  will  not  have  my  company,  you  shall  have  my 
room. 

[Aside.]  My  room  indeed  ;  for  what  I  seem  to  be 
Brutus  is  not,  but  born  great  Rome 1  to  free. 

The  state  is  full  of  dropsy,  and  swollen  big 
With  windy  vapours,  which  my  sword  must  pierce, 

To  purge  the  infected  blood  bred  by  the  pride 
Of  these  infested  bloods.  Nay,  now  I  go  ; 

Behold,  I  vanish,  since  ’tis  Tarquin’s  mind  : 

One  small  fool  goes,  but  great  fools  leaves  behind.  {Exit. 

Luc.  ’Tis  pity  one  so  generously  2  derived 
Should  be  deprived  his  best  induements  thus, 

And  want  the  true  directions  of  the  soul. 

Tar.  To  leave  these  dilatory  trifles,  lords, 

Now  to  the  public  business  of  the  land. 

Lords,  take  your  several  places. 

Laic.  Not,  great  Tarquin, 

Before  the  king  assume  his  regal  throne, 

Whose  coming  we  attend. 

Tul.  He’s  come  already. 

Luc.  The  king  ? 

Tar.  The  king. 

Col.  Servius  ? 

Tar.  Tarquinius. 

Luc.  Servius  is  king. 

Tar.  He  was  :  by  power  divine  •1 
The  throne  that  long  since  he  usurped  is  mine. 

Here  we  enthrone  ourselves,  cathedral  state, 

Long  since  detained  us,  justly  we  resume; 

1  “Rome”  was  pronounced  like  “room.”  -  Of  such  noble  blood. 

3  The  old  editions  miss  the  point  by  reading  “  he  was  by  power 
divine.  ” 


scene  ii  ]  THE  RATE  OF  LUCRECE. 


3  37 


Then  let  our  friends  and  such  as  love  us  cry, 

Live  Tar  quin,  and  enjoy  this  sovereignty  ! 

All.  Live  Tarquin  and  enjoy  this  sovereignty  ! 

[Flourish. 

Enter  Valerius. 

Val.  The  king  himself,  with  such  confederate  peers 
As  stoutly  embrace  his  faction,  being  informed 
Of  Tarquin’s  usurpation,  armed  comes 
Near  to  the  entrance  of  the  Capitol. 

Tar.  No  man  give  place ;  he  that  dares  to  arise 
And  do  him  reverence,  we  his  love  despise. 


Enter  Servius,  Horatius,  Scevola,  and  Soldiers. 

Ser.  Traitor ! 

Tar.  Usurper  ! 

Ser.  Descend. 

Tul.  Sit  still. 

Ser.  In  Servius’  name,  Rome’s  great  imperial  monarch, 
I  charge  thee,  Tarquin,  disenthrone  thyself, 

And  throw  thee  at  our  feet,  prostrate  for  mercy. 

Hor.  Spoke  like  a  king. 

Tar.  In  Tarquin’s  name,  now  Rome’s  imperial  mon 
arch, 

We  charge  thee,  Servius,  make  free  resignation 
Of  that  arched  wreath  thou  hast  usurped  so  long. 

Tul.  Words  worth  an  empire. 

Her.  Shall  this  be  brooked,  my  sovereign  ? 

Dismount  the  traitor. 

Sex.  Touch  him  he  that  dares. 

Hor.  Dares  ! 

Tul.  Dares. 

Ser.  Strumpet,  no  child  of  mine! 

Tul.  Dotard,  and  not  my  father  ! 

Ser.  Kneel  to  thy  king. 

Tul.  Submit  thou  to  thy  queen. 

Ser.  Insufferable  treason  !  with  bright  steel 

Hey  wood 


Z 


33§ 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  i. 


Lop  down  these  interponents  that  withstand 
The  passage  to  our  throne. 

Hor.  That  Codes  dares. 

Sex.  We  with  our  steel  guard  larquin  and  his  drair. 
See.  A  Servius  ! 

Aruns.  A  'larquin  !  [They  fight ;  Servius  is  stain. 
Tar.  Now  are  we  king  indeed  ;  our  awe  is  builded 
Upon  this  royal  base,  the  slaughtered  body 
Of  a  dead  king  ;  we  by  his  ruin  rise 
To  a  monarchal  throne. 

Till.  We  have  our  longing  ; 

My  father’s  death  gives  me  a  second  life 
Much  better  than  the  first ;  my  birth  was  servile, 

But  this  new  breath  of  reign  is  large  and  free  : 

Welcome,  my  second  life  of  sovereignty  ! 

Luc.  I  have  a  daughter,  but,  I  hope,  of  mettle 
Subject  to  better  temperature  ;  should  my  Lucrece 
Be  of  this  pride,  these  hands  should  sacrifice 
Her  blood  unto  the  gods  that  dwell  below ; 

The  abortive  brat  should  not  out-live  my  spleen. 

But  Lucrece  is  my  daughter,  this  my  queen. 

Tut.  Tear  off  the  crown  that  yet  empales  the  temples 
Of  our  usurping  father — quickly,  lords — 

And  in  the  face  of  his  yet  bleeding  wounds 
Let  us  receive  our  honours. 

Tar.  The  same  breath 

Gives  our  state  life,  that  was  the  usurper’s  death. 

Tut.  Here  then  by  Heaven’s  hand  we  invest  ourselves  : 
Music,  whose  loftiest  tones  grace  princes  crowned, 

Unto  our  novel  coronation  sound. 

{Flourish.  Valerius  leads  fionvard  Horatius  and 
Scevola. 

Tar.  Whom  doth  Valerius  to  our  state  present  ? 

Val.  Two  valiant  Romans  ;  this  Horatius  Codes, 

This  gentleman  called  Mutius  Scevola, 

Who,  whilst  King  Servius  wore  the  diadem, 

Upheld  his  sway  and  princedom  by  their  loves  ; 


SCENE  II.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


339 


But  he  being  fallen,  since  all  the  peers  of  Rome 
Applaud  King  Tarquin  in  his  sovereignty, 

They  with  like  suffrage  greet  your  coronation. 

Hor.  This  hand,  allied  unto  the  Roman  crown, 

Whom  never  fear  dejected  or  cast  low, 

Lays  his  victorious  sword  at  Tarquin’s  feet, 

And  prostrates  with  that  sword  allegiance. 

King  Servius’  life  we  loved,  but,  he  expired, 

Great  Tarquin’s  life  is  in  our  hearts  desired. 

See.  Who,  whilst  he  rules  with  justice  and  integrity, 
Shall  with  our  dreadless  hands  our  hearts  command, 

Even  with  the  best  employments  of  our  lives. 

Since  fortune  lifts  thee,  we  submit  to  fate  : 

Ourselves  are  vassals  to  the  Roman  state. 

Tar.  Your  rooms  were  empty  in  our  train  of  friends, 
Which  we  rejoice  to  see  so  well  supplied  : 

Receive  our  grace,  live  in  our  clement  favours, 

In  whose  submission  our  young  glory  grows 
To  his  ripe  height  :  fall  in  our  friendly  train, 

And  strengthen  with  your  loves  our  infant  reign. 

Hor.  We  live  for  Tarquin. 

See.  And  to  thee  alone, 

Whilst  Justice  keeps  thy  sword  and  thou  thy  throne. 

Tar.  Then  are  you  ours.  And  now  conduct  us  straight 
In  triumph  through  the  populous  streets  of  Rome 
To  the  king’s  palace,  our  majestic  seat. 

Your  hearts,  though  freely  proffered,  we  entreat.  \Music. 

As  they  inarch ,  Tullia  treads  on  Servius’s  dead  body 

and  pauses. 

Tul.  What  block  is  that  we  tread  on  ? 

Luc.  ’Tis  the  body 

Of  your  deceased  father,  madam  queen  ; 

Your  shoe  is  crimsoned  with  his  vital  blood. 

Tul.  No  matter;  let  his  mangled  body  lie, 

And  with  his  base  confederates  strew  the  streets, 

That,  in  disgrace  of  his  usurped  pride, 


z  2 


340 


THE  RAPE  OF  LUCRE CE.  [act.  i. 


We  o’er  his  trunk  may  in  our  chariot  ride  ; 

For,  mounted  like  a  queen,  ’twould  do  me  good 
To  wash  my  coach-naves  1  in  my  father’s  blood. 

Luc.  Here’s  a  good  child  ! 

Tar.  Remove  it,  we  command, 

And  bear  his  carcase  to  the  funeral  pile, 

Where,  after  this  dejection,  let  it  have 
His  solemn  and  due  obsequies.  Fair  Tullia, 

Thy  hate  to  him  grows  from  thy  love  to  us  ; 

Thou  show’st  thyself  in  this  unnatural  strife 
An  unkind  daughter,  but  a  loving  wife. 

But  on  unto  our  palace  :  this  blest  day, 

A  king’s  increase  grows  by  a  king’s  decay.  \Exeunt. 


SCENE  III. — A  Public  Place  in  Rome. 

Enter  Brutus. 

Bru.  Murder  the  king  !  a  high  and  capital  treason. 
Those  giants  that  waged  war  against  the  gods, 

For  which  the  o’erwhelmed  mountains  hurled  by  Jove 
To  scatter  them,  and  give  them  timeless 2  graves, 

Was  not  more  cruel  than  this  butchery, 

This  slaughter  made  by  Tarquin.  But  the  queen  ! 

A  woman. — fie,  fie  !  did  not  this  she-parricide 
Add  to  her  father’s  wounds  ?  and  when  his  body 
Lay  all  besmeared  and  stained  in  the  blood  royal, 

Did  not  this  monster,  this  infernal  hag, 

Make  her  unwilling  charioter  drive  on, 

And  with  his  shod  wheels  crush  her  father’s  bones, 
Break  his  crazed  skull,  and  dash  his  sparkled  :|  brains 
Upon  the  pavements,  whilst  she  held  the  reins  ? 

The  affrighted  sun  at  this  abhorred  object 

1  Wheels,  properly  part  of  the  axle. 

,J  Untimely.  This  passage  is  corrupt.  *  Scattered. 


scene  hi.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


34i 


Put  on  a  mask  of  blood,  and  yet  she  blushed  not. 

Jove,  art  thou  just  ?  hast  thou  reward  for  piety, 

And  for  offence  no  vengeance  ?  or  canst  punish 
Felons,  and  pardon  traitors?  chastise  murderers, 

And  wink  at  parricides  ?  if  thou  be  worthy, 

As  well  we  know  thou  art,  to  fill  the  throne 

Of  all  eternity,  then  with  that  hand 

That  flings  the  trifurk 1  thunder,  let  the  pride 

Of  these  our  irreligious  monarchisers 

Be  crowned  in  blood.  This  makes  poor  Brutus  mad, — ■ 

To  see  sin  frolic,  and  the  virtuous  sad. 

Enter  Sextus  and  Aruns. 

Aruns.  Soft,  here’s  Brutus ;  let  us  acquaint  him  with 
the  news. 

Sex.  Content.  Now,  cousin  Brutus. 

Bru.  Who,  I  your  kinsman  !  though  I  be  of  the  blood 
of  the  Tarquins,  yet  no  cousin,  gentle  prince. 

Aruns.  And  why  so,  Brutus  ?  scorn  you  our  alliance  ? 

Bru.  No;  I  was  cousin  to  the  Tarquins  when  they 
were  subjects,  but  dare  claim  no  kindred  as  they  are 
sovereigns ;  Brutus  is  not  so  mad,  though  he  be  merry, 
but  he  hath  wit  enough  to  keep  his  head  on  his 
shoulders. 

Aruns.  Why  do  you,  my  lord,  thus  lose  your  hours, 
and  neither  profess  war  nor  domestic  profit  ?  the  first 
might  beget  you  love,  the  other  riches. 

Bru.  Because  I  would  live.  Have  I  not  answered  you  ? 
because  I  would  live.  Fools  and  madmen  are  no  rubs2  in 
the  way  of  usurpers ;  the  firmament  can  brook  but  one 
sun,  and  for  my  part  I  must  not  shine  :  I  had  rather  live 
an  obscure  black  than  appear  a  fair  white  to  be  shot  at. 
The  end  of  all  is,  I  would  live.  Had  Servius  been  a  shrub, 
the  wind  had  not  shook  him  :  or  a  madman,  he  had  not 

1  Three-forked. 

2  Obstacles  :  originally  a  term  used  at  the  game  of  bowls. 


342 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  I. 


perished.  I  covet  no  more  wit  nor  employment  than  as 
much  as  will  keep  life  and  soul  together — I  would  but 
live. 

Aruns.  You  are  satirical,  cousin  Brutus:  but  to  the 
purpose.  The  king  dreamt  a  strange  and  ominous  dream 
last  night,  and,  to  be  resolved  of  the  event,  my  brother 
Sextus  and  I  must  to  the  oracle. 

Sex.  And,  because  we  would  be  well  accompanied,  we 
have  got  leave  of  the  king  that  you,  Brutus,  shall  asso¬ 
ciate  us,  for  our  purpose  is  to  make  a  merry  journey 
on’L 

Bru.  So  you’ll  carry  me  along  with  you  to  be  your 
fool,  and  make  you  merry. 

Sex.  Not  our  fool,  but — 

Bru.  To  make  you  merry  :  I  shall,  nay,  I  would  make 
you  merry,  or  tickle  you  till  you  laugh.  The  oracle  !  I’ll 
go  to  be  resolved  of  some  doubts  private  to  myself :  nay, 
princes,  I  am  so  much  endeared  both  to  your  loves  and 
companies,  that  you  shall  not  have  the  power  to  be  rid 
of  me.  What  limits  have  we  for  our  journey  ? 

Sex.  Five  days,  no  more. 

Bru.  I  shall  fit  me  to  your  preparations.  But  one 
thing  more:  goes  Collatine  along? 

Sex.  Collatine  is  troubled  with  the  common  disease  of 
all  new-married  men;  he’s  sick  of  the  wife:  his  excuse  is, 
forsooth,  that  Lucrece  will  not  let  him  go  :  but  you,  having 
neither  wife  nor  wit  to  hold  you,  I  hope  will  not  disap¬ 
point  us. 

Bru.  Had  I  both,  yet  should  you  prevail  with  me 
above  either. 

Aruns.  We  shall  expect  you. 

Bru.  Horatius  Codes  and  Mutius  Scevola  are  not 
engaged  in  this  expedition  ? 

Aruns.  No,  they  attend  the  king.  Farewell. 

Bru.  Lucretius  stays  at  home  too,  and  Valerius  ? 

Sex.  The  palace  cannot  spare  them. 

Bru.  None  but  we  three  ? 


scene  iii.]  THE  RAPE  OP  LUCRECE. 


343 


Sex.  We  three. 

Bru.  We  three  ;  well,  five  days  hence. 

Sex.  You  have  the  time,  farewell. 

[ Exeunt  Sextus  and  Aruns. 

Bru.  The  time  I  hope  cannot  be  circumscribed 
Within  so  short  a  limit ;  Rome  and  I 
Are  not  so  happy.  What’s  the  reason  then, 

Heaven  spares  his  rod  so  long  ?  Mercury,  tell  me. 

I  have’t,  the  fruit  of  pride  is  yet  but  green, 

Not  mellow;  though  it  grows  apace,  it  comes  not 
To  his  full  height  :  Jove  oft  delays  his  vengeance, 

That  when  it  haps ’t  may  prove  more  terrible. 

Despair  not,  Brutus,  then,  but  let  thy  country 
And  thee  take  this  last  comfort  after  all  : 

Pride,  when  thy  fruit  is  ripe ’t  must  rot  and  fall. 

But  to  the  oracle.  [Exit. 


ACT  THE  SECOND. 

SCENE  I  .  —  A  Street  in  Rome. 

Enter  Horatius  Cocles  and  Mutius  Scevola. 

OR.  I  would  I  were  no  Roman. 

See.  Cocles,  why  ? 

Hor.  I  am  discontented,  and  dare 
not  speak  my  thoughts. 

See.  What,  shall  I  speak  them  for 
you  ? 

Hor.  Mutius,  do. 

See.  Tarquin  is  proud. 

Her.  Thou  hast  them. 

See.  Tyrannous. 

Hor.  True. 

See.  Insufferably  lofty. 

Hor.  Thou  hast  hit  me. 

See.  And  shall  I  tell  thee  what  I  prophesy 
Of  his  succeeding  rule  ? 

Hor.  No,  I’ll  do’t  for  thee  : 

Tarquin’s  ability  will  in  the  weal 
Beget  a  weak  unable  impotence ; 

His  strength  make  Rome  and  our  dominions  weak, 

Ilis  soaring  high  make  us  to  flag  our  wings, 

And  fly  close  by  the  earth ;  his  golden  feathers 
Are  of  such  vastness,  that  they  spread  like  sails, 

And  so  becalm  us  that  we  have  not  air 
Able  to  raise  our  plumes,  to  taste  the  pleasures 
Of  our  own  elements. 


SCENE  I.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


34S 


\ 


See.  We  are  one  heart ; 

Our  thoughts  and  our  desires  are  suitable. 

Hor.  Since  he  was  king  he  bears  him  like  a  god, 
His  wife  like  Pallas,  or  the  wife  of  Jove ; 

Will  not  be  spoke  to  without  sacrifice, 

And  homage  sole  due  to  the  deities. 

Enter  Lucretius. 

See.  What  haste  with  good  Lucretius  ? 

Lue.  Haste,  but  small  speed. 

I  had  an  earnest  suit  unto  the  king, 

About  some  business  that  concerns  the  weal 
Of  Rome  and  us ;  ’twill  not  be  listened  to. 

He  has  took  upon  him  such  ambitious  state 
That  he  abandons  conference  with  his  peers, 

Or,  if  he  chance  to  endure  our  tongues  so  much 
As  but  to  hear  their  sonance,  he  despises 
The  intent  of  all  our  speeches,  our  advices, 

And  counsel,  thinking  his  own  judgment  only 
To  be  approved  in  matters  military, 

And  in  affairs  domestic ;  we  are  but  mutes, 

And  fellows  of  no  parts,  viols  unstrung, 

Our  notes  too  harsh  to  strike  in  princes’  ears. 

Great  Jove  amend  it  ! 

Hor.  Whither  will  you,  my  lord  ? 

Luc.  No  matter  where, 

If  from  the  court.  I’ll  home  to  Collatine 

And  to  my  daughter  Lucrece  :  home  breeds  safety, 

Danger’s  begot  in  court ;  a  life  retired 

Must  please  me  now  perforce  :  then,  noble  Scevola, 

And  you  my  dear  Horatius,  farewell  both. 

Where  industry  is  scorned  let’s  welcome  sloth. 

Enter  Collatine. 

Hor.  Nay,  good  Lucretius,  do  not  leave  us  thus. 
See,  here  comes  Collatine  ;  but  where’s  Valerius  ? 
How  does  he  taste  these  times  ? 

Col.  Not  giddily  like  Brutus,  passionately 


346 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  ii. 


Like  old  Lucretius  with  his  tear-swollen  eyes ; 

Not  laughingly  like  Mutius  Scevola, 

Nor  bluntly  like  Horatius  Codes  here; 

He  has  usurped  a  stranger  garb  of  humour, 

Distinct  from  these  in  nature  every  way. 

Luc.  How  is  he  relished  ?  can  his  eyes  forbear 
In  this  strange  state  to  shed  a  passionate  tear? 

See.  Can  he  forbear  to  laugh  with  Scevola, 

At  that  which  passionate  weeping  cannot  mend  ? 

Hor.  Nay,  can  his  thought  shape  aught  but  melancholy 
To  see  these  dangerous  passages  of  state? 

How  is  he  tempered,  noble  Collatine  ? 

Col.  Strangely  ;  he  is  all  song,  he’s  ditty  all, 

Note  that:  Valerius  hath  given  up  the  court, 

And  weaned  himself  from  the  king’s  consistory, 

In  which  his  sweet  harmonious  tongue  grew  harsh. 
Whether  it  be  that  he  is  discontent, 

Yet  would  not  so  appear  before  the  king, 

Or  whether  in  applause  of  these  new  edicts, 

Which  so  distaste  the  people,  or  what  cause 
I  know  not,  but  now  lie’s  all  musical. 

Unto  the  council  chamber  he  goes  singing, 

And  whilst  the  king  his  wilful  edicts  makes, 

In  which  none’s  tongue  is  powerful  save  the  king’s, 

He’s  in  a  corner,  relishing  strange  airs. 

Conclusively,  he’s  from  a  toward  hopeful  gentleman, 
Transhaped  to  a  mere  ballater,1  none  knowing 
Whence  should  proceed  this  transmutation. 

Enter  Valerius. 

Hor.  See  where  he  comes.  Morrow,  Valerius. 

Luc.  Morrow,  my  lord. 

Veil.  [Af/vyr.]  When  Tarquin  first  in  court  began, 

And  was  approved  king, 

Some  men  for  sudden  joy  ’gan  weep, 

But  I  for  sorrow  sing. 

1  Maker  of  ballads 


scene  i.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


347 


See.  Ha,  ha  !  how  long  has  my  Valerius 
Put  on  this  strain  of  mirth,  or  what’s  the  cause? 

Val.  [VzVzgr.]  Let  humour  change  and  spare  not; 

Since  Tarquin’s  proud,  I  care  not ; 

His  fair  words  so  bewitched  my  delight, 

That  I  doted  on  his  sight : 

Now  he  is  changed,  cruel  thoughts  embracing, 
And  my  deserts  disgracing. 

Hor.  Upon  my  life  he’s  either  mad  or  love-sick. 

Oh,  can  Valerius,  but  so  late  a  statesman, 

Of  whom  the  public  weal  deserved  so  well, 

Tune  out  his  age  in  songs  and  canzonets, 

Whose  voice  should  thunder  counsel  in  the  ears 
Of  Tarquin  and  proud  Tullia?  Think,  Valerius, 

What  that  proud  woman  Tullia  is  ;  ’twill  put  thee 
Quite  out  of  tune. 

Val.  [AAzg.r.]  Now  what  is  love  I  will  thee  tell  : 

It  is  the  fountain  and  the  well, 

Where  pleasure  and  repentance  dwell ; 

It  is  perhaps  the  sansing 1  bell, 

That  rings  all  in  to  heaven  or  hell ; 

And  this  is  love,  and  this  is  love,  as  I  hear  tell. 

Now  what  is  love  I  will  you  show  : 

A  thing  that  creeps  and  cannot  go, 

A  prize  that  passeth  to  and  fro, 

A  thing  for  me,  a  thing  for  moe,3 
And  he  that  proves  shall  find  it  so ; 

And  this  is  love,  and  this  is  love,  sweet  friend,  I  trow. 

Luc.  Valerius,  I  shall  quickly  change  thy  cheer, 

And  make  thy  passionate  eyes  lament  with  mine. 

Think  how  that  worthy  prince,  our  kinsman  king, 

Was  butchered  in  the  marble  Capitol : 

Shall  Servius  Tullius  unregarded  die 
Alone  of  thee,  whom  all  the  Roman  ladies, 

1  i.e.  Sanctus  bell.  2  More  ;  i.e.  others. 


348 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  ii. 


Even  yet  with  tear-swollen  eyes,  and  sorrowful  souls, 
Compassionate,  as  well  he  merited  ? 

To  these  lamenting  dames  what  canst  thou  sing, 
Whose  grief  through  all  the  Roman  temples  ring  ? 

Val.  Lament,  ladies,  lament ! 

Lament  the  Roman  land  ! 

The  king  is  fra  thee  hent 
Was  doughty  on  his  hand. 

We’ll  gang  into  the  kirk, 

His  dead  corpse  we’ll  embrace, 

And  when  we  see  him  dead, 

We  aye  will  cry  alas  ! — Fa  la  ! 

Hor.  This  music  mads  me  ;  I  all  mirth  despise. 

Luc.  To  hear  him  sing  draws  rivers  from  mine  eyes. 

See.  It  pleaseth  me ;  for  since  the  court  is  harsh, 
And  looks  askance  on  soldiers,  let’s  be  merry, 

Court  ladies,  sing,  drink,  dance,  and  every  man 
Get  him  a  mistress,  coach  it  in  the  country, 

And  taste  the  sweets  of  it.  What  thinks  Valerius 
Of  Scevola’s  last  counsel? 

Val.  [AV^x]  Why,  since  we  soldiers  cannot  prove, 
And  grief  it  is  to  us  therefore, 

Let  every  man  get  him  a  love, 

To  trim  her  well,  and  fight  no  more ; 

That  we  may  taste  of  lovers’  bliss, 

Be  merry  and  blithe,  embrace  and  kiss, 
That  ladies  may  say,  Some  more  of  this  ; 
That  ladies  may  say,  Some  more  of  this. 

Since  court  and  city  both  grow  proud, 

And  safety  you  delight  to  hear, 

We  in  the  country  will  us  shroud, 

Where  lives  to  please  both  eye  and  ear : 
The  nightingale  sings  jug,  jug,  jug, 

The  little  lamb  leaps  after  his  dug, 


SCENE  I.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


349 


And  the  pretty  milk-maids  they  look  so  smug, 
And  the  pretty  milk-maids,  & c. 

Come,  Scevola,  shall  we  go  and  be  idle  ? 

Luc .  I’ll  in  to  weep. 

Hor.  But  I  my  gall  to  grate. 

See.  I’ll  laugh  at  time,  till  it  will  change  our  fate. 

[Exeunt  all  but  Collatine. 

Col.  Thou  art  not  what  thou  seem’st,  Lord  Scevola  ; 
Thy  heart  mourns  in  thee,  though  thy  visage  smile ; 

And  so  does  thy  soul  weep,  Valerius, 

Although  thy  habit  sing  ;  for  these  new  humours 
Are  but  put  on  for  safety,  and  to  arm  them 
Against  the  pride  of  Tarquin,  from  whose  danger, 

None  great  in  love,  in  counsel,  or  opinion, 

Can  be  kept  safe  :  this  makes  me  lose 1  my  hours 
At  home  with  Lucrece,  and  abandon  court. 

Enter  Clown. 

Clown.  Fortune,  I  embrace  thee,  that  thou  hast 
assisted  me  in  finding  my  master ;  the  gods  of  good 
Rome  keep  my  lord  and  master  out  of  all  bad  company  ! 

Col.  Sirrah,  the  news  with  you  ? 

Clown.  Would  you  ha’  court  news,  camp  news,  city 
news,  or  country  news,  or  would  you  know  what’s  the 
news  at  home  ? 

Col.  Let  me  know  all  the  news. 

Clown.  The  news  at  court  is,  that  a  small  leg  and  a 
silk  stocking  is  in  the  fashion  for  your  lord,  and  the 
water  that  God  Mercury  makes 2  is  in  request  with  your 
lady.  The  heaviness  of  the  king’s  wine  makes  many  a 
light  head,  and  the  emptiness  of  his  dishes  many  full 
bellies  ;  eating  and  drinking  was  never  more  in  use  ;  you 
shall  find  the  baddest  legs  in  boots,  and  the  worst  faces 
in  masks.  They  keep  their  old  stomachs  still :  the  king’s 
good  cook  hath  the  most  wrong  ;  for  that  which  was 
wont  to  be  private  only  to  him  is  now  usurped  among  all 
1  Waste.  2  i.e.  A  cosmetic  lotion  containing  mercury. 


35o 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  ii. 


the  other  officers  ;  for  now  every  man  in  his  place,  to  the 
prejudice  of  the  master  cook,  makes  bold  to  lick  his  own 

Col.  The  news  in  the  camp  ?  [fingers. 

Clown.  The  greatest  news  in  the  camp  is  that  there  is 
no  news  at  all  ■  fot  being  no  camp  at  all,  how  can  there 
be  any  tidings  from  it  ? 

Col.  Then  for  the  city  ? 

Cloivn.  The  senators  are  rich,  their  wives  fair,  credit 
grows  cheap,  and  traffic  dear,  for  you  have  many  that  are 
broke ;  the  poorest  man  that  is  may  take  up  what  he  will, 
so  he  will  be  but  bound — to  a  post  till  he  pay  the  debt. 
There  was  one  courtier  lay  with  twelve  men’s  wives  in 
the  suburbs,  and  pressing  farther  to  make  one  more 
cuckold  within  the  walls,  and  being  taken  with  the 
manner,1  had  nothing  to  say  for  himself  but  this — he  that 
made  twelve  made  thirteen. 

Col.  Now,  sir,  for  the  country  ? 

Clown.  There  is  no  news  there  but  at  the  ale-house  ; 
there’s  the  most  receipt.  And  is  it  not  strange,  my  lord, 
that  so  many  men  love  ale  that  know  not  what  ale  is  ? 

Col.  Why,  what  is  ale  ? 

Clown.  Why,  ale  is  a  kind  of  juice  made  of  the  pre¬ 
cious  grain  called  malt ;  and  what  is  malt  ?  Malt’s 
MALT;  and  what  is  MALT?  M  much,  A  ale,  L 
little,  T  thrift  ;  that  is,  much  ale,  little  thrift. 

Col.  Only  the  news  at  home,  and  I  have  done  ? 

Clown.  My  lady  must  needs  speak  with  you  about 
earnest  business,  that  concerns  her  nearly,  and  I  was 
sent  in  all  haste  to  entreat  your  lordship  to  come  away. 

Col.  And  couldst  thou  not  have  told  me  ?  Lucrece 
And  I  stand  trifling  here  !  Follow,  away  !  [stay, 

Clotvn.  Ay,  marry,  sir,  the  way  into  her  were  a  way 
worth  following,  and  that’s  the  reason  that  so  many 
serving-men  that  are  familiar  with  their  mistresses  have 
lost  the  name  of  servitors,  and  are  now  called  their 
masters’  followers.  Rest  you  merry  !  [Music. 

1  Caught  in  the  act.  Cowel  says,  “  manner  or  mainour  denotes 
the  thing  that  a  thief  taketh  or  stealeth.” 


SCENE  it.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


351 


SCENE  II. —  The  Temple  at  Delphi.  ' 

Enter  Apollo’s  Priests,  with  tapers  ;  after  them ,  Aruns, 
Sextus,  and  Brutus,  with  their  oblations ,  all  kneel¬ 
ing  before  the  Oracle. 

Priest.  O  thou  Delphian  god,  inspire 
Thy  priests,  and  with  celestial  fire 
Shot  from  thy  beams  crown  our  desire, 

That  we  may  follow, 

In  these  thy  true  and  hallowed  measures, 

The  utmost  of  thy  heavenly  treasures, 

According  to  the  thoughts  and  pleasures 
Of  great  Apollo. 

Our  hearts  with  inflammations  burn, 

Great  Tarquin  and  his  people  mourn, 

Till  from  thy  temple  we  return, 

With  some  glad  tiding. 

Then  tell  us,  shall  great  Rome  be  blest, 

And  royal  Tarquin  live  in  rest, 

That  gives  his  high-ennobled  breast 

To  thy  safe  guiding? 

Oracle.  Then  Rome  her  ancient  honours  wins, 

When  she  is  purged  from  Tullia’s  sins. 

Bru.  Gramercies,  Phoebus,  for  these  spells  ! 

Phcebus  alone,  alone  excels. 

Sex.  Tullia  perhaps  sinned  in  our  grandsire’s  death, 
And  hath  not  yet  by  reconcilement  made 
Atone  with  Phoebus,  at  whose  shrine  we  kneel ; 

Yet,  gentle  priest,  let  us  thus  far  prevail, 

To  know  if  Tarquin’s  seed  shall  govern  Rome, 

And  by  succession  claim  the  royal  wreath  ? 

Behold  me,  younger  of  the  Tarquins’  race, 

This  elder  Aruns,  both  the  sons  of  Tullia; 

This  Junius  Brutus,  though  a  madman,  yet 
Of  the  high  blood  of  the  Tarquins. 


35^ 


THE  RATE  OF  LUCRECE.  [act  ii. 


Priest.  Sextus,  peace. 

Tell  us,  O  thou  that  shin’st  so  bright, 

From  whom  the  world  receives  his  light, 

Whose  absence  is  perpetual  night, 

Whose  praises  ring  : 

Is  it  with  Heaven’s  applause  decreed, 

When  Tarquin’s  soul  from  earth  is  freed, 

That  noble  Sextus  shall  succeed 

In  Rome  as  king? 

Pru.  Ay,  oracle,  hast  thou  lost  thy  tongue  ? 

Aruns.  Tempt  him  again,  fair  priest. 

Sex.  If  not  as  king,  let  Delphian  Phccbus  yet 
Thus  much  resolve  us  :  who  shall  govern  Rome, 

Or  of  us  three  bear  great’st  pre-eminence  ? 

Priest.  Sextus,  I  will. 

Yet,  sacred  Phoebus,  we  entreat, 

Which  of  these  three  shall  be  great 
With  largest  power  and  state  replete, 

15y  the  Heaven’s  doom  ? 1 
Phccbus,  thy  thoughts  no  longer  smother. 

Oracle.  He  that  first  shall  kiss  his  mother 
Shall  be  powerful,  and  no  other 

Of  you  three  in  Rome. 

Sex.  Shall  kiss  his  mother  1  [Brutus  falls. 

Pru.  Mother  Earth,  to  thee 
An  humble  kiss  I  tender. 

Aruns.  What  means  Brutus  ? 

Pru.  The  blood  of  the  slaughtered  sacrifice  made  this 
floor  as  slippery  as  the  place  where  1  arquin  treads;  tis 
glassy  and  as  smooth  as  ice  :  I  was  proud  to  hear  the 
oracle  so  gracious  to  the  blood  of  the  Tarquins,  and  so 
I  fell. 

Sex.  Nothing  but  so?  then  to  the  oracle. 

I  charge  thee,  Aruns, — Junius  Brutus,  thee, 

To  keep  the  sacred  doom  of  the  oracle 


1  Decree. 


SCENE  II.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


353 


trom  all  our  train,  lest  when  the  younger  lad 
Our  brother,  now  at  home,  sits  dandled 
Upon  fair  Tullia’s  lap,  this  understanding, 

May  kiss  our  beauteous  mother,  and  succeed. 

Bru.  Let  the  charge  go  round. 

It  shall  go  hard  but  I’ll  prevent1  you,  Sextus. 

Sex.  I  fear  not  the  madman  Brutus  ;  and  for  Aruns,  let 
me  alone  to  buckle 5  with  him :  I’ll  be  the  first  at  my 
mother’s  lips  for  a  kingdom. 

Bru.  If  the  madman  have  not  been  before  you,  Sextus. 
If  oracles  be  oracles,  their  phrases  are  mystical  \  they 
speak  still  in  clouds.  Had  he  meant  a  natural  mother  he 
would  not  ha’  spoke  it  by  circumstance. 

Sex.  I  ullia,  if  ever  thy  lips  were  pleasing  to  me,  let  it 
be  at  my  return  from  the  oracle. 

Aruns.  If  a  kiss  will  make  me  a  king,  Tullia,  I  will 
spring  to  thee,  though  through  the  blood  of  Sextus. 

Bru.  Earth,  I  acknowledge  no  mother  but  thee  ; 
accept  me  as  thy  son,  and  I  shall  shine  as  bright  in 
Rome  as  Apollo  himself  in  his  temple  at  Delphos. 

Sex.  Our  superstitions  ended,  sacred  priest, 

Since  we  have  had  free  answer  from  the  gods, 

To  whose  fair  altars  we  have  done  due  right, 

And  hallowed  them  with  presents  acceptable, 

Let’s  now  return,  treading  these  holy  measures 
With  which  we  entered  great  Apollo’s  temple. 

Now,  Phcebus,  let  thy  sweet-tuned  organs  sound, 

Whose  sphere-like  music  must  direct  our  feet 

Upon  the  marble  pavement.  After  this 

We’ll  gain  a  kingdom  by  a  mother’s  kiss.  [Exeunt. 

'  Forestall.  2  Contend. 


mi 


I 


Heywood. 


A  A 


354 


THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


[act  II. 


SCENE  III.—  The  Senate-house. 

Enter  Tarquin,  Tullia,  and  Collatine,  Scevola, 
Horatius,  Lucretius,  Valerius,  Nobles. 

Tar.  Attend  us  with  your  persons,  but  your  ears 
Be  deaf  unto  our  counsels. 

[The  Lords  fall  off  on  cither  side  and  attend. 
Tul.  Farther  yet. 

Tar.  Now,  Tullia,  what  must  be  concluded  next? 

Tul.  The  kingdom  you  have  got  by  policy 
You  must  maintain  by  pride. 

Tar.  Good. 

Tul.  Those  that  were  late  of  the  king’s  faction 
Cut  off,  for  fear  they  prove  rebellious. 

Tar.  Better. 

Tul.  Since  you  gain  nothing  by  the  popular  love, 
Maintain  by  fear  your  princedom. 

Tar.  Excellent ; 

Thou  art  our  oracle,  and,  save  from  thee, 

We  will  admit  no  counsel.  We  obtained 

Our  state  by  cunning ;  it  must  be  kept  by  strength  ; 

And  such  as  cannot  love  we’ll  teach  to  fear  : 

To  encourage  which,  upon  our  better  judgment, 

And  to  strike  greater  terror  to  the  world, 

I  have  forbid  thy  father’s  funeral. 

Tul.  No  matter. 

Tar.  All  capital  causes  are  by  us  discussed, 
Traversed,1  and  executed  without  counsel : 

We  challenge  too,  by  our  prerogative, 

The  goods  of  such  as  strive  against  our  state  ; 

The  freest  citizens,  without  attaint,' 

Arraign,  or  judgment,  we  to  exile  doom  ; 

The  poorer  are  our  drudges,  rich  our  prey, 

And  such  as  dare  not  strive  our  rule  obey. 

Tul.  Kings  are  as  gods,  and  divine  sceptres  bear ; 


1  Thoroughly  examined. 


:  Accusation. 


SCENE  III.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


355 


The  gods  command,  for  mortal  tribute,  fear ; 

But,  royal  lord,  we  that  despise  their  love, 

Must  seek  some  means  how  to  maintain  this  awe. 

Tar.  By  foreign  leagues,  and  by  our  strength  abroad. 
Shall  we,  that  are  degreed  above  our  people, 

Whom  Heaven  hath  made  our  vassals,  reign  with  them  ? 
No  ;  kings,  above  the  rest  tribunaled  high, 

Should  with  no  meaner  than  with  kings  ally  : 

For  this  we  to  Mamilius  Tusculan, 

The  Latin  king,  ha’  given  in  marriage 
Our  royal  daughter  ;  now  his  people’s  ours  : 

The  neighbour  princes  are  subdued  by  arms  ; 

And  whom  we  could  not  conquer  by  constraint, 

Them  we  have  sought  to  win  by  courtesy. 

Kings  that  are  proud,  yet  would  secure  their  own, 

By  love  abroad  shall  purchase  fear  at  home. 

Tul.  We  are  secure,  and  yet  our  greatest  strength 
Is  in  our  children  :  how  dare  treason  look 
Us  in  the  face,  having  issue  ?  Barren  princes 
Breed  danger  in  their  singularity  ; 

Having  none  to  succeed,  their  claim  dies  in  them. 

But  when,  in  topping  1  one,  three  Tarquins  more, 

Like  hydras’  heads,  grow  to  revenge  his  death, 

It  terrifies  black  treason. 

Tar.  Tullia’s  wise 

And  apprehensive  !  Were  our  princely  sons 
Sextus  and  Aruns  back  returned  safe, 

With  an  applausive  answer  of  the  gods 
From  the  oracle,  our  state  were  able  then, 

Being  gods  ourselves,  to  scorn  the  hate  of  men. 

Enter  Sextus,  Aruns,  and  Brutus. 

Sex.  Where’s  Tullia  ? 

Aruns.  Where’s  our  mother? 

Hor.  Yonder,  princes, 

At  council  with  the  king. 

1  Lopping  off. 


356 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  ii. 


Tul.  Our  sous  returned  ! 

Sex.  Royal  mother  ! 

Arms.  Renowned  queen  ! 

Sex.  I  love  her  best, 

Therefore  will  Sextus  do  his  duty  first. 

Arms.  Being  eldest  in  my  birth,  I’ll  not  be  youngest 
In  zeal  to  Tullia. 

Bru.  To’t,  lads  ! 

A  runs.  Mother,  a  kiss. 

Sex.  Though  last  in  birth,  let  me  be  first  in  love. 

A  kiss,  fair  mother. 

Aruns.  Shall  I  lose  my  right  ? 

Sex.  Aruns  shall  down,  were  Aruns  twice  my  brother, 
If  he  presume  ’fore  me  to  kiss  my  mother. 

Aruns.  Ay,  Sextus,  think  this  kiss  to  be  a  crown,  thus 
would  we  tug  for’t. 

Sex.  Aruns,  thou  must  down. 

Tar.  Restrain  them,  lords. 

Bru.  Nay,  to’t,  boys  !  Oh,  ’tis  brave  ! 

They  tug  for  shadows,  I  the  substance  have. 

Aruns.  Through  armed  gates,  and  thousand  swords 
To  show  my  duty  :  let  my  valour  speak.  [I'll  break 

\Breaks  from  the  Nobles  and  kisses  her. 
Sex.  O  Heavens  !  you  have  dissolved  me. 

Aruns.  Here  I  stand, 

What  I  ha’  done  to  answer  with  this  hand. 

Sex.  O  all  ye  Delphian  gods,  look  down  and  see 
How  for  these  w-rongs  I  will  revenged  be  ! 

Tar.  Curb  in  the  proud  boys’  fury  ;  let  us  know 
From  whence  this  discord  riseth. 

Tul.  From  our  love. 

How  happy  are  we  in  our  issue  now, 

Whenas  our  sons  even  with  their  bloods  contend 
To  exceed  in  duty  !  We  accept  your  zeal : 

This  your  superlative  degree  of  kindness 
So  much  prevails  with  us,  that  to  the  king 
We  engage  our  own  dear  love  twixt  Ins  incensement 


357 


l 

scene  hi.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


And  your  presumption  ;  you  are  pardoned  both. 
And,  Sextus,  though  you  failed  in  your  first  proffer, 
We  do  not  yet  esteem  you  least  in  love  : 


Ascend  and  touch  our  lips. 

Sex.  Thank  you,  no. 

Tul.  Then  to  thy  knee  we  will  descend  thus  low. 

Sex.  Nay,  now  it  shall  not  need.  How  greats  my 
heart ! 


Aruns.  In  Tarquin’s  crown  thou  now  hast  lost  thy  part. 
Sex.  No  kissing  now.  Tarquin,  great  queen,  adieu  ! 
Aruns,  on  earth  we  ha’  no  foe  but  you. 

Tar.  What  means  this  their  unnatural  enmity  ? 

Tul.  Hate,  born  from  love. 

Tar.  Resolve  us  then,  how  did  the  gods  accept 
Our  sacrifice  ?  how  are  they  pleased  with  us  ? 

How  long  will  they  applaud  our  sovereignty  ? 


Bru.  Shall  I  tell  the  king  ? 

Tar.  Do,  cousin,  with  the  process  of  your  journey. 
Bru.  I  will.  We  went  from  hither  when  we  went 
from  hence,  arrived  thither  when  we  landed  there,  made 


an  end  of  our  prayers  when  we  had  done  our  orisons, 
when  thus  quoth  Phoebus :  “  Tarquin  shall  be  happy 
whilst  he  is  blest,  govern  while  he  reigns,  wake  when  he 
sleeps  not,  sleep  when  he  wakes  not,  quaff  when  he 
drinks,  feed  when  he  eats,  gape  when  his  mouth  opens, 
live  till  he  die,  and  die  when  he  can  live  no  longer.”  So 


Phcebus  commends  him  to  you. 

Tar.  Mad  Brutus  still.  Son  Aruns,  what  say  you  ? 

Aruns.  That  the  great  gods,  to  whom  the  potent  king 
Of  this  large  empire  sacrificed  by  us, 

Applaud  your  reign,  commend  your  sovereignty  : 

And  by  a  general  synod  grant  to  Tarquin 
Long  days,  fair  hopes,  majestic  government. 

Bru.  Adding  withal,  that  to  depose  the  late  king, 
which  in  others  had  been  arch-treason,  in  1  arquin  was 
honour  ;  what  in  Brutus  had  been  usurpation,  in  I  arquin 
was  lawful  succession  ;  and  for  Lullia,  though  it  be 


358 


THE  RArE  OF  LUCRECE.  [act  it. 


parricide  for  a  child  to  kill  her  father,  in  Tullia  it  was 
charity  by  death  to  rid  him  of  all  his  calamities. 
Phoebus  himself  said  she  was  a  good  child — and  shall  not 
1  say  as  he  says  ?— to  tread  upon  her  father’s  skull, 
Sparkle  his  brains  upon  her  chariot-wheel, 

And  wear  the  sacred  tincture  of  his  blood 
Upon  her  servile  shoe.  But  more  than  this, 

After  his  death  deny  him  the  due  claim 
Of  all  mortality,  a  funeral, 

An  earthen  sepulchre — this,  this,  quoth  the  oracle, 

Save  Tullia  none  would  do. 

Tul.  Brutus,  no  more, 

Lest  with  the  e/es  of  wrath  and  fury  incensed 
We  look  into  thy  humour :  were  not  madness 
And  folly  to  thy  words  a  privilege, 

Even  in  thy  last  reproof  of  our  proceedings 
Thou  hadst  pronounced  thy  death. 

Bru.  If  Tullia  will  send  Brutus  abroad  for  news,  and 
after  at  his  return  not  endure  the  telling  of  it,  let  Tullia 
either  get  closer  ears,  or  get  for  Brutus  a  stricter  tongue. 
Tul.  How,  sir  ! 

Bru.  God  be  wi’  ye.  [Exit. 

Tar.  Alas,  ’tis  madness — pardon  him — not  spleen  ; 
Nor  is  it  hate,  but  frenzy.  We  are  pleased 
To  hear  the  gods  propitious  to  our  prayers. 

But  whither’s  Sextus  gone  ?  resolve  us,  Codes  : 

We  saw  thee  in  his  parting  follow  him. 

Ilor.  I  heard  him  say,  he  would  straight  take  his  horse 
And  to  the  warlike  Sabines,  enemies 
To  Rome  and  you. 

Tar.  Save  them  we  have  no  opposites. 

Dares  the  proud  boy  confederate  with  our  foes? 

Attend  us,  lords  ;  we  must  new  battle  wage, 

And  with  bright  arms  confront  the  proud  boy’s  rage. 

[. Exeunt  all  but  Lucretius,  Collatine,  Hora- 
tius,  Valerius,  and  Scevola. 

Hor.  Had  I  as  many  souls  as  drops  of  blood 


scene  in.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


359 


In  these  branched  veins,  as  many  lives  as  stars 
Stuck  in  yond  azure  roof,  and  were  to  die 
More  deaths  than  I  have  wasted  weary  minutes 
To  grow  to  this,  I’d  hazard  all  and  more 
To  purchase  freedom  to  this  bondaged  Rome. 

I’m  vexed  to  see  this  virgin  conqueress 
Wear  shackles  in  my  sight. 

Luc.  Oh,  would  my  tears 
Would  rid  great  Rome  of  these  prodigious  fears  ! 

Re-enter  Brutus. 

Bru.  What,  weeping-ripe,  Lucretius  !  possible  ?  Now 
lords,  lads,  friends,  fellows,  young  madcaps,  gallants,  and 
old  courtly  ruffians,  all  subjects  under  one  tyranny,  and 
therefore  should  be  partners  of  one  and  the  same  un¬ 
animity,  shall  we  go  single  ourselves  by  two  and  two, 
and  go  talk  treason  ?  then  ’tis  but  his  yea,  and  my  nay, 
if  we  be  called  to  question.  Or  shall’s  go  use  some  violent 
bustling  to  break  through  this  thorny  servitude  ?  or  shall 
we  every  man  go  sit  like  a  man  in  desperation,  and 
with  Lucretius  weep  at  Rome’s  misery.  Now  am  I  for 
all  things,  anything,  or  nothing.  I  can  laugh  with  Scevola, 
weep  with  this  good  old  man,  sing  “  Oh  hone  hone  ”  with 
Valerius,  fret  with  Horatius  Codes,  be  mad  like  myself, 
or  neutrize  with  Collatine.  Say,  what  shall  s  do  ? 

Hor.  Fret. 

Val.  Sing. 

Luc.  Weep. 

See.  Laugh. 

Bru.  Rather  let’s  all  be  mad, 

That  Tarquin  he  still  reigneth,  Rome’s  still  sad. 

Col.  You  are  madmen  all  that  yield  so  much  to 
passion ; 

You  lay  yourselves  too  open  to  your  enemies, 

That  would  be  glad  to  pry  into  your  deeds, 

And  catch  advantage  to  ensnare  our  lives  ; 

The  king’s  fear,  like  a  shadow,  dogs  you  still, 


360  THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  ii. 

Nor  can  you  walk  without  it.  I  commend 
Valerius  most,  and  noble  Scevola, 

That  what  they  cannot  mend,  seem  not  to  mind. 

By  my  consent  let’s  ail  wear  out  our  hours 

In  harmless  sports  :  hawk,  hunt,  game,  sing,  drink,  dance, 

So  shall  we  seem  offenceless  and  live  safe 

In  danger’s  bloody  jaws  :  where  1  being  humorous, 

Cloudy,  and  curiously  inquisitive 

Into  the  king’s  proceedings,  there  armed  fear 

May  search  into  us,  call  our  deeds  to  question, 

And  so  prevent  all  future  expectation 
Of  wished  amendment.  Let  us  stay  the  time, 

Till  Heaven  have  made  them  ripe  for  just  revenge, 

When  opportunity  is  offered  us, 

And  then  strike  home ;  till  then  do  what  you  please  : 

No  discontented  thought  my  mind  shall  seize. 

Brn.  I  am  of  Collatine’s  mind  now.  Valerius,  sing  us 
a  bawdy  song,  and  make’s  merry  :  nay,  it  shall  be  so. 

Val.  Brutus  shall  pardon  me. 

See.  The  time  that  should  have  been  seriously  spent  in 
the  state-house,  I  ha’  learnt  securely  to  spend  in  a 
wenching-house,  and  now  I  profess  myself  anything  but 
a  statesman. 

Hor.  The  more  thy  vanity. 

Luc.  The  less  thy  honour. 

Val.  The  more  his  safety,  and  the  less  his  fear. 

She  that  denies  me,  I  would  have ; 

Who  craves  me,  I  despise  : 

Venus  hath  power  to  rule  mine  heart, 

But  not  to  please  mine  eyes. 

Temptations  offered,  I  still  scorn  ; 

Denied,  I  cling  them  still. 

I’ll  neither  glut  mine  appetite, 

Nor  seek  to  starve  my  will. 

Diana,  double  clothed,  offends  ; 


1  i.e.  Whereas. 


SCENE  III.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE.  361 

So  Venus,  naked  quite: 

The  last  begets  a  surfeit,  and 
The  other  no  delight. 

'That  crafty  girl  shall  please  me  best 
That  no,  for  yea,  can  say, 

And  every  wanton  willing  kiss 
Can  season  with  a  nay. 

Bru.  We  ha’  been  mad  lords  long,  now  let  us  be 
merry  lords.  Horatius,  maugre  thy  melancholy,  and 
Lucretius,  in  spite  of  thy  sorrow,  I’ll  have  a  song.  A 
subject  for  the  ditty  ? 

Ilor.  Great  Tarquin’s  pride  and  Tullia’s  cruelty. 

Bru.  Dangerous  ;  no. 

Luc.  The  tyrannies  of  the  court,  and  vassalage  of  the 

See.  Neither.  Shall  I  give  the  subject  ?  [city. 

Bru.  Do,  and  let  it  be  of  all  the  pretty  wenches  in  Rome. 

See.  It  shall :  shall  it,  shall  it,  Valerius  ? 

Veil:  Anything  according  to  my  poor  acquaintance  and 
little  conversance. 

Bru.  Nay,  you  shall  stay,  Horatius  ;  Lucretius,  so  shall 
you ;  he  removes  himself  from  the  love  of  Brutus  that 
shrinks  from  my  side  till  we  have  had  a  song  of  all  the 
pretty  suburbians  : 1  sit  round.  When,  Valerius  ? 

Val.  [A/V/^r]  Shall  I  woo  the  lovely  Molly, 

She’s  so  fair,  so  fat,  so  jolly  ? 

But  she  has  a  trick  of  folly, 

Therefore  I’ll  ha’  none  of  Molly. 

No,  no,  no,  no,  no,  no; 

I’ll  have  none  of  Molly,  no,  no,  no. 

Oh,  the  cherry  lips  of  Nelly, 

They  are  red  and  soft  as  jelly ; 

But  too  well  she  loves  her  belly, 

Therefore  I’ll  have  none  of  Nelly. 

No,  no,  &c. 

1  The  suburbs  of  London  were  formerly  the  chief  resort  of  loose 
women. 


362 


THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


[act  it. 


What  say  you  to  bonny  Betty  ? 

Ha’  you  seen  a  lass  so  pretty? 

But  her  body  is  so  sweaty, 

Therefore  I’ll  ha’  none  of  Betty. 

No,  no,  &c. 

When  I  dally  with  my  Dolly, 

She  is  full  of  melancholy  ; 

Oh,  that  wench  is  pestilent  holly  ;  1 
Therefore  I’ll  have  none  of  Dolly. 

No,  no,  Nc. 

I  could  fancy  lovely  Nanny, 

But  she  has  the  loves  of  many, 

Yet  herself  she  loves  not  any, 

Therefore  I’ll  have  none  of  Nanny. 

No,  no,  &c. 

In  a  flax  shop  I  spied  Rachel, 

Where  she  her  flax  and  tow  did  hatchel ; 2 
But  her  cheeks  hang  like  a  satchel, 
Therefore  I’ll  have  none  of  Rachel. 

No,  no,  &c. 

In  a  corner  I  met  Biddy, 

Her  heels  were  light,  her  head  was  giddy  ; 
She  fell  down,  and  somewhat  did  I, 
Therefore  I’ll  have  none  of  Biddy. 

No,  no,  &c. 


Brit.  The  rest  we’ll  hear  within.  What  offence  is 
there  in  this,  Lucretius?  what  hurt’s  in  this,  Horatius ? 
is  it  not  better  to  sing  with  our  heads  on  than  to  bleed 
with  our  heads  off?  I  ne’er  took  Collatine  for  a  politician 
till  now.  Come,  Valerius  ;  we’ll  run  over  all  the  wenches 
in  Rome,  from  the  community  of  lascivious  Flora  to  the 
chastity  of  divine  Lucrece  ;  come,  good  Horatius. 

[Exeunt. 


I  Toly. 


1 


-  Heckle  or  dress. 


scene  iv.]  THE  RAPE  OF  LUCRE CE.  363 

SCENE  IV. — A  Room  in  the  House  oj  Coi.latine. 

Enter  Lucrece,  Maid,  and  Clown. 

Lucrece.  A  chair. 

Clown.  A  chair  for  my  lady.  Mistress  Mirable,  do 
you  not  hear  my  lady  call  ? 

Lucrece.  Come  near,  sir ;  be  less  officious 
In  duty,  and  use  more  attention. — 

Nay,  gentlewoman,  we  exempt  not  you 
From  our  discourse,  you  must  afford  an  ear 
As  well  as  he  to  what  we  ha’  to  say. 

Maid.  I  still  remain  your  handmaid. 

Lucrece.  Sirrah,  I  ha’  seen  you  oft  familiar 
With  this  my  maid  and  waiting  gentlewoman, 

As  casting  amorous  glances,  wanton  looks, 

And  privy  becks  savouring  incontinence  : 

I  let  you  know  you  are  not  for  my  service 
Unless  you  grow  more  civil. 

Clown.  Indeed,  madam,  for  my  own  part  I  wish 
Mistress  Mirable  well,  as  one  fellow  servant  ought  to 
wish  to  another,  but  to  say  that  ever  I  flung  any  sheep’s 
eyes  in  her  face — how  say  you,  Mistress  Mirable,  did  I 
ever  offer  it  ? 

Lucrece.  Nay,  mistress,  I  ha’  seen  you  answer  him 
With  gracious  looks  and  some  uncivil  smiles, 

Retorting  eyes,  and  giving  his  demeanour 
Such  welcome  as  becomes  not  modesty. 

Know  henceforth  there  shall  no  lascivious  phrase, 
Suspicious  look,  or  shadow  of  incontinence, 

Be  entertained  by  any  that  attend 
On  Roman  Lucrece. 

Maid.  Madam,  I  ! 

Lucrece.  Excuse  it  not,  for  my  premeditate  thought 
Speaks  nothing  out  of  rashness  nor  vain  hearsay, 

But  what  my  own  experience  testifies 
Against  you  both  ;  let  then  this  mild  reproof 
Forewarn  you  of  the  like  :  my  reputation. 


THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


[act  ii. 


Which  is  held  precious  in  the  eyes  of  Rome, 

Shall  be  no  shelter  to  the  least  intent 
Of  looseness  ;  leave  all  familiarity, 

And  quite  renounce  acquaintance,  or  I  here 
Discharge  you  both  my  service. 

Clown.  For  my  own  part,  madam,  as  I  am  a  true 
Roman  by  nature,  though  no  Roman  by  my  nose,  I 
never  spent  the  least  lip-labour  on  Mistress  Mirable, 
never  so  much  as  glanced,  never  used  any  winking  or 
pinking,  never  nodded  at  her — no,  not  so  much  as  when  I 
was  asleep  ;  never  asked  her  the  question  so  much  as 
what’s  her  name  :  if  you  can  bring  any  man,  woman,  or 
child,  that  can  say  so  much  behind  my  back  as  “  For  he 
did  but  kiss  her,  for  I  did  but  kiss  her,  and  so  let  her  go,’’ 
let  my  Lord  Collatine,  instead  of  plucking  my  coat, 
pluck  my  skin  over  my  ears  and  turn  me  away  naked, 
that  wheresoever  I  shall  come  I  may  be  held  a  raw 
serving-man  hereafter. 

Lucrece.  Sirrah,  you  know  our  mind. 

Clown.  If  ever  I  knew  what  belongs  to  these  cases,  or 
yet  know  what  they  mean ;  if  ever  I  used  any  plain 
dealing,  or  were  ever  worth  such  a  jewel,  would  I  might 
die  like  a  beggar  !  If  ever  I  were  so  far  read  in  my 
grammar  as  to  know  what  an  interjection  is,  or  a 
conjunction  copulative,  would  I  might  never  have  good 
of  my  qui  qua  quod  !  Why,  do  you  think,  madam,  I  have 
no  more  care  of  myself,  being  but  a  stripling,  than  to  go 
to  it  at  these  years  ?  Flesh  and  blood  cannot  endure  it ; 
I  shall  even  spoil  one  of  the  best  faces  in  Rome  with 
crying  at  your  unkindness. 

Lucrece.  I  ha’  done.  See  if  you  can  spy  your  lord 
returning  from  the  court,  and  give  me  notice  what 
strangers  he  brings  home  with  him. 

Clcnt'n.  Yes,  I’ll  go  :  but  see,  kind  man,  he  saves  me  a 
labour.  [ Exeunt . 


scene  V.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


365 


SCENE  V. —  Outside  the  House  of  Collatine. 
Enter  Collatine,  Valerius,  Horatius,  and  Scevola. 

Hor.  Come,  Valerius,  let’s  hear,  in  our  way  to  the 
house  of  Collatine,  that  you  went  late  hammering  of 
concerning  the  taverns  in  Rome. 

Val.  Only  this,  Horatius. 

The  gentry  to  the  King’s  Head, 

The  nobles  to  the  Crown, 

The  knights  unto  the  Golden  Fleece, 

And  to  the  Plough  the  clown ; 

The  churchman  to  the  Mitre, 

The  shepherd  to  the  Star, 

The  gardener  hies  him  to  the  Rose, 

To  the  Drum  the  man  of  war ; 

To  the  Feathers  ladies  you  ;  the  Globe 
The  sea-man  doth  not  scorn; 

The  usurer  to  the  Devil,  and 
The  townsman  to  the  Horn; 

The  huntsman  to  the  White  Hart, 

To  the  Ship  the  merchants  go  ; 

But  you  that  do  the  Muses  love 
The  sign  called  River  Po. 

The  banquerout  to  the  World’s  End, 

The  fool  to  the  Fortune  hie  ; 

Unto  the  Mouth  the  oyster-wife, 

The  fiddler  to  the  Pie, 

The  punk  unto  the  Cockatrice, 

The  drunkard  to  the  Vine, 

The  beggar  to  the  Bush,  then  meet 
And  with  Duke  Humphrey  dine.1 

Enter  Lucrece  and  Clown. 

Col.  Fair  Lucrece,  I  ha’  brought  these  lords  from  court 

1  i.e.  Not  dine  at  all.  “This  phrase  is  said  to  have  arisen  from 
part  of  the  public  walks  in  Old  St.  Paul’s  called  Duke  Humphrey's 
walk,  where  those  who  were  without  the  means  of  defraying  their 
expenses  at  a  tavern  were  accustomed  to  walk  in  hope  of  procuring 
an  invitation.  ” — Halliweil. 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  ii. 


366 

To  feast  with  thee.  [To  Clown]  Sirrah,  prepare  us 
dinner.  [Exit  Clown. 

Lucrece.  My  lord  is  welcome,  so  are  all  his  friends. 

The  news  at  court,  lords  ? 

Jlor.  Madam,  strange  news  : 

Prince  Sextus  by  the  enemies  of  Rome 
Was  nobly  used,  and  made  their  general ; 

Twice  hath  he  met  his  father  in  the  field, 

And  foiled  him  by  the  warlike  Sabines’  aid  : 

But  how  hath  he  rewarded  that  brave  nation, 

That  in  his  great  disgrace  supported  him  ? 

I’ll  tell  you,  madam  :  he  since  the  last  battle 
Sent  to  his  father  a  close  messenger 
To  be  received  to  grace,  withal  demanding 
What  he  should  do  with  those  his  enemies. 

Great  Tarquin  from  his  son  receives  this  news, 

Being  walking  in  his  garden  ;  when  the  messenger 
Importuned  him  for  answer,  the  proud  king 
Lops  with  his  wand  the  heads  of  poppies  off, 

And  says  no  more ;  with  this  uncertain  answer 
The  messenger  to  Sextus  back  returns, 

Who  questions  of  his  father’s  words,  looks,  gesture  : 

He  tells  him  that  the  haughty  speechless  king 
Did  to  the  heads  of  poppies,  which  bold  Sextus 
Straight  apprehends,  cuts  off  the  great  men’s  heads, 

And,  having  left  the  Sabines  without  govern, 

Flies  to  his  father,  and  this  day  is  welcomed 
For  this  his  traitorous  service  by  the  king, 

With  all  due  solemn  honours  to  the  court. 

See.  Courtesy  strangely  requited;  this  none  but  the 
son  of  Tarquin  would  have  enterprised. 

Vat.  I  like  it,  I  applaud  it ;  this  will  come  to  some¬ 
what  in  the  end  ;  when  Heaven  has  cast  up  his  account, 
some  of  them  will  Lie  called  to  a  hard  reckoning.  For 
my  part,  I  dreamt  last  night  I  went  a-fishing. 

Though  the  weather  jangles 
With  our  hooks  and  our  angles, 


SCENE  v.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


367 


Our  nets  be  shaken,  and  no  fish  taken  ; 

Though  fresh  cod  and  whiting 
Are  not  this  day  biting, 

Gurnet,  nor  conger,  to  satisfy  hunger, 

Yet  look  to  our  draught. 

Hale  the  main  bowling; 

The  seas  have  left  their  rolling, 

The  waves  their  huffing,  the  winds  their  puffing  : 

Up  to  the  top-mast,  boy, 

And  bring  us  news  of  joy  ; 

Here’s  no  demurring,  no  fish  is  stirring, 

Yet  something  we  have  caught. 

Col.  Leave  all  to  Heaven. 

Re-enter  Clown. 

Clown.  My  lords,  the  best  plum-porridge  in  all  Rome 
cools  for  your  honours  ;  dinner  is  piping  hot  upon  the 
table,  and  if  you  make  not  the  more  haste  you  are  like 
to  have  but  cold  cheer :  the  cook  hath  done  his 
part,  and  there’s  not  a  dish  on  the  dresser  but  he  has 
made  it  smoke  for  you;  if  you  have  good  stomachs,  and 
come  not  in  while  the  meat  is  hot,  you’ll  make  hunger 
and  cold  meet  together. 

Col.  My  man’s  a  rhetorician,  I  can  tell  you, 

And  his  conceit  is  fluent.  Enter,  lords ; 

You  must  be  Lucrece’  guests,  and  she  is  scant 
In  nothing,  for  such  princes  must  not  want. 

[. Exeunt  all  except  Valerius  and  Clown. 

Clown.  My  lord  Valerius,  I  have  even  a  suit  to  your 
honour.  I  ha’  not  the  powrer  to  part  from  you  without 
a  relish,  a  note,  a  tone  ;  we  must  get  an  air  betwixt  us. 

Val.  Thy  meaning? 

Clown.  Nothing  but  this. 

[Vf/z^x]  John  for  the  king  has  been  in  many  ballads, 
John  for  the  king  down  dino, 

John  for  the  king  has  eaten  many  salads, 

John  for  the  king  sings  hey  ho.1 

1  A  favourite  ballad-burden. 


368 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  n. 

Val.  Thou  wouldst  have  a  song,  wouldst  thou  not? 

Clown.  And  be  everlastingly  bound  to  your  honour.  I 
am  now  forsaking  the  world  and  the  devil,  and  some¬ 
what  leaning  towards  the  flesh;  if  you  could  but  teach 
me  how  to  choose  a  wench  fit  for  my  stature  and  com¬ 
plexion,  I  should  rest  yours  in  all  good  offices. 

V al.  I’ll  do  that  for  thee.  What’s  thy  name  ? 

Clown.  My  name,  sir,  is  Pornpey. 

Val.  AVell  then,  attend. 

Pornpey,  I  will  show  thee  the  way  to  know 
A  dainty  dapper  wench. 

First  see  her  all  bare,  let  her  skin  be  rare, 

And  be  touched  with  no  part  of  the  French. 

Let  her  eye  be  clear,  and  her  brows  severe. 

Her  eye-brows  thin  and  fine  ; 

But  if  she  be  a  punk,  and  love  to  be  drunk, 

Then  keep  her  still  from  the  wine. 

Let  her  stature  be  mean,  and  her  body  clean, 
Thou  canst  not  choose  but  like  her ; 

But  see  she  ha’  good  clothes,  with  a  fair  Roman 
For  that’s  the  sign  of  a  striker.  [nose, 

Let  her  legs  be  small,  but  not  used  to  sprawl, 
Her  tongue  not  too  loud  nor  cocket.1 

Let  her  arms  be  strong,  and  her  fingers  long, 

But  not  used  to  dive  in  pocket. 

Let  her  body  be  long,  and  her  back  be  strong, 
With  a  soft  lip  that  entangles, 

With  an  ivory  breast,  and  her  hair  well  dressed 
Without  gold  lace  or  spangles. 

Let  her  foot  be  small,  clean-legged  withal, 

Her  apparel  not  too  gaudy  ; 

And  one  that  hath  not  been  in  any  house  of  sin, 
Nor  place  that  hath  been  bawdy. 

Clown.  But,  God’s  me  !  am  I  trifling  here  with  you, 
and  dinner  cools  o’  the  table,  and  I  am  called  to  my 
attendance  !  O  my  sweet  Lord  Valerius  !  [  Exeunt . 

1  l’ert. 


ACT  THE  THIRD. 


SCENE  I. — The  Senate-house. 

Tarquin,  Porsenna,  Tullia,  Sextus,  and  Aruns. 

AR.  Next  King  Porsenna,  whom  we 
tender  dearly, 

Welcome,  young  Sextus !  thou  hast  to 
our  yoke 

Suppressed  the  neck  of  a  proud  nation, 
The  warlike  Sabines,  enemies  to  Rome. 
Sex.  It  was  my  duty,  royal  emperor, 
The  duty  of  a  subject  and  a  son. 

We  at  our  mother’s  intercession  likewise 
Are  now  atoned  with  Aruns,  whom  we  here 
Receive  into  our  bosom. 

Tul.  This  is  done 

Like  a  kind  brother  and  a  natural  son. 

Aruns.  We  interchange  a  royal  heart  with  Sextus, 

And  graft  us  in  your  love. 

Tar.  Now,  King  Porsenna, 

Welcome  once  more  to  Tarquin  and  to  Rome. 

Tor.  We  are  proud  of  your  alliance  :  Rome  is  ours, 
And  we  are  Rome’s  ;  this  our  religious  league 
Shall  be  carved  firm  in  characters  of  brass, 

And  live  for  ever  to  succeeding  times. 

Tar.  It  shall,  Porsenna.  Now  this  league’s  established, 
We  will  proceed  in  our  determined  wars, 

To  bring  the  neighbour  nations  under  us. 

Our  purpose  is  to  make  young  Sextus  general 
Of  all  our  army,  who  hath  proved  his  fortunes, 

And  found  them  full  of  favour.  We’ll  begin 

Hey  wood# 


tt  U 


370 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  iii. 


With  strong  Ardea; — ha’  you  given  in  charge 
To  assemble  all  our  captains,  and  take  muster 
Of  our  strong  army  ? 

Aruns.  That  business  is  dispatched. 

Sex.  We  have  likewise  sent 
For  all  our  best  commanders,  to  take  charge 
According  to  their  merit, — Lord  Valerius, 

Lord  Brutus,  Codes,  Mutius  Scevola, 

And  Collatine, — to  make  due  preparation 
For  such  a  gallant  siege. 

Tar.  This  day  you  shall  set  forward.  Sextus,  go, 

And  let  us  see  your  army  march  along 
Before  this  king  and  us,  that  we  may  view 
The  puissance  of  our  host  prepared  already 
To  lay  high-reared  Ardea  waste  and  low. 

Sex.  I  shall,  my  liege. 

Tul.  Aruns,  associate  him. 

Aruns.  A  rival  with  my  brother  in  his  honours. 

[ Exeunt  Aruns  and  Sextus. 
Tar.  Porsenna  shall  behold  the  strength  of  Rome, 

And  body  of  the  camp,  under  the  charge 
Of  two  brave  princes,  to  lay  hostile  siege 
Against  the  strongest  city  that  withstands 
The  all-commanding  Tarquin. 

Por.  ’Tis  an  object 

To  please  Porsenna’s  eye.  \Soft  march. 

Luc.  The  host  is  now 

Upon  their  march.  You  from  this  place  may  see 
The  pride  of  all  the  Roman  chivalry. 

Enter  Sextus,  Aruns,  Brutus,  Colt.atine,  Valerius, 
Scevola,  Cocles,  with  Soldiers,  drum  and  colours. 
They  march  over  the  stage,  and  congee  to  the  King 
and  Queen. 

Por.  This  sight’s  more  pleasing  to  Porsenna’s  eye 
Than  all  our  rich  Attalia’s  1  pompous  feasts 

1  I  Icy  wood  was  probably  thinking  of  Horace’s  Attaliue  coitdiciones. 


SCENE  i.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


37 


Or  sumptuous  revels  :  we  are  born  a  soldier, 

And  in  our  nonage  sucked  the  milk  of  war. 

Should  any  strange  fate  lour  upon  this  army, 

Or  that  the  merciless  gulf  of  confusion 
Should  swallow  them,  we,  at  our  proper  charge, 

And  from  our  native  confines,  vow  supply 
Of  men  and  arms  to  make  these  numbers  full. 

Tar.  You  are  our  royal  brother,  and  in  you 
Tarquin  is  powerful  and  maintains  his  awe. 

Tul.  The  like  Porsenna  may  command  of  Rome. 

For.  But  we  have  in  your  fresh  varieties 
Feasted  too  much,  and  kept  ourself  too  long 
From  our  own  seat :  our  prosperous  return 
Hath  been  expected  by  our  lords  and  peers. 

Tar.  The  business  of  our  wars  thus  forwarded, 

We  ha’  best  leisure  for  your  entertainment, 

Which  now  shall  want  no  due  solemnity. 

For.  It  hath  been  beyond  both  expectation 
And  merit ;  but  in  sight  of  Heaven  I  swear, 

If  ever  royal  Tarquin  shall  demand 
Use  of  our  love,  ’tis  ready  stored  for  you 
Even  in  our  kingly  breast. 

Tar.  The  like  we  vow 
To  King  Porsenna.  We  will  yet  a  little 
Enlarge  your  royal  welcome  with  rarities, 

Such  as  Rome  yields  :  that  done,  before  we  part, 

Of  two  remote  dominions  make  one  heart. 

Set  forward  then.  Our  sons  wage  war  abroad, 

To  make  us  peace  at  home  :  we  are  of  ourself. 

Without  supportance  ;  we  all  fate  defy  : 

Aidless,  and  of  ourself,  we  stand  thus  high.  [Exeunt. 


n  Ii  2 


372 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [Act  ill. 


SCENE  II . —  The  Camp  before  Arden. 

Enter  two  Soldiers  meeting  as  in  the  watch. 

i st  Sol.  Stand,  who  goes  there  ? 

2nd  Sol.  A  friend. 

i st  Sol.  Stir  not,  for  if  thou  dost  I’ll  broach  thee  straight 
upon  this  pike.  The  word  ? 

2  nd  Sol.  Porsenna. 

i st  Sol.  Pass  ; — stay,  who  walks  the  round  to-night  ? 
the  general,  or  any  of  his  captains  ? 

2nd  Sol.  Horatius  hath  the  charge  ;  the  other  chieftains 
Rest  in  the  general’s  tent  ;  there’s  no  commander 
Of  any  note,  but  revel  with  the  prince  : 

And  I  amongst  the  rest  am  charged  to  attend 
Upon  their  rouse. 

i st  Sol.  Pass  freely  ;  I  this  night  must  stand  ’twixt 
them  and  danger.  The  time  of  night  ? 

2nd  Sol.  The  clock  last  told  eleven, 
i st  Sol.  The  powers  celestial 
That  have  took  Rome  in  charge,  protect  it  still ! 

Again  good-night.  [Exit  2 nd  Soldier.]  Thus  must  poor 
soldiers  do  ; 

Whilst  their  commanders  are  with  dainties  fed, 

And  sleep  on  down,  the  earth  must  be  our  bed.  [Exit. 


SCENE  III.  Inside  Sextus's  Tent.  A  banquet  prepared. 

Enter  Sextus,  Aruns,  Brutus,  Valerius,  Horatius, 
Scevola,  and  Collating. 

Sex.  Sit  round  :  the  enemy  is  pounded 1  fast 
In  their  own  folds  ;  the  walls  made  to  oppugn 
Hostile  incursions  become  a  prison. 

To  keep  them  fast  for  execution  ; 

There’s  no  eruption  to  be  feared. 


1  i.f.  Penned  up. 


SCENE  hi.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


373 


Bni.  What  shall’s  do  ?  Come,  a  health  to  the 
general’s  health;  and  Valerius,  that  sits  the  most  civilly, 
shall  begin  it;  I  cannot  talk  till  my  blood  be  mingled 
with  this  blood  of  grapes.  Fill  for  Valerius.  Thou 
shouldst  drink  well,  for  thou  hast  been  in  the  German 
wars  ;  if  thou  lovest  me,  drink  ufise  freeze} 

Sex.  Nay,  since  Brutus  has  spoke  the  word,  the  first 
health  shall  be  imposed  on  you,  Valerius  ;  and  if  ever  you 
have  been  Germanized,  let  it  be  after  the  Dutch  fashion. 

Va T.  The  general  may  command. 

Bra.  He  may ;  why  else  is  he  called  the  commander  ? 

Sex.  We  will  entreat  Valerius. 

Val.  Since  you  will  needs  enforce  a  high-German 
health,  look  well  to  your  heads,  for  I  come  upon  you 
with  this  Dutch  tassaker2 :  if  you  were  of  a  more  noble 
science  than  you  are,  it  will  go  near  to  break  your  heads 
round. 

[Sings  a  Dutch  song}] 

O  mork  giff  men  ein  man, 

Skerry  merry  vip, 

O  mork  giff  men  ein  man 
Skerry  merry  vap. 

O  mork  giff  men  ein  man, 

That  tik  die  ten  long  o  drievan  can, 

Skerry  merry  vip,  and  skerry  merry  vap, 

And  skerry  merry  runke  ede  bunk, 

Ede  hoore  was  a  hai  dedle  downe 
Dedle  drunke  a  : 

Skeery  merry  runke  ede  bunk,  ede  hoor  was  drunk  a. 

O  daughter  yeis  ein  alto  kleene, 

Skerry  merry  vip, 

O  daughter  yeis  ein  alto  kleene, 

Skerry  merry  vap. 

O  daughter  yeis  ein  alto  kleene, 

1  Strong  beer,  imported  from  Friesland  :  hence  to  drink  upse 
freest  was  to  drink  hard. 

2  From  tasse  t  Hence  a  cup  or  goblet. 


374 


THE  RAPE  OR  LVCRECE.  [act  Tit. 


Ye  molten  slop,  ein  yert  aleene 
Skeery  merry  yip,  and  skerry  merry  vap 
And  skerry  merry  runk  ede  bunk, 

Ede  hoore  was  a  hey  dedle  downe 
Dedle  drunke  a : 

Skeery  merry,  runk  ede  bunk,  ede  hoor  was  drunk  a. 

Sex.  Gramercies,  Valerius ;  came  this  high-German 
health  as  double  as  his  double  ruff,  I’d  pledge  it. 

Bni.  Were  it  in  Lubeck  or  double-double  beer,  their 
own  natural  liquor,  I’d  pledge  it  were  it  as  deep  as  his 
ruff:  let  the  health  go  round  about  the  board,  as  his 
band  goes  round  about  his  neck.  I  am  no  more  afraid  of 
this  Dutch  fashion  than  I  should  be  of  the  heathenish 
invention. 

Col.  I  must  entreat  y  m  spare  me,  for  my  brain  brooks 
not  the  fumes  of  wine ;  their  vaporous  strength  offends 
me  much. 

Hor.  I  would  have  none  spare  me,  for  I’ll  spare  none. 
Collatine  will  pledge  no  health  unless  it  be  to  his 
Lucrece. 

Sex.  What’s  Lucrece  but  a  woman  ?  and  what  are 
women 

But  tortures  and  disturbance  unto  men  ? 

If  they  be  foul  they’re  odious,  and  if  fair, 

They’re  like  rich  vessels  full  of  poisonous  drugs, 

Or  like  black  serpents  armed  with  golden  scales  : 

For  my  own  part,  they  shall  not  trouble  me. 

Bru.  Sextus,  sit  fast ;  for  1  proclaim  myself  a  woman’s 
champion,  and  shall  unhorse  thee  else. 

Val.  For  my  own  part,  I’m  a  married  man,  and  I’ll 
speak  to  my  wife  to  thank  thee,  Brutus. 

A runs.  I  have  a  wife  too,  and  I  think  the  most  vir¬ 
tuous  lady  in  the  world. 

See.  I  cannot  say  but  that  I  have  a  'good  wife  too, 
and  I  love  her :  but  if  she  were  in  heaven,  beshrew  me 
if  I  would  wish  her  so  much  hurt  as  to  desire  her  com- 


SCENE  III.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


375 


pany  upon  earth  again ;  yet,  upon  my  honour,  though 
she  be  not  very  fair,  she  is  exceeding  honest. 

Bru.  Nay,  the  less  beauty,  the  less  temptation  to  de¬ 
spoil  her  honesty. 

See.  I  should  be  angry  with  him  that  should  make 
question  of  her  honour. 

Bru.  And  I  angry  with  thee  if  thou  shouldst  not  main¬ 
tain  her  honour. 

Aruns.  If  you  compare  the  virtues  of  your  wives,  let 
me  step  in  for  mine. 

Col.  I  should  wrong  my  l.ucrece  not  to  stand  for  her. 
Sex.  Ha,  ha  !  all  captains,  and  stand  upon  the  honesty 
of  your  wives  !  Is’t  possible,  think  you, 

That  women  of  young  spirit  and  full  age, 

Of  fluent  wit,  that  can  both  sing  and  dance, 

Read,  write,  such  as  feed  well  and  taste  choice  cates. 
That  straight  dissolve  to  purity  of  blood, 

That  keep  the  veins  full,  and  inflame  the  appetite, 
Making  the  spirit  able,  strong,  and  prone,— 

Can  such  as  these,  their  husbands  being  away 
Employed  in  foreign  sieges  or  elsewhere, 

Deny  such  as  importune  them  at  home  ? 

Tell  me  that  flax  will  not  be  touched  with  fire, 

Nor  they  be  won  to  what  they  most  desire  ! 

Bj  u.  Shall  I  end  this  controversy  in  a  word  ? 

Sex.  Do,  good  Brutus. 

Bru.  I  hold  some  holy,  but  some  apt  to  sin ; 

Some  tractable,  but  some  that  none  can  win ; 

Such  as  are  virtuous,  gold  nor  wealth  can  move  ; 

Some  vicious  of  themselves  are  prone  to  love ; 

Some  grapes  are  sweet  and  in  the  garden  grow, 

Others  unpruned  turn  wild  neglected  so ; 

The  purest  ore  contains  both  gold  and  dross, 

The  one  all  gain,  the  other  nought  but  loss  ; 

The  one  disgrace,  reproach,  and  scandal  taints, 

The  other  angels  and  sweet-featured  saints. 

Col.  Such  is  my  virtuous  I  .ucrece. 


376  THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  hi. 

A  runs.  Yet  she  for  virtue  is  not  comparable  to  the  wife 
of  Aruns. 

See.  And  why  may  not  mine  be  ranked  with  the  most 
virtuous  ? 

Hor.  I  would  put  in  for  a  lot,  but  a  thousand  to  one  I 
shall  draw  but  a  blank. 

Val.  I  should  not  show  I  loved  my  wife,  not  to  take 
her  part  in  her  absence  :  I  hold  her  inferior  to  none. 

Aruns.  Save  mine. 

Val.  No,  not  to  her. 

Bru.  Oh,  this  were  a  brave  controversy  for  a  jury  of 
women  to  arbitrate  ! 

Col.  I’ll  hazard  all  my  fortunes  on  the  virtues 
Of  divine  Lucrece.  Shall  we  try  them  thus  ? 

It  is  now  dead  of  night;  let’s  mount  our  steeds  ; 

Within  this  two  hours  we  may  reach  to  Rome, 

And  to  our  houses  all  come  unprepared, 

And  unexpected  by  our  high-praised  wives. 

She  of  them  all  that  we  find  best  employed, 

Devoted,  and  most  huswife-exercised, 

Let  her  be  held  most  virtuous,  and  her  husband 
•  Win  by  the  wager  a  rich  horse  and  armour. 

Aruns.  A  hand  on  that. 

Val.  Here’s  a  helping  hand  to  that  bargain. 

Hor.  But  shall  we  to  horse  without  circumstance  ? 

See.  Scevola  will  be  mounted  with  the  first. 

Sex.  Then  mount  cheval !  Brutus,  this  night  take  you 
the  charge  of  the  army.  I’ll  see  the  trial  of  this  wager  : 
’twould  do  me  good  to  see  some  of  them .  find  their 
wives  in  the  arms  of  their  lovers,  they  are  so  confident 
in  their  virtues.  Brutus,  we’ll  interchange  goodnight ;  be 
thou  but  as  provident  o’er  the  army  as  we  (if  our  horses 
fail  not)  expeditious  in  our  journey.  To  horse,  to  horse  ! 

All.  Farewell,  good  Brutus.  {Exeunt. 


scene  iv.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


377 


SCENE  IV. — A  Room  in  the  House  of  Collatine. 

Enter  Lucrece  and  her  two  Maids. 

Lucrece.  But  one  hour  more,  and  you  shall  all  to  rest. 
Now  that  your  lord  is  absent  from  this  house, 

And  that  the  master’s  eye  is  from  his  charge, 

We  must  be  careful,  and  with  providence 
Guide  his  domestic  business ;  we  ha’  now 
Given  o’er  all  feasting  and  left  revelling, 

Which  ill  becomes  the  house  whose  lord  is  absent ; 

We  banish  all  excess  till  his  return, 

In  fear  of  whom  my  soul  doth  daily  mourn. 

ist  Maid.  Madam,  so  please  you  to  repose  yourself 
Within  your  chamber;  leave  us  to  our  tasks; 

We  will  not  loiter,  though  you  take  your  rest. 

Lucrece.  Not  so  ;  you  shall  not  overwatch  yourselves 
Longer  than  I  wake  with  you ;  for  it  fits 
Good  huswives,  when  their  husbands  are  from  home, 

To  eye  their  servants’  labours,  and  in  care 
And  the  true  manage  1  of  his  household  state, 

Earliest  to  rise,  and  to  be  up  most  late. 

Since  all  his  business  he  commits  to  me, 

I’ll  be  his  faithful  steward  till  the  camp 
Dissolve,  and  he  return  ;  thus  wives  should  do, 

In  absence  of  their  lords  be  husbands  too. 

2nd  Maid.  Madam,  the  Lord  Turnus  his  man  was 
thrice  for  you  here,  to  have  entreated  you  home  to 
supper ;  he  says  his  lord  takes  it  unkindly  he  could  not 
have  your  company. 

Lucrece.  To  please  a  loving  husband,  I’ll  offend 
The  love  and  patience  of  my  dearest  friend. 

Methinks  his  purpose  was  unreasonable, 

To  draw  me  in  my  husband’s  absence  forth 
To  feast  and  banquet ;  ’twould  have  ill  become  me 
To  have  left  the  charge  of  such  a  spacious  house 
Without  both  lord  and  mistress. 

1  Management. 


378 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  iii. 

I  am  opinioned  thus  :  wives  should  not  stray 
Out  of  their  doors,  their  husbands  being  away. 

Lord  Turnus  shall  excuse  me. 

ist  Maid.  Pray,  madam,  set  me  right  into  my  work. 
Lucrece.  Being  abroad,  I  may  forget  the  charge 
Imposed  me  by  my  lord,  or  be  compelled 
1  o  stay  out  late,  which,  were  my  husband  here, 

Might  be  without  distaste,  but  he  from  hence, 
ith  late  abroad,  there  can  no  excuse  dispense. 

Here,  take  your  work  again,  a  while  proceed, 

And  then  to  bedj  for  whilst  you  sew  I’ll  read.  [  They  retire. 

Enter  Sextus,  Aruns,  Valerius,  Collatine,  Horatius, 
and  Scevola. 

Aruns.  I  would  have  hazarded  all  my  hopes,  my  wife 
had  not  been  so  late  a-revellina. 

O 

J  at.  Nor  mine  at  this  time  of  night  a-gatnbolling. 

Hor.  They  wear  so  much  cork  under  their  heels,  they 
cannot  choose  but  love  to  caper. 

See.  Nothing  does  me  good,  but  that  if  my  wife  were 
watching,  all  theirs  -were  wantoning,  and  if  I  ha’  lost, 
none  can  brag  of  their  winnings. 

Sex.  Now,  Collatine,  to  yours  ;  either  Lucrece  must  be 
better  employed  than  the  rest,  or  you  content  to  have  her 
virtues  rank  with  the  rest. 

Col.  I  am  pleased. 

Hor.  Soft,  soft,  let’s  steal  upon  her  as  upon  the  rest, 
lest  having  some  watch-word  at  our  arrival,  we  may  give 
her  notice  to  be  better  prepared  :  nay,  by  your  leave, 
Collatine,  we’ll  limit  you  no  advantage. 

Col.  See,  lords,  thus  Lucrece  revels  with  her  maids : 
Instead  of  riot,  quaffing,  and  the  practice 
Of  high  lavoltoes  1  to  the  ravishing  sound 
Of  chambering  music,  she,  like  a  good  huswife, 

1  A  dance  in  the  course  of  which  the  woman,  after  being  turned 
round  several  times,  sprang  up  as  high  as  she  could  with  her  partner’s 
assistance. 


379 


Scene  iv.]  THE  RAPE  OE  LUCRECE. 

Is  teaching  of  her  servants  sundry  chares. — 

Lucrece  ! 

Lucrece.  [ Coining  forward .]  My  lord  and  husband, 
welcome,  ten  times  welcome. 

Is  it  to  see  your  Lucrece  you  thus  late 
Ha’  with  your  person’s  hazard  left  the  camp, 

And  trusted  to  the  danger  of  a  night 
So  dark,  and  full  of  horror  ? 

Aruns.  Lords,  all’s  lost. 

Hor.  By  Jove,  I’ll  buy  my  wife  a  wheel,1  and  make  her 
spin  for  this  trick. 

See.  If  I  make  not  mine  learn  to  live  by  the  prick  of 
her  needle  for  this,  I’m  no  Roman. 

Col.  Sweet  wife,  salute  these  lords ;  thy  continence 
Hath  won  thy  husband  a  Barbarian  horse 
And  a  rich  coat  of  arms. 

Lucrece.  Oh,  pardon  me;  the  joy  to  see  my  lord 
Took  from  me  all  respect  of  their  degrees. 

The  richest  entertainment  lives  with  us, 

According  to  the  hour,  and  the  provision 
Of  a  poor  wife  in  the  absence  of  her  husband, 

We  prostrate  to  you  ;  howsoever  mean, 

We  thus  excuse’t,— Lord  Collatine  away, 

We  neither  feast,  dance,  quaff,  riot,  nor  play. 

Sex.  If  one  woman  among  so  many  bad  may  be  found 
good,  if  a  white  wench  may  prove  a  black  swan,  it  is 
Lucrece  ;  her  beauty  hath  relation  to  her  virtue,  and  her 
virtue  correspondent  to  her  beauty,  and  in  both  she  is 
matchless. 

Col.  Lords,  will  you  yield  the  wager  ? 

Aruns.  Stay,  the  wager  was  as  well  which  of  our  wives 
was  fairest  too ;  it  stretched  as  well  to  their  beauty  as  to 
their  continence.  Who  shall  judge  that  ? 

Hor.  That  can  none  of  us,  because  we  are  all  parties. 
I  ,et  Prince  Sextus  determine  it,  who  hath  been  with  us, 
and  been  an  eye-witness  of  their  beauties. 

'  1  i.e.  A  spinning-wheel. 


j8o 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  ill. 

Val.  Agreed. 

See.  I  am  pleased  with  the  censure  of  Prince  Sextus. 

A  runs.  So  are  we  all. 

Col.  I  commit  my  Lucrece  wholly  to  the  dispose  of 
Sextus. 

Sex.  And  Sextus  commits  him  wholly  to  the  dispose  of 
I  love  the  lady  and  her  grace  desire,  [Lucrece. 

Noi  can  my  love  wrong  what  my  thoughts  admire. 

Aruns,  no  question  but  your  wife  is  chaste 
And  thrifty,  but  this  lady  knows  no  waste. 

Valerius,  yours  is  modest,  something  fair; 

Her  grace  and  beauty  are  without  compare. 

Thine,  Mutius,  well  disposed,  and  of  good  feature, 

Lut  the  world  yields  not  so  divine  a  creature. 

Horatius,  thine  a  smug  lass  and  graced  well, 

But  amongst  all,  fair  Lucrece  doth  excel. 

Then  our  impartial  heart  and  judging  eyes 
1  his  verdict  gives, — fair  I  .ucrece  wins  the  prize. 

Col.  Then,  lords,  you  are  indebted  to  me  a  horse  and 

All.  We  yield  it.  [armour. 

I.ucrece.  Will  you  taste  such  welcome,  lords,  as  a  poor 
unprovided  house  can  yield  ? 

Sex-  Gramercy,  Lucrece,  no ;  we  must  this  night  sleep 
by  Ardea  walls. 

I.itoece.  But,  my  lords,  I  hope  my  Collatine  will  not  so 
leave  his  Lucrece. 

ALv.  He  must  :  we  have  but  idled  from  the  camp,  to  try 
a  merry  wager  about  their  wives,  and  this  at  the  hazard 
of  the  King’s  displeasure,  should  any  man  be  missing 
from  Ins  charge.  The  powers  that  govern  Rome  make 
divine  Lucrece  for  ever  happy  !  Good- night. 

Sie.  But,  ^  alerius,  what  thinkest  thou  of  the  country 
girls  from  whence  we  came,  compared  with  our  city 
wives  whom  we  this  night  have  tried  ? 

Val.  Scevola,  thou  shalt  hear. 

O  yes,  room  for  the  crier, 

Who  never  yet  was  found  a  liar  ! 


scene  iv.]  THE  RAPE.  0I'~  LUCRECE. 


3'8i 

O  ye  fine  smug  country  lasses, 

That  would  for  brooks  change  crystal  glasses, 

And  be  transhaped  from  foot  to  crown, 

And  straw-beds  change  for  beds  of  down  ; 

Your  partlets  turn  into  rebatoes,1 
And  ’stead  of  carrots  eat  potatoes  ; 

Your  frontlets"  lay  by,  and  your  rails, ;i 
And  fringe  with  gold  your  daggled  tails  : 

Now  your  hawk-noses  shall  have  hoods 
And  billements4  with  golden  studs; 

Straw-hats  shall  be  no  more  bongraces* 

From  the  bright  sun  to  hide  your  faces  ; 

For  hempen  smocks  to  help  the  itch, 

Have  linen,  sewed  with  silver  stitch  ; 

And  wheresoe’er  they  chance  to  stride, 

One  bare  before  to  be  their  guide. 

O  yes,  room  for  the  crier, 

Who  never  yet  was  found  a  liar  ! 

Lucrece.  Will  not  my  husband  repose  this  night  with  me  ? 
Hor.  Lucrece  shall  pardon  him  :  wc  ha’  took  our  leaves 
of  our  wives,  nor  shall  Collatine  be  before  us,  though  our 
ladies  in  other  things  come  behind  you. 

Col.  I  must  be  swayed  :  the  joys  and  the  delights 
Of  many  thousand  nights  meet  all  in  one, 

To  make  my  Lucrece  happy  !  [night. 

Lucrece.  I  am  bound  to  your  strict  will.  To  each  good- 
Sex.  To  horse,  to  horse !  [Aside.]  Lucrece,  we  cannot  rest 
'Fill  our  hot  lust  embosom  in  thy  breast. 

[ Exeunt  all  but  Lucrece. 
Lucrece.  With  no  unkindness  we  should  our  lords 
upbraid ; 

Husbands  and  kings  must  always  be  obeyed. 

Nothing  save  the  high  business  of  the  state, 

And  the  charge  given  him  at  Ardea’s  siege, 

1  i.e.  Turn  your  ruffs  into  loose  collars.  2  Forehead-bands, 

•'  Short  mantles.  4  Head  and  neck  ornaments. 

1  Shades  to  preserve  the  complexion. 


382 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  iii. 

Could  ha’  made  Collatine  so  much  digress 
From  the  affection  that  he  bears  his  wife ; 

Lut  subjects  must  excuse  when  kings  claim  power. 

But,  leaving  this,  before  the  charm  of  sleep 
Seize  with  his  downy  wings  upon  my  eyes, 

I  must  go  take  account  among  my  servants 
Of  their  day’s  task  ;  we  must  not  cherish  sloth. 

No  covetous  thought  makes  me  thus  provident, 

But  to  shun  idleness,  which,  wise  men  say, 

Begets  rank  lust,  and  virtue  beats  away.  [Exit. 


SCENE  V. —  The  Road  to  Ardea. 

Enter  Sextus,  Aruns,  Horatius,  Brutus,  Scevola, 
and  Valerius. 

Hor.  Return  to  Rome  now  we  are  in  the  midway  to 
the  camp  ! 

Sex.  My  lords,  ’tis  business  that  concerns  my  life : 
To-morrow,  if  we  live,  we’ll  visit  thee. 

Val.  Will  Sextus  enjoin  me  to  accompany  him  ? 

See.  Or  me  ? 

Sex.  Nor  you,  nor  any  :  ’tis  important  business 
And  serious  occurrences  that  call  me. 

Perhaps,  lords,  I’ll  commend  yOu  to  your  wives. 

Collatine,  shall  I  do  you  any  service  to  your  Lucrecc? 
Col.  Only  commend  me. 

Sex.  What,  no  private  token  to  purchase  our  kind 
welcome  ? 

Col.  Would  royal  Sextus  would  but  honour  me 
To  bear  her  a  slight  token. 

Sex.  What? 

Col.  This  ring. 

Sex .  As  I  am  royal  I  will  see’t  delivered. 

[Aside.]  This  ring  to  Cucrece  shall  my  love  convey, 

And  in  this  gift  thou  dost  thy  bed  betray. 


SCENE  v.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE.  383 

To-morrow  we  shall  meet. — This  night,  sweet  fate, 

May  I  prove  welcome,  though  a  guest  ingrate  !  \_Exit. 

Arans.  He’s  for  the  city,  we  for  the  camp.  The  night 
makes  the  way  tedious  and  melancholy ;  prithee  a  merry 
song  to  beguile  it. 

Val.  ySings.  ]  There  was  a  young  man  and  a  maid  fell 
in  love, 

Terry  derry  ding,  terry  derry  ding,  terry  derry  dino. 

To  get  her  good  will  he  often  did - 1 

Terry  derry  ding,  terry  derry  ding,  langtido  dille. 

There’s  many  will  say,  and  most  will  allow, 

Terry  derry  ding,  terry  derry  ding,  &c., 

There’s  nothing  so  good  as  a  terry  derry  ding,  &c. 

I  would  wish  all  maids  before  they  be  sick, 

Terry,  derry,  &c. 

To  inquire  for  a  young  man  that  has  a  good  - 

Terry  derry,  &c. 

See.  Nay,  my  lord,  I  heard  them  all  have  a  conceit  of 
an  Englishman— a  strange  people,  in  the  western  islands 
— one  that  for  his  variety  in  habit,  humour,  and  ges¬ 
ture,  puts  down  all  other  nations  whatsoever;  a  little 
of  that,  if  you  love  me. 

Val.  Well,  Scevola,  you  shall. 

[A/w^J.2]  The  Spaniard  loves  his  ancient  slop, 

The  Lombard  his  Venetian, 

And  some  like  breechless  women  go  — 

The  Russ,  Turk,  Jew,  and  Grecian  ; 

The  thrifty  Frenchman  wears  small  waist, 

The  Dutch  his  belly  boasteth  ; 

The  Englishman  is  for  them  all, 

And  for  each  fashion  coasteth. 

The  Turk  in  linen  wraps  his  head, 

The  Persian  his  in  lawn  too ; 

1  There  is  no  dash  in  the  original  ;  the  singer  evidently  sub¬ 
stituted  the  refrain  for  the  omitted  word. 

-  This  song  also  occurs  in  Heywood’s  Challenge  for  Beauty. 


3§4 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  hi. 


The  Russ  with  sables  furs  his  cap, 

And  change  will  not  be  drawn  to ; 

The  Spaniard’s  constant  to  his  block  ; 

The  French,  inconstant  ever ; 

But,  of  all  felts  that  can  be  felt, 

Give  me  your  English  beaver. 

The  German  loves  his  cony-wool,1 
The  Irishman  his  shag  2  too  ; 

The  Welsh  his  monmouth3  loves  to  wear, 

And  of  the  same  will  brag  too ; 

Some  love  the  rough,  and  some  the  smooth, 

Some  great,  and  others  small  things  ; 

But  oh,  your  lecherous  Englishman, 

He  loves  to  deal  in  all  things. 

The  Russ  drinks  quass ;  Dutch,  Lubeck  beer, 

And  that  is  strong  and  mighty ; 

The  Briton,  he  metheglin  quaffs  ; 

The  Irish,  aquavitse  ; 

The  French  affects  the  Orleans  grape, 

The  Spaniard  tastes  his  sherry ; 

The  English  none  of  these  can  scape, 

But  he  with  all  makes  merry. 

The  Italian  in  her  high  chapine,4 
Scotch  lass,  and  lovely  frau  too, 

The  Spanish  donna,  French  madame, 

He  will  not  fear  to  go  to  ; 

Nothing  so  full  of  hazard  dread, 

Nought  lives  above  the  centre, 

No  fashion,  health,  no  wine,  nor  wench, 

On  which  he  dare  not  venture. 

Hor.  Good  Valerius,  this  has  brought  us  even  to  the 
skirts  of  the  camp.  Enter,  lords.  [ Exeunt . 

1  Rabbit  skin.  2  Rough  hair.  3  A  kind  of  flat  cap. 

4  Chapines  were  shoes  with  very  high  soles,  worn  by  ladies  to 
make  them  look  tall. 


ACT  THE  FOURTH. 

SCENE  I. — A  Room  in  the  House  of  CollatinE. 

Etiter  Sextus,  Lucrece  and  Attendants. 

JCRECE.  This  ring,  my  lord,  hath 
oped  the  gates  to  you  ; 

For,  though  I  know  you  for  a  royal 
prince, 

My  sovereign’s  son,  and  friend  to  Col- 
latine, 

Without  that  key  you  had  not  entered  here. — 

More  lights,  and  see  a  banquet  straight  provided. 

My  love  to  my  dear  husband  shall  appear 
In  the  kind  welcome  that  I  give  his  friend. 

Sex.  [Aside.]  Not  love-sick,  but  love-lunatic,  love-mad : 
I  am  all  fire,  impatience,  and  my  blood 
Boils  in  my  heart,  with  loose  and  sensual  thoughts. 

[Enter  Servants,  who  set  out  a  banquet. 
Lucrece.  A  chair  for  the  prince, 

May’t  please  your  highness  sit? 

Sex.  Madam,  with  you. 

Lucrece.  It  will  become  the  wife  of  Collatine 
To  wait  upon  your  trencher. 

Sex.  You  shall  sit  : 

Behind  us  at  the  camp  we  left  our  state  ; 

We  are  but  your  guest — indeed,  you  shall  not  wait. 
[Aside.]  Her  modesty  hath  such  strong  power  o’er  me, 
And  such  a  reverence  hath  fate  given  her  brow, 

That  it  appears  a  kind  of  blasphemy 

Heywood. 


C  C 


386 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [acT  IV. 


To  have  any  wanton  word  harsh  in  her  ears. 

I  cannot  woo,  and  yet  I  love  ’bove  measure  ; 

'Tis  force,  not  suit,  must  purchase  this  rich  treasure. 
Lucrece.  Your  highness  cannot  taste  such  homely  cates  ? 
Sex.  Indeed,  I  cannot  feed.  \Aside.]  But  on  thy  face  : 
Thou  art  the  banquet  that  my  thoughts  embrace. 

Lucrece.  Knew  you,  my  lord,  what  free  and  zealous 
welcome 

We  tender  you,  your  highness  would  presume 
Upon  your  entertainment.  Oft,  and  many  times, 

I  have  heard  my  husband  speak  of  Sextus’  valour, 

Extol  your  worth,  praise  your  perfection, 

Ay,  dote  upon  your  valour,  and  your  friendship 
Prize  next  his  Lucrece. 

Sex.  [Aside.]  O  impious  lust, 

In  all  things  base,  respectless,  and  unjust ! 

Thy  virtue,  grace,  and  fame  I  must  enjoy, 

Though  in  the  purchase  I  all  Rome  destroy. — 

Madam,  if  I  be  welcome  as  your  virtue 
Bids  me  presume  I  am,  carouse  to  me 
A  health  unto  your  husband. 

Lucrece.  A  woman’s  draught,  my  lord,  to  Collatine  ! 
Sex.  Nay,  you  must  drink  off  all. 

Lucrece.  Your  grace  must  pardon 
The  tender  weakness  of  a  woman’s  brain. 

Sex.  It  is  to  Collatine. 

Lucrece.  Methinks  ’twould  ill  become  the  modesty 
Of  any  Roman  lady  to  carouse, 

And  drown  her  virtues  in  the  juice  of  grapes. 

How  can  I  show  my  love  unto  my  husband 
To  do  his  wife  such  wrong?  By  too  much  wine 
I  might  neglect  the  charge  of  this  great  house 
Left  solely  to  my  keep;  else  my  example 
Might  in  my  servants  breed  encouragement 
So  to  offend,  both  which  were  pardonless  ; 

Else  to  your  grace  I  might  neglect  my  duty, 

And  slack  obeisance  to  so  great  a  guest ; 


SCENE  I.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


387 


All  which  being  accidental  unto  wine, 

Oh,  let  me  not  so  wrong  my  Collatine  ! 

Sex.  We  excuse  you.  [Aside.]  Her  perfections,  like  a 
torrent 

With  violence  breaks  upon  me,  and  at  once 
Inverts  and  swallows  all  that’s  good  in  me. 

Preposterous  Fates,  what  mischiefs  you  involve 
Upon  a  caitiff  prince,  left  to  the  fury 
Of  all  grand  mischief  !  hath  the  grandame  world 
Yet  mothered  such  a  strange  abortive  wonder, 

That  from  her  virtues  should  arise  my  sin  ? 

I  am  worse  than  what’s  most  ill,  deprived  all  reason, 

My  heart  all  fiery  lust,  my  soul  all  treason. 

Lucrece.  My  lord,  I  fear  your  health,  your  changing 
brow 

Hath  shown  so  much  disturbance.  Noble  Sextus, 

Hath  not  your  venturous  travel  from  the  camp, 

Nor  the  moist  rawness  of  this  humorous  1  night 
Impaired  your  health  ? 

Sex.  Divinest  Lucrece,  no.  I  cannot  eat. 

Lucrece.  To  rest  then. — 

A  rank  of  torches,  there,  attend  the  prince  ! 

Sex.  Madam,  I  doubt  I  am  a  guest  this  night 
Too  troublesome,  and  I  offend  your  rest. 

Lucrece.  This  ring  speaks  for  me,  that  next  Collatine 
You  are  to  me  most  welcome  ;  yet,  my  lord, 

Thus  much  presume, — without  this  from  his  hand, 

Sextus  this  night  could  not  have  entered  here ; 

No,  not  the  king  himself. 

My  doors  the  daytime  to  my  friends  are  free, 

But  in  the  night  the  obdure  gates  are  less  kind ; 

Without  this  ring  they  can  no  entrance  find.— 

Lights  for  the  prince  ! 

Sex.  A  kiss,  and  so  good-night — nay,  for  your  ring’s 
sake,  deny  not  that. 

Lucrece.  Jove  give  your  highness  soft  and  sweet  repose  ! 

1  Damp. 


388 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  iv. 


Sex.  And  thee  the  like,  with  soft  and  sweet  content  ! — 
My  vows  are  fixed,  my  thoughts  on  mischief  bent.  [Exit. 

Lucrece.  ’Tis  late ;  so  many  stars  1  shine  in  this  room, 
By  reason  of  this  great  and  princely  guest, 

The  world  might  call  our  modesty  in  question, 

To  revel  thus,  our  husband  at  the  camp. 

Haste,  and  to  rest ;  save  in  the  prince’s  chamber, 

Let  not  alight  appear. — My  heart’s  all  sadness. 

Jove,  unto  thy  protection  I  commit 
My  chastity  and  honour ;  to  thy  keep 
My  waking  soul  I  give,  whilst  my  thoughts  sleep. 

[Exeunt. 


SCENE  II. — Another  Room  in  the  same. 

Enter  Clown  and  a  Serving-man. 

Clown.  Soft,  soft ;  not  too  loud ;  imagine  we  were  now 
going  on  the  ropes  with  eggs  at  our  heels ;  he  that  hath 
but  a  creaking  shoe  I  would  he  had  a  crick  in  his  neck ; 
tread  not  too  hard  for  disturbing 2  Prince  Sextus. 

Ser.  I  wonder  the  prince  would  ha’  none  of  us  stay  in 
his  chamber  and  help  him  to  bed. 

Clown.  What  an  ass  art  thou  to  wonder  !  there  may 
be  many  causes  :  thou  know’st  the  prince  is  a  soldier, 
and  soldiers  many  times  want  shift :  who  can  say  whether 
he  have  a  clean  shirt  on  or  no  ?  for  any  thing  that  we 
know  he  hath  used  staves-acre 11  o'  late,  or  hath  ta’en  a 
medicine  to  kill  the  itch.  What’s  that  to  us  ?  we  did 
our  duty  to  proffer  our  service. 

Ser.  And  what  should  we  enter  farther  into  his 
thoughts?  Come,  shall’s  to  bed?  I  am  as  drowsy  as  a 
dormouse,  and  my  head  is  as  heavy  as  though  I  had  a 
night-cap  of  lead  on. 

1  i.c.  Candles.  *  i.e.  Lesl  you  should  disturb. 

3  A  kind  of  larkspur  used  to  kill  lice. 


I 


SCENE  HI.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE.  389 

Clown.  And  my  eyes  begin  to  glue  themselves  to¬ 
gether.  I  was  till  supper  was  done  altogether  for  your 
repast,  and  now  after  supper  I  am  only  for  your  repose  : 
I  think,  for  the  two  virtues  of  eating  and  sleeping,  there’s 
never  a  Roman  spirit  under  the  cope  of  Heaven- can  put 
me  down. 

Enter  Mirable. 

Mir.  For  shame  !  what  a  conjuring  and  caterwauling 
keep  you  here,  that  my  lady  cannot  sleep  !  you  shall 
have  her  call  by  and  by,  and  send  you  all  to  bed  with  a 
witness. 

Clown.  Sweet  Mistress  Mirable,  we  are  going. 

Mir.  You  are  too  loud  ;  come,  every  man  dispose  him 
to  his  rest,  and  I’ll  to  mine. 

Ser.  Out  with  your  torches. 

Clown.  Come,  then,  and  every  man  sneak  into  his 
kennel.  [Exeunt. 


SCENE  III.— LuCRECE’s  Bedchamber. 

Enter  Sextus,  with  a  drawn  sword  and  a  lighted  taper. 

Sex.  Night,  be  as  secret  as  thou  art  close,  as  close 
As  thou  art  black  and  dark  !  thou  ominous  queen 
Of  tenebrous  silence,  make  this  fatal  hour 
As  true  to  rape  as  thou  hast  made  it  kind 
To  murder  and  harsh  mischief !  Cynthia,  mask  thy  cheek, 
And,  all  you  sparkling  elemental  fires, 

Choke  up  your  beauties  in  prodigious  fogs, 

Or  be  extinct  in  some  thick  vaporous  clouds, 

Lest  you  behold  my  practice  !  I  am  bound 

Upon  a  black  adventure,  on  a  deed 

That  must  wound  virtue,  and  make  beauty  bleed. 

Pause,  Sextus,  and,  before  thou  runn’st  thyself 
Into  this  violent  danger,  weigh  thy  sin. 


390 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  iv. 


Thou  art  yet  free,  beloved,  graced  in  the  camp, 

Of  great  opinion  1  and  undoubted  hope, 

Rome’s  darling,  in  the  universal  grace 
Both  of  the  field  and  Senate,  where  these  fortunes 
Do  make  thee  great  in  both.  Back  !  yet  thy  fame 
Is  free  from  hazard,  and  thy  style  from  shame. 

O  Fate!  thou  hast  usurped  such  power  o’er  man 
That  where  thou  plead’st  thy  will  no  mortal  can 
On  then,  black  mischief !  hurry  me  the  way  ; 

Myself  I  must  destroy,  her  life  betray  ; 

The  hate  of  king  and  subject,  the  displeasure 
Of  prince  and  people,  the  revenge  of  noble, 

And  the  contempt  of  base,  the  incurred  vengeance 
Of  my  wronged  kinsman  Collatine,  the  treason 
Against  divinest  Lucrece — all  these  total  curses, 

Foreseen  not  feared,  upon  one  Sextus  meet, 

To  make  my  days  harsh — so  this  night  be  sweet  ! 

No  jar  of  clock,  no  ominous  hateful  howl 
Of  any  starting  hound,  no  horse-cough  breathed  from  the 
entrails 

Of  any  drowsy  groom,  wakes  this  charmed  silence 
And  starts  this  general  slumber.  Forward  still  : 

To  make  thy  lust  live,  all  thy  virtues  kill. 

\He  draws  a  curtain  ;  Lucrece  is  discovered  in  bed. 
Here,  here,  behold  !  beneath  these  curtains  lies 
That  bright  enchantress  that  hath  dazed  my  eyes. 

Oh,  who  but  Sextus  could  commit  such  waste 
On  one  so  fair,  so  kind,  so  truly  chaste  ? 

Or  like  a  ravisher  thus  rudely  stand, 

To  offend  this  face,  this  brow,  this  lip,  this  hand? 

Or  at  such  fatal  hours  these  revels  keep, 

With  thought  once  to  defile  thy  innocent  sleep  ? 

Save  in  this  breast,  such  thoughts  could  find  no  place, 

Or  pay  with  treason  her  kind  hospitable  grace ; 

But  I  am  lust-burnt  all,  bent  on  what’s  bad, 

1  Reputation. 


scene  in.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


391 


That  which  should  calm  good  thought  makes  Tarquin 
mad.— 

Madam  !  Lucrece  ! 

Lucrece.  Who’s  that  ?  0  me  !  beshrew  you  ! 

\  J 

Sex.  Sweet,  ’tis  I. 

Lucrece.  What  I  ? 

Sex.  Make  room. 

Lucrece.  My  husband  Collatine  ? 

Sex.  Thy  husband’s  at  the  camp. 

iMcrece.  Here  is  no  place  for  any  man  save  him. 

Sex.  Grant  me  that  grace. 

Lucrece.  What  are  you  ? 

Sex.  Tarquin,  and  thy  friend,  and  must  enjoy  thee. 

Lucrece.  Heaven  such  sins  defend  ! 1 

Sex.  Why  do  you  tremble,  lady  ?  cease  this  fear  : 

I  am  alone ;  there’s  no  suspicious  ear 

That  can  betray  this  deed  :  nay,  start  not,  sweet. 

Lucrece.  Dream  I,  or  am  I  full  awake  ?  oh,  no  ! 

I  know  I  dream  to  see  Prince  Sextus  so. 

Sweet  lord,  awake  me,  rid  me  from  this  terror. 

I  know  you  for  a  prince,  a  gentleman, 

Royal  and  honest,  one  that  loves  my  lord, 

And  would  not  wreck  a  woman’s  chastity 
For  Rome’s  imperial  diadem.  Oh,  then, 

Pardon  this  dream ;  for,  being  awake,  I  know 
Prince  Sextus,  Rome’s  great  hope,  would  not  for  shame 
Havoc  his  own  worth,  or  despoil  my  fame. 

Sex.  Pm  bent  on  both ;  my  thoughts  are  all  on  fire  : 
Choose  thee ;  thou  must  embrace  death  or  desire. 

Yet  do  I  love  thee.  Wilt  thou  accept  it  ? 

Lucrece.  No. 

Sex.  If  not  thy  love,  thou  must  enjoy  thy  foe. 

Where  fair  means  cannot,  force  shall  make  my  way  : 

By  Jove,  I  must  enjoy  thee  ! 

Lucrece.  Sweet  lord,  stay. 

Sex.  I’m  all  impatience,  violence  and  rage, 


1  Forbid. 


392 


THE  RAPE  OF  LUCRE CE.  [act  iv. 

And,  save  thy  bed,  nought  can  this  fire  assuage. 

Wilt  love  me  ? 

Lucrece.  No,  I  cannot. 

Sex.  Tell  me  why  ? 

Lucrece.  Hate  me,  and  in  that  hate  first  let  me  die. 

Sex.  By  Jove,  I’ll  force  thee  ! 

Lucrece.  By  a  god  you  swear 
To  do  a  devil’s  deed.  Sweet  lord,  forbear. 

By  the  same  Jove  I  swear,  that  made  this  soul, 

Never  to  yield  unto  an  act  so  foul. 

Help,  help  ! 

Sex.  These  pillows  first  shall  stop  thy  breath, 

If  thou  but  shriekest :  hark  how  I’ll  frame  thy  death  — 
Lucrece.  For  death  I  care  not,  so  I  keep  unstained 
The  uncrazed  1  honour  I  have  yet  maintained. 

Sex.  Thou  canst  keep  neither,  for  if  thou  but  squeakest 
Or  lett’st  the  least  harsh  noise  jar  in  my  ear, 

I’ll  broach  thee  on  my  steel ;  that  done,  straight  murder 
One  of  thy  basest  grooms,  and  lay  you  both, 

Grasped  arm  in  arm,  on  thy  adulterate  bed, 

Then  call  in  witness  of  that  mechal 2  sin. 

So  shalt  thou  die,  thy  death  be  scandalous, 

Thy  name  be  odious,  thy  suspected  body 
Denied  all  funeral  rites,  and  loving  Collatine 
Shall  hate  thee  even  in  death  :  then  save  all  this, 

And  to  thy  fortunes  add  another  friend, 

Give  thy  fears  comfort,  and  these  torments  end. 

Lucrece.  I’ll  die  first ;  and  yet  hear  me.  As  you’re  noble, 
If  all  your  goodness  and  best  generous  thoughts 
Be  not  exiled  your  heart,  pity,  oh,  pity 
The  virtues  of  a  woman  ;  mar  not  that 
Cannot  be  made  again ;  this  once  defiled, 

Not  all  the  ocean  waves  can  purify 
Or  wash  my  stain  away  :  you  seek  to  soil 
That  which  the  radiant  splendour  of  the  sun 


1  Unbroken. 


-  Adulterous. 


scene  iii.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


393 


Cannot  make  bright  again.  Behold  my  tears ; 

Oh,  think  them  pearlbd  drops,  distilled  from  the  heart 
Of  soul-chaste  Lucrece  ;  think  them  orators, 

To  plead  the  cause  of  absent  Collatine, 

Your  friend  and  kinsman. 

Sex.  Tush,  I  am  obdure. 

Lucrece.  Then  make  my  name,  foul,  keep  my  body 
pure. 

Oh,  prince  of  princes,  do  but  weigh  your  sin  ; 

Think  how  much  I  shall  lose,  how  small  you  win. 

I  lose  the  honour  of  my  name  and  blood, 

Loss  Rome’s  imperial  crown  cannot  make  good ; 

You  win  the  world’s  shame  and  all  good  men’s  hate- 
Oh,  who  would  pleasure  buy  at  such  dear  rate  ?N 
Nor  can  you  term  it  pleasure,  for  what’s  sweet 
Where  force  and  hate,  jar  and  contention  meet  ? 

Weigh  but  for  what  ’tis  that  you  urge  me  still : 

To  gain  a  woman’s  love  against  her  will. 

You’ll  but  repent  such  wrong  done  a  chaste  wife, 

And  think  that  labour’s  not  worth  all  your  strife, 

Curse  your  hot  lust,  and  say  you  have  wronged  your 
friends  ; 

But  all  the  world  cannot  make  me  amends. 

I  took  you  for  a  friend ;  wrong  not  my  trust, 

But  let  these  chaste  tears  quench  your  fiery  lust. 

Sex.  No;  those  moist  tears,  contending  with  my  fire 
Quench  "not  my  heat,  but  make  it  climb  much  higher  : 

I’ll  drag  thee  hence. 

Lucrece.  Oh  ! 

Sex.  If  thou  raise  these  cries, 

Lodged  in  thy  slaughtered  arms  some  base  groom  dies. 
And  Rome,  that  hath  admired  thy  name  so  long, 

Shall  blot  thy  death  with  scandal  from  my  tongue. 
f.ucrece.  Jove  guard  my  innocence  ! 

Sex.  Lucrece,  thou’rt  mine, 

In  spite  of  Jove  and  all  the  powers  divine. 

\He  bears  her  out. 


394 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  iv. 


SCENE  IV. — An  Anteroom  in  Collatine’s  House. 

Enter  a  Serving-man. 

Set.  \\  hat  s  o  clock,  trow?  my  lord  bade  me  be  early 
ready  with  my  gelding,  for  he  would  ride  betimes  in  the 
morning  :  now  had  I  rather  be  up  an  hour  before  my 
time  than  a  minute  after,  for  my  lord  will  be  so  infinitely 
angry  if  I  but  oversleep  myself  a  moment  that  I  had 
better  be  out  ot  my  life  than  in  his  displeasure  :  but  soft, 
some  of  my  Eord  Collatine’s  men  lie  in  the  next  chamber  ; 
I  care  not  if  I  call  them  up,  for  it  grows  towards  day. 
What,  Pompey,  Pompey  ! 

Enter  Clown. 

Clown.  Who  is  that  calls  ? 

Ser.  ’Tis  I. 

Clown.  Who’s  that,  my  Lord  Sextus  his  man  ?— what 
a  pox  make  you  up  before  day  ? 

Ser.  I  would  have  the  key  of  the  gate  to  come  at  my 
lord’s  horse  in  the  stable. 

Clown.  I  would  my  Lord  Sextus  and  you  were  both  in 
the  hay-loft,  for  Pompey  can  take  none  of  his  natural  rest 
among  you ;  here’s  e’en  “  Ostler,  rise,  and  give  my  horse 
another  peck  of  hay.” 

Ser.  Nay,  good  Pompey,  help  me  to  the  key  of  the 
stable. 

Clown.  Well,  Pompey  was  born  to  do  Rome  good  in 
being  so  kind  to  the  young  prince’s  gelding,  but  if  for  my 
kindness  in  giving  him  pease  and  oats  he  should  kick 
me,  I  should  scarce  say  “  God-a-mercy,  horse.”  But  come, 
Pil  go  with  thee  to  the  stable.  \Exeunt. 


scene  vi.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


395 


SCENE  V. — Sextus’s  Chamber  in  Coi.latine’s  House. 

Sextus  and  Lucrece  discovered. 

Sex.  Nay,  weep  not,  sweet,  what’s  done  is  past  recall. 
Call  not  thy  name  in  question,  by  this  sorrow, 

Which  is  yet  without  blemish  3  what  hath  passed 
Is  hid  from  the  world’s  eye,  and  only  private 
’Twixt  us.  Fair  Lucrece,  pull  not  on  my  head 
The  wrath  of  Rome  3  if  I  have  done  thee  wrong, 

Love  was  the  cause  ;  thy  fame  is  without  blot, 

And  thou  in  Sextus  hast  a  true  friend  got. 

Nay,  sweet,  look  up  3  thou  only  hast  my  heart ; 

I  must  be  gone,  Lucrece ;  a  kiss  and  part. 

Lucrece.  Oh!  [She flings from,  him  and  exit. 

Sex.  No  ?  Peevish  dame,  farewell !  then  be  the  bruiter 
Of  thy  own  shame,  which  Tarquin  would  conceal  ; 

I  am  armed  ’gainst  all  can  come 3  let  mischief  frown, 
With  all  his  terror,  armed  with  ominous  fate ; 

To  all  their  spleens  a  welcome  I’ll  afford, 

With  this  bold  heart,  strong  hand  and  my  good  sword. 

[Exit. 


SCENE  VI. — The  Camp  at  A rdca. 


Enter  Brutus,  Valerius,  Horatius,  Aruns,  Scevoi.a, 
and  Collatine. 

Brit.  What,  so  early,  Valerius,  and  your  voice  not  up 
yet  ?  thou  wast  wont  to  be  my  lark,  and  raise  me  with 
thy  early  notes. 

Val.  I  was  never  so  hard  set  yet,  my  lord,  but  I  had 
ever  a  fit  of  mirth  for  my  friend. 

Bru.  Prithee,  let’s  hear  it  then  while  we  may,  for  I 
divine  thy  music  and  my  madness  are  both  short-lived  ; 
we  shall  have  somewhat  else  to  do  ere  long,  we  hope, 
Valerius. 


396 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  iv. 

Hor.  J ove  send  it ! 

V 2I.  \_Smgs.~\  Pack,  clouds,  away,  and  welcome,  day  ! 
With  night  we  banish  sorrow ; 

Sweet  air,  blow  soft ;  mount,  lark,  aloft, 

To  give  my  love  good-morrow. 

Wings  from  the  wind,  to  please  her  mind, 
Notes  from  the  lark  I’ll  borrow ; 

Bird,  prune  thy  wing,  nightingale,  sing, 

To  give  my  love  good-morrow. 

To  give  my  love  good-morrow, 

Notes  from  them  all  I’ll  borrow. 

Wake  from  thy  nest,  robin  red-breast ; 

Sing,  birds,  in  every  furrow, 

And  from  each  bill  let  music  shrill 
Give  my  fair  love  good-morrow  ; 

Blackbird  and  thrush,  in  every  bush, 

Stare,1  linnet,  and  cock-sparrow, 

You  pretty  elves,  amongst  yourselves, 

Sing  my  fair  love  good-morrow. 

To  give  my  love  good-moirow, 

Sing,  birds,  in  every  furrow. 

Bru.  Methinks  our  wars  go  not  well  forwards, 
Horatius  :  we  have  greater  enemies  to  bustle  with  than 
the  Ardeans,  if  we  durst  but  front  them. 

Hor.  Would  it  were  come  to  fronting  ! 

Bru.  Then  we  married  men  should  have  the  advantage 
of  the  bachelors,  Horatius,  especially  such  as  have 
revelling  wives,  those  that  can  caper  in  the  city  while 
their  husbands  are  in  the  camp.  Collatinc,  why  are  you 
so  sad?  the  thought  of  this  should  not  trouble  you, 
having  a  Lucrece  to  your  bedfellow. 

Col.  My  lord,  I  know  no  cause  of  discontent,  yet 
cannot  I  be  merry. 

See.  Come,  come,  make  him  merry;  let’s  have  a  song 
in  praise  of  his  Lucrece. 


1  Starling. 


SCENE  vi.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


397 


Val.  Content. 

[iSi'/z^r.]  On  two  white  columns  arched  she  stands ; 
Some  snow  would  think  them,  sure, 

Some  crystal,  other  lilies  stripped, 

But  none  of  those  so  pure. 

This  beauty  when  I  contemplate, 

What  riches  I  behold  ! 

Tis  roofed  within  with  virtuous  thoughts, 
Without,  ’tis  thatched  with  gold. 

Two  doors  there  are  to  enter  at : 

The  one  I’ll  not  inquire, 

Because  concealed ;  the  other  seen, 

Whose  sight  inflames  desire. 

Whether  the  porch  be  coral  clear, 

Or  with  rich  crimson  lined, 

Or  rose-leaves,  lasting  all  the  year, 

It  is  not  yet  divined. 

Her  eyes  not  made  of  purest  glass, 

Or  crystal,  but  transpareth  ; 

The  life  of  diamonds  they  surpass, 

Their  very  sight  ensnareth. 

That  which  without  we  rough-cast  call, 

To  stand  ’gainst  wind  and  weather, 

For  its  rare  beauty  equals  all 
That  I  have  named  together. 

For,  were  it  not  by  modest  art 
Kept  from  the  sight  of  skies, 

It  would  strike  dim  the  sun  itself, 

And  daze  the  gazer’s  eyes. 

The  case  so  rich,  how  may  we  praise 
The  jewel  lodged  within  ? 

To  draw  their  praise  I  were  unwise, 

To  wrong  them  it  were  sin. 


39S  THE  RAPE  OF  LUCRE CE.  [act  iv. 

Aruns.  I  should  be  frolic  if  my  brother  were  but 
returned  to  the  camp. 

Hor.  And,  in  good  time,  behold  Prince  Sextus. 

Enter  Sextus. 

All.  Health  to  our  general. 

Sex.  Thank  you. 

Bru.  Will  you  survey  your  forces,  and  give  order  for  a 
present  assault  ?  Your  soldiers  long  to  be  tugging  with 
the  Ardeans. 

Sex.  No. 

Col.  Have  you  seen  Lucretia,  my  lord  ?  how  fares 
she? 

Sex.  Well ;  I’ll  to  my  tent. 

Aruns.  Why,  how  now  !  what’s  the  matter,  brother  ? 

\Exeunt  Aruns  and  Sextus. 

Bru.  “Thank  you.”  “  No.”  “  Well ;  I’ll  to  my  tent.” 
Get  thee  to  thy  tent,  and  a  coward  go  with  thee,  if  thou 
hast  no  more  spirit  to  a  speedy  encounter. 

Val.  Shall  I  go  after  him,  and  know  the  cause  of  his 
discontent  ? 

See.  Or  I,  my  lord  ? 

Bru.  Neither ;  to  pursue  a  fool  in  his  humour  is  the 
next  way  to  make  him  more  humorous.  I’ll  not  be 
guilty  of  his  folly ;  thank  you,  no  !  Before  I  wish  him 
health  again  when  he  is  sick  of  the  sullens,  may  I  die, 
not  like  a  Roman,  but  like  a  runagate  ! 

See.  Perhaps  he’s  not  well. 

Bru.  Well,  then,  let  him  be  ill. 

Val.  Nay,  if  he  be  dying,  as  I  could  wish  he  were,  I’ll 
ring  out  his  funeral  peal ;  and  this  it  is. 

Come,  list  and  hark  ; 

The  bell  doth  toll, 

For  some  but  now 
Departing  soul. 

And  was  not  that 
Some  ominous  fowl, 


SCENE  vi.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


399 


The  bat,  the  night- 
Crovv,  or  screech-owl  ? 

To  these  I  hear 
The  wild  wolf  howl 
In  this  black  night 
That  seems  to  scowl. 

All  these  my  black- 
Book  shall  enroll, 

For  hark  !  still,  still 
The  bell  doth  toll 
For  some  but  now 
Departing  soul. 

See.  Excellent,  Valerius.  But  is  not  that  Collatine’s 
man  ? 

Enter  Clown. 

Vat.  The  news  with  this  hasty  post  ? 

Clown.  Did  nobody  see  my  lord  Collatine  ?  Oh  !  my 
lady  commends  her  to  you  ;  here’s  a  letter. 

Col.  Give  it  me. 

Clown.  Fie  upon’t  !  never  was  poor  Pompey  so  over¬ 
laboured  as  I  have  been.  I  think  I  have  spurred  my 
horse  such  a  question,  that  he  is  scarce  able  to  wig  or 
wag  his  tail  for  an  answer ;  but  my  lady  bade  me  spare  for 
no  horse-flesh,  and  I  think  I  have  made  him  run  his 
race. 

Bru.  Cousin  Collatine,  the  news  at  Rome  ? 

Col.  Nothing  but  what  you  all  may  well  partake. 

Read  here,  my  lord,  [Brutus  reads  the  letter. 

“  Dear  lord,  if  ever  thou  wilt  see  thy  Lucrece, 

Choose  of  the  friends  which  thou  affectest  best, 

And,  all  important  business  set  apart, 

Repair  to  Rome.  Commend  me  to  Lord  Brutus, 
Valerius,  Mutius,  and  Horatius  ; 

Say  I  entreat  their  presence,  where  my  father 
Lucretius  shall  attend  them.  Farewell,  sweet! 

The  affairs  are  great,  then  do  not  fail  to  meet.’’ 


400 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  IV. 


Bru.  I’ll  thither  as  I  live. 
Col.  I  though  I  die. 


[Exit. 

[Exit. 


See.  To  Rome  with  expeditious  wings  we’ll  fly.  [Exit. 

Hor.  The  news,  the  news  ?  if  it  have  any  shape 
Of  sadness,  if  some  prodigy  have  chanced 
That  may  beget  revenge,  I’ll  cease  to  chafe, 

Vex,  martyr,  grieve,  torture,  torment  myself, 

And  tune  my  humour  to  strange  strains  of  mirth. 

My  soul  divines  some  happiness  :  speak,  speak  ; 

I  know  thou  hast  some  news  that  will  create  me 
Merry  and  musical,  for  I  would  laugh, 

Be  new  transhaped.  I  prithee  sing,  Valerius, 

That  I  may  air  with  thee. 

Val.  [Sings.  ] — 

I’d  think  myself  as  proud  in  shackles 
As  doth  the  ship  in  all  her  tackles  ; 

The  wise  man  boasts  no  more  his  brains 
Than  I’d  insult  in  gyves  and  chains  ; 

As  creditors  would  use  their  debtors, 

So  could  I  toss  and  shake  my  fetters  ; 

But  not  confess  :  my  thoughts  should  be 
In  durance  fast  as  those  kept  me. 

And  could,  when  spite  their  hearts  environs, 

Then  dance  to  the  music  of  my  irons. 

Now  tell  us  what’s  the  project  of  thy  message? 

Clown.  My  lords,  the  princely  Sextus  has  been  at 
home,  but  what  he  hath  done  there  I  may  partly  mis¬ 
trust,  but  cannot  altogether  resolve  you :  besides,  my 
lady  swore  me  that  whatsoever  I  suspected  I  should  say 
nothing. 

Val.  If  thou  wilt  not  say  thy  mind,  I  prithee  sing  thy 
mind,  and  then  thou  mayst  save  thine  oath. 

Clown.  Indeed,  I  was  not  sworn  to  that;  I  may  either 
laugh  out  my  news  or  sing  ’em,  and  so  I  may  save  mine 
oath  to  my  lady. 

Hor.  How’s  all  at  Rome,  that  with  such  sad  presage 
Disturbed  Collatine  and  noble  Brutus 


scene  vi.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


401 


Are  hurried  from  the  camp  with  Scevola, 

And  we  with  expedition  ’mongst  the  rest, 

Are  charged  to  Rome?  Speak,  what  did  Sextus  there 
With  thy  fair  mistress? 

Val.  Second  me,  my  lord,  and  we’ll  urge  him  to  dis¬ 
close  it. 

Catch.1 

Val.  Did  he  take  fair  Lucrece  by  the  toe,  man  ? 

Hor.  Toe,  man  ? 

Val.  Ay,  man. 

Clown,  Ha  ha  ha  ha  ha,  man  ! 

Hor.  And  further  did  he  strive  to  go,  man  ? 

Clown.  Go,  man  ? 

Hor.  Ay,  man. 

Clown.  Ha  ha  ha  ha,  man,  fa  derry  deny  down,  ha  fa 
derry  dino  ! 

Val.  Did  he  take  fair  Lucrece  by  the  heel,  man  ? 
Clown.  Heel,  man  ? 

Val.  Ay,  man. 

Cloum.  Ha  ha  ha  ha,  man  ! 

Hor.  And  did  he  further  strive  to  feel,  man  ? 

Clo'iun.  Feel,  man  ? 

Hor.  Ay,  man. 

Clown.  Ha  ha  ha  ha,  man,  ha  fa  derry,  &c. 

Val.  Did  he  take  the  lady  by  the  shin,  man  ? 

Clown.  Shin,  man  ? 

Val.  Ay,  man. 

Clown.  Ha  ha  ha  ha,  man  ! 

Flor.  Further  too  would  he  have  been,  man  ? 

Clown.  Been,  man? 

Hor.  Ay,  man. 

Clown.  Ha  ha  ha  ha,  man,  ha  fa  derry,  &c. 

1  This  catch,  which  jokes  in  such  a  ribald  fashion  over  Tarquin’s 
crime,  furnishes  a  pointed  example  of  the  way  in  which  the  drama¬ 
tists  of  the  period  pandered  to  the  tastes  of  the  less  refined  among 
their  audiences. 

Hey  wood. 


D  D 


402 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  iv. 


Val.  Did  he  take  the  lady  by  the  knee,  man  ? 

Clown.  Knee,  man  ? 

Val.  Ay,  man. 

Clown.  Ha  ha  ha  ha,  man  ! 

Hor.  Farther  than  that  would  he  i>e,  man? 

Clown.  Be,  man  ? 

Hor.  Ay,  man. 

Clowti.  Ha  ha  ha  ha,  man,  hey  fa  derry,  &c. 

Val.  Did  he  take  the  lady  by  the  thigh,  man  ? 

Clown.  Thigh,  man  ? 

Val.  Ay,  man. 

Clown.  Ha  ha  ha  ha,  man  ! 

Hor.  And  now  he  came  it  somewhat  nigh,  man. 

Clown.  Nigh,  man  ? 

Hor.  Ay,  man. 

Clown.  Ha  ha  ha  ha,  man,  hey  fa  derry,  Ac. 

Val.  But  did  he  do  the  tother  thing,  man  ? 

Clown.  Thing,  man  ? 

Val.  Ay,  man. 

Clown.  Ha  ha  ha  ha,  man  ! 

Hor.  And  at  the  same  had  he  a  fling,  man  ? 

Clown.  Fling,  man  ? 

Hor.  Ay,  man. 

Clown.  Ha  ha  ha  ha,  man,  hey  fa  derry,  Ac.  [ Exeunt . 


ACT  THE  FIFTH. 

SCENE  I. — A  Room  in  the  House  of  Collatink.  A 
tabic  and  a  chair  covered  with  black 

Enter'  Lucrece  and  her  Maid. 

UCRECE.  Mirable. 

Maid.  Madam. 

Lucrece.  Is  not  my  father,  old  Lucre¬ 
tius,  come  yet  ? 

Maid.  Not  yet. 

Lucrece.  Nor  any  from  the  camp  ? 
Maid.  Neither,  madam. 

Lucrece.  Go,  begone, 

And  leave  me  to  the  truest  grief  of  heart 
That  ever  entered  any  matron’s  breast : 

Oh! 

Maid.  Why  weep  you,  lady  ?  alas  !  why  do  you  stain 
Your  modest  cheeks  with  these  offensive  tears? 

Lucrece.  Nothing,  nay,  nothing.  O  you  powerful 
gods, 

That  should  have  angels  guardants  on  your  throne. 

To  protect  innocence  and  chastity  !  oh,  why 
Suffer  you  such  inhuman  massacre 
On  harmless  virtue  ?  wherefore  take  you  charge 
On  sinless  souls,  to  see  them  wounded  thus 
With  rape  or  violence  ?  or  give  w'hite  innocence 
Armour  of  proof  ’gainst  sin,  or  by  oppression 
Kill  virtue  quite,  and  guerdon  base  trangression. 


D  D  2 


4°4 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  v. 


Is  it  my  fate  above  all  other  women, 

Or  is  my  sin  more  heinous  than  the  rest, 

That  amongst  thousands,  millions,  infinites, 

I,  only  I,  should  to  this  shame  be  born, 

To  be  a  stain  to  women,  nature’s  scorn  ? 

Oh! 

Maid.  What  ails  you,  madam?  truth,  you  make  me  weep 
To  see  you  shed  salt  tears  :  what  hath  oppressed  you  ? 
Why  is  your  chamber  hung  with  mourning  black, 

Your  habit  sable,  and  your  eyes  thus  swollen 
With  ominous  tears  ?  Alas  !  what  troubles  you  ? 

Lucrece.  I  am  not  sad  ;  thou  didst  deceive  thyself ; 

I  did  not  weep,  there’s  nothing  troubles  me ; 

But  wherefore  dost  thou  blush  ? 

Maid.  Madam,  not  I. 

Lucrece.  Indeed  thou  didst, 

And  in  that  blush  my  guilt  thou  didst  betray. 

How  cam’ st  thou  by  the  notice  of  my  sin  ? 

Maid.  What  sin  ? 

Lucrece.  My  blot,  my  scandal,  and  my  shame. 

O  Tarquin,  thou  my  honour  didst  betray ; 

Disgrace  no  time,  no  age  can  wipe  away  ! 

Oh  ! 

Maid.  Sweet  lady,  cheer  yourself ;  I’ll  fetch  my  viol, 
And  see  if  I  can  sing  you  fast  asleep  ; 

A  little  rest  would  wear  away  this  passion. 

Lucrece  Do  what  thou  wilt,  I  can  command  no  more. 
Being  no  more  a  woman,  I  am  now 
Devote  to  death,  and  an  inhabitant 
Of  the  other  world:  these  eyes  must  ever  weep 
Till  fate  hath  closed  them  with  eternal  sleep. 

Enter  Brutus,  Collatinus,  Horatius,  Scevola,  and 
Valerius  on  one  side ,  Lucretius  on  the  other. 

Rue.  Brutus  ! 

Bru.  Lucretius  ! 

Lucrece.  Father  ! 


SCENE  i.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


405 


Col.  Lucrece  ! 

Lucrece.  Collatine  ! 

Bru.  How  cheer  you,  madam  ?  how  is’t  with  you, 
cousin  ? 

Why  is  your  eye  deject  and  drowned  in  sorrow  ? 

Why  is  this  funeral  black,  and  ornaments 
Of  widowhood  ?  resolve  me,  cousin  Lucrece. 

Hor.  How  fare  you,  lady  ? 

Luc.  What’s  the  matter,  girl  ? 

Col.  Why,  how  is’t  with  you,  Lucrece  ?  tell  me,  sweet, 
Why  dost  thou  hide  thy  face,  and  with  thy  hand 
Darken  those  eyes  that  were  my  suns  of  joy, 

To  make  my  pleasures  flourish  in  the  spring  ? 

Lucrece.  O  me  ! 

Val.  Whence  are  these  sighs  and  tears  ? 

See.  How  grows  this  passion  ? 

Bru.  Speak,  lady;  you  are  hemmed  in  with  your  friends. 
Girt  in  a  pale  of  safety,  and  environed 
And  circled  in  a  fortress  of  your  kindred. 

Let  not  those  drops  fall  fruitless  to  the  ground, 

Nor  let  your  sighs  add  to  the  senseless  wind. 

Speak,  who  hath  wronged  you  ? 

Lucrece.  Ere  I  speak  my  woe, 

Swear  you’ll  revenge  poor  Lucrece  on  her  foe. 

Bru.  Be  his  head  arched  with  gold. 

Hor.  Be  his  hand  armed 
With  an  imperial  sceptre. 

Luc.  Be  he  great 

As  Tarquin,  throned  in  an  imperial  seat. 

Bru.  Be  he  no  more  than  mortal,  he  shall  feel 
The  vengeful  edge  of  this  victorious  steel. 

Lucrece.  Then  seat  you,  lords,  whilst  I  express  my 
wrong. 

Father,  dear  husband,  and  my  kinsmen  lords, 

Hear  me;  I  am  dishonoured  and  disgraced, 

My  reputation  mangled,  my  renown 
Disparaged,— but  my  body,  oh,  my  body  ! 


406 


THE  RAPE  OF  LUCRE CE. 


[ACT  V. 


Col.  What,  Lucre ce  ? 

Lucrece.  Stained,  polluted,  and  defiled. 

Strange  steps  are  found  in  my  adulterate  bed, 

And,  though  my  thoughts  be  white  as  innocence, 

Yet  is  my  body  soiled  with  lust-burnt  sin, 

And  by  a  stranger  I  am  strumpeted, 

Ravished,  enforced,  and  am  no  more  to  rank 
Among  the  Roman  matrons. 

Brn.  Yet  cheer  you,  lady,  and  restrain  these  tears. 

If  you  were  forced  the  sin  concerns  not  you  ; 

A  woman’s  born  but  with  a  woman’s  strength. 

Who  was  the  ravisher? 

Hor.  Ay,  name  him,  lady  : 

Our  love  to  you  shall  only  thus  appear, 

In  the  revenge  that  we  will  take  on  him. 

Lucrece.  I  hope  so,  lords.  ’Twas  Sextus,  the  king’s  son. 
All.  How  !  Sextus  Tarquin  ! 

Lucrece.  That  unprincely  prince, 

Who  guest-wise  entered  with  my  husband’s  ring. 

This  ring,  O  Collatine  !  this  ring  you  sent 
Is  cause  of  all  my  woe,  your  discontent. 

I  feasted  him,  then  lodged  him,  and  bestowed 
My  choicest  welcome;  but  in  dead  ot  night 
My  traitorous  guest  came  armed  unto  my  bed, 

Frighted  my  silent  sleep,  threatened,  and  prayed 
For  entertainment :  I  despised  both. 

Which  hearing,  his  sharp-pointed  scimitar 
The  tyrant  bent  against  my  naked  breast. 

Alas  !  I  begged  my  death ;  but  note  his  tyranny  : 

He  brought  with  him  a  torment  worse  than  death, 

For,  having  murdered  mer  he  swore  to  kill 
One  of  my  basest  grooms,  and  lodge  him  dead 
In  my  dead  arms,  then  call  in  testimony 
Of  my  adultery,  to  make  me  hated, 

Even  in  my  death,  of  husband,  father,  friends, 

Of  Rome,  and  all  the  world.  This,  this,  O  princes, 
Ravished  and  killed  me  at  once. 


SCENE  i.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE.  407 

Col.  Yet  comfort,  lady; 

I  quit  thy  guilt,  for  what  could  Lucrece  do 
More  than  a  woman  ?  hadst  thou  died  polluted 
By  this  base  scandal,  thou  hadst  wronged  thy  fame  : 

And  hindered  us  of  a  most  just  revenge. 

All.  What  shall  we  do,  lords? 

Brn.  Lay  your  resolute  hands 
Upon  the  sword  of  Brutus  ;  vow  and  swear, 

As  you  hope  meed  for  merit  from  the  gods, 

Or  fear  reward  for  sin  from  devils  below, 

As  you  are  Romans,  and  esteem  your  fame 
More  than  your  lives,  all  humorous  toys  set  off, 

Of  madding,  singing,  smiling,  and  what  else, 

Revive  your  native  valours,  be  yourselves, 

And  join  with  Brutus  in  the  just  revenge 
Of  this  chaste  ravished  lady  ; — swear  ! 

All.  We  do. 

/ 

Lucrece.  Then  with  your  humours  here  my  grief  ends 
too : 

My  stain  I  thus  wipe  off,  call  in  my  sighs, 

And  in  the  hope  of  this  revenge,  forbear 
Even  to  my  death  to  fall 1  one  passionate  tear  ; 

Yet,  lords,  that  you  may  crown  my  innocence 

With  your  best  thoughts,  that  you  may  henceforth  know 

We  are  the  same  in  heart  we  seem  in  show, 

And  though  I  quit  my  soul  of  all  such  sin, 

[  I'he  Lords  whisper. 

I'll  not  debar  my  body  punishment. 

Let  all  the  world  learn  of  a  Roman  dame, 

To  prize  her  life  less  than  her  honoured  fame. 

[Slabs  herself. 

Luc.  Lucrece ! 

Col.  Wife  ! 

Bru.  Lady ! 

See.  She  hath  slain  herself. 


1  To  let  fall,  as  often  to  be  found  in  Shakespeare. 


4oS  THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  V. 

Val.  Oh,  see  yet,  lords,  if  there  be  hope  of  life. 

Bru.  She’s  dead  :  then  turn  your  funeral  tears  to  fire 
And  indignation ;  let  us  now  redeem 
Our  misspent  time,  and  overtake  our  sloth 
With  hostile  expedition.  This,  great  lords, 

This  bloody  knife,  on  which  her  chaste  blood  flowed, 
Shall  not  from  Brutus  till  some  strange  revenge 
Fall  on  the  heads  of  Tarquins. 

Hor.  Now’s  the  time 

To  call  their  pride  to  count.  Brutus,  lead  on ; 

We’ll  follow  thee  to  their  confusion. 

Val.  By  Jove,  we  will  !  the  sprightful  youth  of  Rome, 
Tricked  up  in  plumed  harness,  shall  attend 
The  march  of  Brutus,  whom  we  here  create 
Our  general  against  the  Tarquins. 

See.  Be  it  so. 

Bru.  We  embrace  it.  Now,  to  stir  the  wrath  of  Rome, 
You,  Collatine  and  good  Lucretius, 

With  eyes  yet  drowned  in  tears,  bear  that  chaste  body 
Into  the  market-place ;  that  horrid  object 
Shall  kindle  them  with  a  most  just  revenge. 

Hor.  To  see  the  father  and  the  husband  mourn 
O’er  this  chaste  dame,  that  have  so  well  deserved 
Of  Rome  and  them ;  then  to  infer  the  pride, 

The  wrongs  and  the  perpetual  tyranny 
Of  all  the  Tarquins,  Servius  Tullius’  death, 

And  his  unnatural  usage  by  that  monster 
Tullia,  the  queen;  all  these  shall  well  concur 
In  a  combined  revenge. 

Bru.  Lucrece,  thy  death  we’ll  mourn  in  glittering 
arms 

And  plumed  casques.  Some  bear  that  reverend  load 

Unto  the  Forum,  where  our  force  shall  meet 

To  set  upon  the  palace,  and  expel 

This  viperous  brood  from  Rome  :  I  know  the  people 

Will  gladly  embrace  our  fortunes.  Scevola, 

Go  ycu  and  muster  powers  in  Brutus’  name. 


Scene  ii.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


409 


Valerius,  you  assist  him  instantly, 

And  to  the  ’mazed  people  speak 
The  cause  of  this  concourse. 

Val.  We  go.  [ Exeunt  Valerius  and  Scevola. 

Bru.  And  you,  dear  lords,  whose  speechless  grief  is 
boundless, 

Turn  all  your  tears,  with  ours,  to  wrath  and  rage. 

The  hearts  of  all  the  Tarquins  shall  weep  blood 
'  Upon  the  funeral  hearse,  with  whose  chaste  body 
Honour  your  arms,  and  to  the  assembled  people 
Disclose  her  innocent  wounds.  Gramercies,  lords  ! 

[. A  great  shout  and  a  flourish  with  drums  and 
trumpets  within. 

That  universal  shout  tells  me  their  words 
Are  gracious  with  the  people,  and  their  troops 
Are  ready  embattled,  and  expect  but  us 
To  lead  them  on.  Jove  give  our  fortunes  speed  ! 

We’ll  murder  murder,  and  base  rape  shall  bleed.  [Exeunt. 


SCENE  II. —  The  Outskirts  of  Rome. 


Alarum.  Enter  Tarquin  and  Tullia  flying,  pursued  by 
Brutus  and  the  Romans  with  drums  and  colours. 
Porsenna,  Aruns  and  Sextus  meet  and  join  with 
Tarquin  and  Tullia.  Brutus  and  the  Romans 
advance  ;  they  make  a  stand. 

Bru.  Even  thus  far,  tyrant,  have  we  dogged  thy  steps, 
Frighting  thy  queen  and  thee  with  horrid  steel. 

Tar.  Lodged  in  the  safety  of  Porsenna’s  arms, 

Now,  traitor  Brutus,  we  dare  front  thy  pride. 

Hor.  Porsenna,  thou’rt  unworthy  of  a  sceptre, 

To  shelter  pride,  lust,  rape,  and  tyranny, 

In  that  proud  prince  and  his  confederate  peers. 

Sex.  Traitors  to  Heaven,  to  Tarquin,  Rome  and  us  ! 
Treason  to  kings  doth  stretch  even  to  the  gods, 


4io 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  V. 


And  those  high  gods  that  take  great  Rome  in  charge 
Shall  punish  your  rebellion. 

Col.  O  devil  Sextus,  speak  not  thou  of  gods, 

Nor  cast  those  false  and  feigned  eyes  to  Heaven, 

Whose  rape  the  furies  must  torment  in  hell 
Of  Lucrece — Lucrece  ! 

See.  Her  chaste  blood  still  cries 
For  vengeance  to  the  ethereal  deities. 

Luc.  Oh,  ’twas  a  foul  deed,  Sextus  ! 

Veil.  And  thy  shame 
Shall  be  eternal  and  outlive  her  fame. 

Aruns.  Say  Sextus  loved  her,  was  she  not  a  woman  ? 
Ay,  and  perhaps  was  willing  to  be  forced. 

Must  you,  being  private  subjects,  dare  to  ring 
War’s  loud  alarum  ’gainst  your  potent  king  ? 

For.  Brutus,  therein  thou  dost  forget  thyself, 

And  wrong’st  the  glory  of  thine  ancestors, 

Staining  thy  blood  with  treason. 

Bru.  Tuscan,  know 

The  Consul  Brutus  is  their  powerful  foe. 

Tarquin ,  Tullia ,  &*c.  Consul ! 

ILor.  Ay,  Consul ;  and  the  powerful  hand  of  Rome 
Grasps  his  imperial  sword  :  the  name  of  king 
The  tyrant  Tarquins  have  made  odious 
Unto  this  nation,  and  the  general  knee 
Of  this  our  warlike  people  now  low  bends 
To  royal  Brutus,  where  the  king’s  name  ends. 

Bru.  Now,  Sextus,  where’s  the  oracle?  when  I  kissed 
My  mother  earth  it  plainly  did  foretell 
My  noble  virtues  did  thy  sin  exceed, 

Brutus  should  sway,  and  lust-burnt  Tarquin  bleed. 

Val.  Now  shall  the  blood  of  Servius  fall  as  heavy 
As  a  huge  mountain  on  your  tyrant  heads, 

O’erwhelming  all  your  glory. 

Hor.  Tullia’s  guilt 

Shall  be  by  us  revenged,  that,  in  her  pride, 

In  blood  paternal  her  rough  coach-wheels  dyed. 


SCENE  III.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE.  4” 

Luc.  Your  tyrannies — 

See.  Pride — 

Col.  And  my  Lucrece’  fate, 

Shall  all  be  swallowed  in  this  hostile  hate. 

Sex.  O  Romulus  !  thou  that  first  reared  yon  walls 
In  sight  of  which  we  stand,  in  thy  soft  bosom 
Is  hanged  the  nest  in  which  the  Tarquins  build ; 

Within  the  branches  of  thy  lofty  spires 
Tarquin  shall  perch,  or  where  he  once  hath  stood 
His  high  built  aery  shall  be  drowned  in  blood. 

Alarum  then  !  Brutus,  by  Heaven  I  vow 
My  sword  shall  prove  thou  ne’er  wast  mad  till  now. 

Brn.  Sextus,  my  madness  with  your  lives  expires ; 

Thy  sensual  eyes  are  fixed  upon  that  wall 
Thou  ne’er  shalt  enter ;  Rome  confines  you  all. 

For.  A  charge  then  ! 

Tar.  Jove  and  Tarquin  ! 

Hor.  But  we  cry  a  Brutus  ! 

Bru.  Lucrece,  fame,  and  victory  !  [ Exeunt . 


SCENE  III. — A  Bridge  across  the  Tiber. 

Alarum.  The  Romans  are  beaten  off.  Enter 
Brutus,  Horatius,  Valerius,  Scevola, 
Lucretius  and  Collatine. 

Bru.  Thou  Jovial  hand,  hold  up  thy  sceptre  high, 
And  let  not  justice  be  oppressed  with  pride  ! 

O  you  Penates  ;  leave  not  Rome  and  us 
Grasped  in  the  purple  hands  of  death  and  ruin  ! 

The  Tarquins  have  the  best. 

Hor.  Yet  stand  ;  my  foot  is  fixed  upon  this  bridge, 
fiber,  thy  arched  streams  shall  be  changed  crimson 
With  Roman  blood  before  I  budge  from  hence. 

See.  Brutus,  retire  ;  for  if  thou  enter  Rome 
We  are  all  lost.  Stand  not  on  valour  now, 


412 


THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


[act  v. 


But  save  thy  people ;  let’s  survive  this  day, 

To  try  the  fortunes  of  another  field. 

VaL  Break  down  the  bridge,  lest  the  pursuing  enemy 
Enter  with  us  and  take  the  spoil  of  Rome. 

Hor.  Then  break  behind  me ;  for,  by  Heaven,  I’ll  grow 
And  root  my  foot  as  deep  as  to  the  centre, 

Before  I  leave  this  passage  ! 

Luc.  Come,  you’re  mad. 

Col.  The  foe  comes  on,  and  we  in  trifling  here, 

Hazard  ourself  and  people. 

Hor.  Save  them  all ; 

To  make  Rome  stand,  Horatius  here  will  fall. 

Bru.  We  would  not  lose  thee  ;  do  not  breast  thyself 
’Gainst  thousands  ;  if  thou  front’st  them  thou  art  ringed 
With  million  swords  and  darts,  and  we  behind 
Must  break  the  bridge  of  Tiber  to  save  Rome. 

Before  thee  infinite  1  gaze  on  thy  face 

And  menace  death  ;  the  raging  streams  of  Tiber 

Are  at  thy  back  to  swallow  thee. 

Hor.  Retire ; 

To  make  Rome  live,  ’tis  death  that  I  desire. 

Bru.  Then  farewell,  dead  Horatius  !  think  in  us 
The  universal  arm  of  potent  Rome 
Takes  his  last  leave  of  thee  in  this  embrace. 

[All  embrace  him. 

Hor.  Farewell  1 
All.  Farewell ! 

Bru.  These  arches  all  must  down 
To  interdict  their  passage  through  the  town. 

[Exeunt  all  except  Horatius. 

Alarum.  Enter  Tarquin,  Porsenna,  and  Aruns, 
with  their  pikes  and  targeters. 

All.  Enter,  enter,  enter. 

[A  noise  of  knocking  down  the  bridge ,  within. 
Hor.  Soft,  Tarquin  !  see  a  bulwark  to  the  bridge, 


1  i.e.  Infinite  numbers. 


SCENE  III.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE.  4U 

You  first  must  pass  ;  the  man  that  enters  here 
Must  make  his  passage  through  Horatius’  breast ; 

See,  with  this  target  do  I  buckler 1  Rome, 

And  with  this  sword  defy  the  puissant  army 
Of  two  great  kings. 

Por.  One  man  to  face  an  host  ! 

Charge,  soldiers  !  of  full  forty  thousand  Romans 
There’s  but  one  daring  hand  against  your  host, 

To  keep  you  from  the  sack  or  spoil  of  Rome. 

Charge,  charge  ! 

Aruns.  Upon  them,  soldiers  !  [ Alarum . 

Enter  Sextus  and  Valerius  above ,  at  opposite  sides. 

Sex.  O  cowards,  slaves,  and  vassals  !  what,  not  enter ! 
Was  it  for  this  you  placed  my  regiment 
Upon  a  hill,  to  be  the  sad  spectator 
Of  such  a  general  cowardice  ?  Tarquin,  Aruns, 

Porsenna,  soldiers,  pass  Horatius  quickly, 

For  they  behind  him  will  devolve  the  bridge, 

And  raging  Tiber,  that’s  impassable, 

Your  host  must  swim  before  you  conquer  Rome. 

Val.  ^fet  stand,  Horatius ;  bear  but  one  brunt  more  ; 
The  arched  bridge  shall  sink  upon  his  piles, 

And  in  his  fall  lift  thy  renown  to  Heaven. 

Sex.  Yet  enter  ! 

Val.  Dear  Horatius,  yet  stand, 

And  save  a  million  by  one  powerful  hand. 

[Alarum  ;  the  bridge  falls. 
All.  Charge,  charge,  charge  ! 

Sex.  Degenerate  slaves!  the  bridge  is  fallen, Rome’s  lost. 
Val.  Horatius,  thou  art  stronger  than  their  host ; 

Thy  strength  is  valour,  theirs  are  idle  braves, 

Now  save  thyself,  and  leap  into  the  waves. 

Hor.  Porsenna,  Tarquin,  now  wade  past  your  depths 
And  enter  Rome.  I  feel  my  body  sink 


1  Defend, 


4*4 


THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


[act  v 


Beneath  my  ponderous  weight ;  Rome  is  preserved, 

And  now  farewell  ;  for  he  that  folloAvs  me 
Must  search  the  bottom  of  this  raging  stream. 

Fame,  with  thy  golden  wings  renown  my  crest  ! 

And,  Tiber,  take  me  on  thy  silver  breast !  [Exit. 

Por.  He’s  leapt  off  from  the  bridge  and  drowned 
himself. 

Sex.  You  are  deceived  ;  his  spirit  soars  too  high 
To  be  choked  in  with  the  base  element 
Of  water ;  lo  !  he  swims,  armed  as  he  is, 

Whilst  all  the  army  have  discharged  their  arrows, 

Of  which  the  shield  upon  his  back  sticks  full. 

[Shout  and  flourish. 

And  hark,  the  shout  of  all  the  multitude 
Now  welcomes  him  a-land  !  Horatius’  fame 
Hath  checked  our  armies  with  a  general  shame. 

But  come,  to-morrow’s  fortune  must  restore 
This  scandal,  which  1  of  the  gods  implore. 

Por.  1'hen  we  must  find  another  time,  fair  prince, 

To  scourge  these  people,  and  revenge  your  wrongs. 

For  this  night  I’ll  betake  me  to  my  tent.  [Exit. 

Tar.  And  we  to  ours ;  to-morrow  we’ll  renown 
Our  army  with  the  spoil  of  this  rich  town.  [Exeunt. 


SCENE  IV. — Inside  PORSENNA’S  Tent. 

Enter  Porsenna. 

Por.  Our  secretary  ! 

Enter  Secretary. 

Sccre.  My  lord. 

Por.  Command  lights  and  torches  in  our  tent. 

Enter  Soldiers  with  Torches. 

And  let  a  guard  engirt  our  safety  round, 


SCENE  IV.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


4'5 


Whilst  we  debate  of  military  business. 

Come,  sit  and  let’s  consult. 

Enter  Scevola,  disguised. 

See.  \Aside. ]  Horatius  famous  for  defending  Rome, 

But  we  ha’  done  nought  worthy  Scevola, 

Nor  of  a  Roman  :  I  in  this  disguise 

Have  passed  the  army  and  the  puissant  guard 

Of  King  Porsenna  :  this  should  be  his  tent ; 

And  in  good  time,  now  fate  direct  my  strength 
Against  a  king,  to  free  great  Rome  at  length. 

[Stahs  the  Secretary  in  mistake  for  Porsenna. 
Secre.  Oh,  I  am  slain  !  treason,  treason  ! 

Por.  Villain,  what  hast  thou  done  ? 

See.  Why,  slain  the  king. 

Por.  What  king  ? 

See.  Porsenna. 

Por.  Porsenna  lives  to  see  thee  tortured, 

With  plagues  more  devilish  than  the  pains  of  hell. 

See.  O  too  rash  Mutius,  hast  thou  missed  thy  aim  ! 
And  thou,  base  hand,  that  didst  direct  my  poniard 
Against  a  peasant's  breast,  behold,  thy  error 
Thus  I  will  punish  :  I  will  give  thee  freely 
Unto  the  fire,  nor  will  I  wear  a  limb 
That  with  such  rashness  shall  offend  his  lord. 

[  Thrusts  his  hand  into  the  fire. 
Por.  What  will  the  madman  do  ? 

See.  Porsenna,  so, — 

Punish  my  hand  thus,  for  not  killing  thee. 

Three  hundred  noble  lads  beside  myself 
Have  vowed  to  all  the  gods  that  patron  Rome 
Thy  ruin  for  supporting  tyranny  ; 

And,  though  I  fail,  expect  yet  every  hour 
When  some  strange  fate  thy  fortunes  will  devour. 

Por.  Stay,  Roman ;  we  admire  thy  constancy, 

And  scorn  of  fortune.  Go,  return  to  Rome, — 

We  give  thee  life, — and  say,  the  King  Porsenna, 


4 1 6  THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  v. 

Whose  life  thou  seek’st,  is  in  this  honourable. 

Pass  freely  ;  guard  him  to  the  walls  of  Rome  ; 

And,  were  we  not  so  much  engaged  to  Tarquin, 

We  would  not  lift  a  hand  against  that  nation 
That  breeds  such  noble  spirits. 

See.  Well,  I  go, 

And  for  revenge  take  life  even  of  my  foe.  [Exit. 

Por.  Conduct  him  safely.  What,  three  hundred  gallants 
Sworn  to  our  death,  and  all  resolved  like  him  ! 

We  must  be  provident :  to-morrow’s  fortunes 
We’ll  prove  for  Tarquin  ;  if  they  fail  our  hopes, 

Peace  shall  be  made  with  Rome.  But  first  our  secretary 
Shall  have  his  rites  of  funeral ;  then  our  shield 
We  must  address  next  for  to-morrow’s  field.  [Exit. 


SCENE  V. — A  Public  Place  in  Rone. 


Enter  Brutus,  Horatius,  Valerius,  Collatine,  and 
Lucretius,  inarching. 

Brit.  By  thee  we  are  consul,  and  still  govern  Rome, 
Which  but  for  thee  had  been  despoiled  and  ta’en, 

Made  a  confused  heap  of  men  and  stones, 

Swimming  in  blood  and  slaughter  ;  dear  Horatius, 

Thy  noble  picture  shall  be  carved  in  brass, 

And  fixed  for  thy  perpetual  memory 
In  our  high  Capitol. 

Hor.  Great  consul,  thanks ! 

But,  leaving  this,  let’s  march  out  of  the  city, 

And  once  more  bid  them  battle  on  the  plains. 

Val.  This  day  my  soul  divines  we  shall  live  free 
From  all  the  furious  Tarquins.  But  where’s  Scevola  ? 
We  see  not  him  to-day. 

Enter  Scevola. 

See.  Here,  lords,  behold  me  handless  as  you  see. 

The  cause — I  missed  Porsenna  in  his  tent, 


scene  vi.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


4i7 


And  in  his  stead  killed  but  his  secretary. 

The  ’mazbd  king,  when  he  beheld  me  punish 
My  rash  mistake  with  loss  of  my  right  hand, 

Unbegged,  and  almost  scorned,  he  gave  me  life, 

Which  I  had  then  refused,  but  in  desire 

To  ’venge  fair  Lucrece’  rape.  [Soft  alarum. 

Hor.  Dear  Scevola, 

Thou  hast  exceeded  us  in  our  resolve  : 

But  will  the  Tarquins  give  us  present  battle  ? 

See.  That  may  ye  hear ;  the  skirmish  is  begun 
Already  ’twixt  the  horse. 

Luc.  Then,  noble  consul, 

Lead  our  main  battle  1  on. 

Bru.  O  Jove,  this  day 

Balance  our  cause,  and  let  the  innocent  blood 
Of  rape-stained  Lucrece  crown  with  death  and  horror 
The  heads  of  all  the  Tarquins  !  See,  this  day 
In  her  cause  do  we  consecrate  our  lives, 

And  in  defence  of  justice  now  march  on. 

I  hear  their  martial  music :  be  our  shock 

As  terrible  as  are  the  meeting  clouds 

That  break  in  thunder  !  yet  our  hopes  are  fair, 

And  this  rough  charge  shall  all  our  loss  repair. 

[Exeunt.  Alarum,  battle  within. 


SCENE  V l.— Outside  Rome. 

Enter  Porsenna  and  Aruns. 

Por.  Yet  grow  our  lofty  plumes  unflagged  with  blood, 
And  yet  sweet  pleasure  wantons  in  the  air. 

How  goes  the  battle,  Aruns  ? 

Aruns.  ’Tis  even  balanced. 

I  interchanged  with  Brutus,  hand  to  hand, 

A  dangerous  encounter;  both  are  wounded, 


Hey  wood. 


1  Battalion. 


E  E 


418 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  v. 

And,  had  not  the  rude  press  divided  us, 

One  had  dropped  down  to  earth. 

For.  ’Twas  bravely  fought. 

I  saw  the  king  your  father  free  his  person 
From  thousand  Romans  that  begirt  his  state, 

Where  flying  arrows  thick  as  atoms  sung 
About  his  ears. 

Aruns.  I  hope  a  glorious  day. 

Come,  Tuscan  king,  let’s  on  them.  [ Alarum . 

Enter  Horatius  and  Valerius 
Hor.  Aruns,  stay ! 

That  sword,  that  late  did  drink  the  consul’s  blood, 

Must  with  his  keen  fang  tire  upon  1  my  flesh, 

Or  this  on  thine. 

Aruns.  It  spared  the  consul’s  life 
To  end  thy  days  in  a  more  glorious  strife. 

Vat.  I  stand  against  thee,  Tuscan  ! 

Par.  I  for  thee ! 

Hor.  Where’er  I  find  a  Tarquin,  he’s  for  me. 

[Alarum.-  They  fight ;  Aruns  is  slain,  Por- 
senna  driven  off. 

Alarum.  Enter  Tarquin  with  an  arrow  in  his  breast , 
Tullia  with  him ,  pursued  by  Collatine,  Lucre¬ 
tius,  Scevola. 

Tar.  Fair  Tullia,  leave  me ;  save  thy  life  by  flight, 
Since  mine  is  desperate  ;  behold,  I  am  wounded 
Even  to  the  death.  There  stays  within  my  tent 
A  winged  jennet,  mount  his  back  and  fly ; 

Live  to  revenge  my  death,  since  I  must  die. 

Tul.  Had  I  the  heart  to  tread  upon  the  bulk  " 

Of  my  dead  father,  and  to  see  him  slaughtered, 

Only  for  love  of  Tarquin  and  a  crown, 

And  shall  I  fear  death  more  than  loss  of  both  ? 


:  Tear,  like  a  beast  or  bird  of  prey. 


2  Body. 


SCENE  VI.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


4'9 


No,  this  is  Tullia’s  fame, — rather  than  fly 
From  Tarquin,  ’mongst  a  thousand  swords  she’ll  die. 
Coll.,  Luc.,  and  See.  Hew  them  to  pieces  both. 

Tar.  My  Tullia  save, 

And  o’er  my  caitiff  head  those  meteors  wave  ! 

Coll.  Let  Tullia  yield  then. 

Tul.  Yield  me,  cuckold  !  no  ; 

Mercy  I  scorn  ;  let  me  the  danger  know. 

See.  Upon  them,  then  ! 

Val.  Let’s  bring  them  to  their  fate, 

And  let  them  perish  in  the  people’s  hate. 

Tul.  Fear  not,  Fll  back  thee,  husband. 

Tar.  But  for  thee, 

Sweet  were  the  hand  that  this  charged  soul  could  free  ! 
Life  I  despise.  Let  noble  Sextus  stand 
To  avenge  our  death.  Even  till  these  vitals  end, 
Scorning  my  own,  thy  life  will  I  defend. 

Tul.  And  I’ll,  sweet  Tarquin,  to  my  power  guard 
thine. 

Come  on,  ye  slaves,  and  make  this  earth  divine  ! 

[ Alarum .  Tarquin  and  Tullia  are  slain. 

Enter  Brutus  all  bloody. 

Bru.  Aruns,  this  crimson  favour,  for  thy  sake, 

I’ll  wear  upon  my  forehead  masked  with  blood, 

Till  all  the  moisture  in  the  Tarquins’  veins 
Be  spilt  upon  the  earth,  and  leave  thy  body 
As  dry  as  the  parched  summer,  burnt  and  scorched 
With  the  canicular  stars. 

Hor.  Aruns  lies  dead 

By  this  bright  sword  that  towered  about  his  head. 

Col.  And  see,  great  consul,  where  the  pride  of  Rome 
Lies  sunk  and  fallen. 

Val.  Beside  him  lies  the  queen, 

Mangled  and  hewn  amongst  the  Roman  soldiers. 

Hor.  Lift  up  their  slaughtered  bodies;  help  to  rear 
them 


E  f.  ?. 


420 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  [act  v. 


Against  this  hill  in  view  of  all  the  camp  : 

This  sight  will  be  a  terror  to  the  foe, 

And  make  them  yield  or  fly. 

Bru.  But  where’s  the  ravisher, 

Injurious  Sextus,  that  we  see  not  him?  [Short  alarum. 

Enter  Sextus. 

Sex.  Through  broken  spears,  cracked  swords,  unbow- 
elled  steeds, 

Flawed  armours,  mangled  limbs,  and  battered  casques, 
Knee-deep  in  blood,  I  ha’  pierced  the  Roman  host 
To  be  my  father’s,  rescue. 

Hor.  ’Tis  too  late  ; 

His  mounting  pride’s  sunk  in  the  people’s  hate. 

Sex.  My  father,  mother,  brother  !  Fortune,  now 
I  do  defy  thee ;  I  expose  myself 
To  horrid  danger;  safety  I  despise: 

I  dare  the  worst  of  peril ;  I  am  bound 
On  till  this  pile  of  flesh  be  all  one  wound. 

Vat.  Begirt  him,  lords  ;  this  is  the  ravisher ; 

There’s  no  revenge  for  Lucrece  till  he  fall. 

Luc.  Seize  Sextus,  then — 

Sex.  Sextus  defies  you  all ! 

Yet  will  you  give  me  language  ere  I  die? 

Bru.  Say  on. 

Sex.  ’Tis  not  for  mercy,  for  I  scorn  that  life 
That’s  given  by  any ;  and,  the  more  to  add 
To  your  immense  unmeasurable  hate, 

I  was  the  spur  unto  my  father’s  pride ; 

’Twas  I  that  awed  the  princes  of  the  land  ; 

That  made  thee,  Brutus,  mad,  these  discontent  : 

I  ravished  the  chaste  Lucrece ;  Sextus,  I, — 

Thy  daughter, — and  thy  wife, — Brutus,  thy  cousin, — 
Allied,  indeed,  to  all ;  ’twas  for  nry  rape 
Her  constant 1  hand  ripped  up  her  innocent  breast : 
’Twas  Sextus  did  all  this. 


1  Resolute. 


scene  vi.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


421 


Col.  Which  I’ll  revenge. 

Her.  Leave  that  to  me. 

Luc.  Old  as  I  am,  I’ll  do’t. 

See.  I  have  one  hand  left  yet,  of  strength  enough 
To  kill  a  ravisher. 

Sex.  Come  all  at  once — ay,  all ! 

Yet  hear  me,  Brutus;  thou  art  honourable, 

And  my  words  tend  to  thee  :  my  father  died 
By  many  hands;  what’s  he  ’mongst  you  can  challenge 
The  least,  ay,  smallest  honour  in  his  death  ? 

If  I  be  killed  amongst  this  hostile  throng, 

The  poorest  snaky1  soldier  well  may  claim 
As  much  renown  in  royal  Sextus’  death 
As  Brutus,  thou,  or  thou,  Horatius  : 

I  am  to  die,  and  more  than  die  I  cannot  ; 

Rob  not  yourselves  of  honour  in  my  death. 

When  the  two  mightiest  spirits  of  Greece  and  Troy 
'fugged  for  the  mastery,  Hector  and  Achilles, 

Had  puissant  Hector,  by  Achilles’  hand, 

Died  in  a  single  monomachy,2  Achilles 

Had  been  the  worthy  ;  but,  being  slain  by  odds, 

The  poorest  Myrmidon  had  as  much  honour 
As  faint  Achilles  in  the  Trojan’s  death. 

Bru.  Hadst  thou  not  done  a  deed  so  execrable 
That  gods  and  men  abhor,  I’d  love  thee,  Sextus, 

And  hug  thee  for  this  challenge  breathed  so  freely. 
Behold,  I  stand  for  Rome  as  general : 

Thou  of  the  Tarquins  dost  alone  survive, 

The  head  of  all  these  garboils,3  the  chief  actor 
Of  that  black  sin,  which  we  chastise  by  arms. — 
Brave  Romans,  with  your  bright  swords  be  our  lists, 
And  ring  us  in ;  none  dare  to  offend  the  prince 
By  the  least  touch,  lest  he  incur  our  wrath  : 

This  honour  do  your  consul,  that  his  hand 
May  punish  this  arch-mischief,  that  the  times 

1  “  Snake  ”  was  often  used  as  a  term  of  contempt. 

2  “Single  monomachy  ”  is  rather  an  absurd  pleonasm. 

3  Tumults. 


422 


THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


[act  v. 


Succeeding  may  of  Brutus  thus  much  tell, — 

By  him  pride,  lust,  and  all  the  Tarquins  fell. 

Sex.  To  ravish  Lucrece,  cuckold  Collatine, 

And  spill  the  chastest  blood  that  ever  ran 
In  any  matron’s  veins,  repents  me  not 
So  much  as  to  have  wronged  a  gentleman 
So  noble  as  the  consul  in  this  strife. 

Brutus,  be  bold  !  thou  fight’st  with  one  scorns  1  life. 

Bru.  And  thou  with  one  that  less  than  his  renown 
Prizeth  his  blood,  or  Rome’s  imperial  crown. 

\Alarum  ;  a  fierce  fight  with  sword  and  target  ; 
then  a  pause. 

Bru.  Sextus,  stand  fair:  much  honour  shall  I  win 
To  revenge  Lucrece,  and  chastise  thy  sin. 

Sex.  I  repent  nothing,  may  I  live  or  die ; 

Though  my  blood  fall,  my  spirit  shall  mount  on  high. 

[. Alarum  ;  they  fight  with  single  swords ,  and, 
being  deadly  wounded  and panting  for  breath, 
they  strike  at  each  other  with  their  gauntlets 
and fall. 

Hor.  Both  slain  !  O  noble  Brutus,  this  thy  fame 
To  after  ages  shall  survive  ;  thy  body 
Shall  have  a  fair  and  gorgeous  sepulchre, 

For  whom  the  matrons  shall  in  funeral  black 

Mourn  twelve  sad  moons — thou  that  first  governed  Rome, 

And  swayed  the  people  by  a  consul’s  name. 

These  bodies  of  the  Tarquins  we’ll  commit 
Unto  the  funeral  pile.  You,  Collatine, 

Shall  succeed  Brutus  in  the  consul’s  place, 

Whom  with  this  laurel-wreath  we  here  create. 

[  Crowning  him  until  laurel. 
Such  is  the  people’s  voice ;  accept  it,  then. 

Col.  We  do  ;  and  may  our  power  so  just  appear, 

Rome  may  have  peace,  both  with  our  love  and  fear. 

But  soft,  what  march  is  this  ? 


1  i.e.  That  scorns. 


SCENE  vi.]  THE  RAPE  OF  LUCRECE .  423 

Flourish.  Enter  Porsenna,  Cou.atine,  and  Soldiers. 

For.  The  Tuscan  King,  seeing  the  Tarquins  slain, 
Thus  armed  and  battled,  offers  peace  to  Rome, 

To  confirm  which,  we’ll  give  you  present  hostage ; 

If  you  deny,  we’ll  stand  upon  our  guard, 

And  by  the  force  of  arms  maintain  our  own. 

Val.  After  so  much  effusion  and  large  waste 
Of  Roman  blood,  the  name  of  peace  is  welcome  : 

Since  of  the  Tarquins  none  remain  in  Rome, 

And  Lucrece’  rape  is  now  revenged  at  full, 

’Twere  good  to  entertain  Forsenna’s  league. 

Col.  Porsenna  we  embrace,  whose  royal  presence 
Shall  grace  the  consul  to  the  funeral  pile. 

March  on  to  Rome.  Jove  be  our  guard  and  guide, 

That  hath  in  us  ’venged  rape,  and  punished  pride  1 

[  Exeunt. 


To  the  Reader. 

Because  we  would  not  that  any  man’s  expectation 
should  be  deceived  in  the  ample  printing  of  this  book,  lo, 
Gentle  Reader,  we  have  inserted  these  few  songs,  which 
were  added  by  the  stranger  that  lately  acted  Valerius  his 
part,  in  form  following. 

The  Cries  of  Rome. 

Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town  ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 

Round  and  sound,  all  of  a  colour  ;  buy  a  very  fine  mark¬ 
ing  stone,  marking  stone ;  round  and  sound,  all  of  a 
colour;  buy  a  very  fine  marking  stone,  a  very  very  fine ! 
Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town  ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 

Bread  and — meat — bread — and  meat,  for  the  ten — der — 
mercy  of  God,  to  the  poor  pris — ners  of  Newgate, 
four — score  and — ten — poor — prisoners  ! 

Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town  ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 

Salt— salt— white  Wor — stershire  salt ! 

Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town  ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 

Buy  a  very  fine  mouse-trap,  or  a  tormentor 
for  your  fleas ! 

Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town  ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 


THE  RAPE  OF  LUCRECE.  425 

Kitchen-stuff,  maids ! 

Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town  ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 

Ha’  you  any  wood  to  cleave  ? 

Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 

I  ha’  white  radish,  white  hard  lettuce,  white  young 
onions ! 

Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town  ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 

I  ha’  rock-sampier,  rock-sampier  ! 1 

Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town  ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 

Buy  a  mat,  a  mil-mat,  mat,  or  a  hassock  for  your  pew, 
a  stopple  for  your  close-iltool,  or  a  pesock  to  thrust 
your  feet  in  ! 

Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 

Whiting,  maids,  whiting  ! 

Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town  ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 

Hot  fine  oat-cakes,  hot ! 

Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town  ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 

Small-coals  here  ! 

Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town  ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 

Will  you  buy  any  milk  to-day  ? 

Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town  ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 


1  Samphire. 


426 


THE  RAPE  OF  LUCRECE. 

Lanthorn  and  candle-light  here  !  Maid,  a  light  here  ! 
Thus  go  the  cries  in  Rome’s  fair  town  ; 

First  they  go  up  street,  and  then  they  go  down. 

Here  lies  a  company  of  very  poor  women  in  the  dark 
dungeon,  hungry,  cold,  and  comfortless  night  and  day  ! 
Pity  the  poor  women  in  the  dark  dungeon  ! 

Thus  go  the  cries  where  they  do  house  them  ; 

First  they  come  to  the  grate,  and  then  they  go  louse 
them.  „ 


The  Second  Song. 

“Arise,  arise,  my  Juggy,  my  Fuggy, 

Arise,  get  up,  my  dear; 

The  weather  is  cold,  it  blows,  it  snows ; 

Oh,  let  me  be  lodged  here. 

My  Juggy,  my  Puggy,  my  honey,  my  cony, 

My  love,  my  dove,  my  dear ; 

Oh,  oh,  the  weather  is  cold,  it  blows,  it  snows, 

Oh,  oh,  let  me  be  lodged  here.” 

“  Begone,  begone,  my  Willy,  my  Billy, 

Begone,  begone,  my  dear ; 

The  weather  is  warm,  ’twill  do  thee  no  harm ; 

Thou  canst  not  be  lodged  here. 

My  Willy,  my  Billy,  my  honey,  my  cony, 

My  love,  my  dove,  my  dear  ; 

Oh,  oh,  the  weather  is  warm,  ’twill  do  thee  no  harm 
Oh  oh,  thou  canst  not  be  lodged  here.” 

“Farewell,  farewell,  my  Juggy,  my  Puggy, 

Farewell,  farewell,  my  dear ; 

Then  will  I  begone  from  whence  that  I  came, 

If  I  cannot  be  lodged  here. 


THE  RAPE  OF  LUCRECE. 


427 


My  Juggy,  my  Puggy,  my  honey,  my  cony, 

My  love,  my  dove,  my  dear ; 

Oh,  oh,  then  will  I  begone,  from  whence  that  I  came, 
Oh,  oh,  if  I  cannot  be  lodged  here.” 

“  Return,  return,  my  Willy,  my  Billy, 

Return,  my  dove  and  my  dear  ; 

The  weather  doth  change,  then  seem  not  strange  ; 

Thou  shalt  be  lodged  here. 

My  Willy,  my  Billy,  my  honey,  my  cony, 

My  love,  my  dove,  my  dear ; 

Oh,  oh,  the  weather  doth  change,  then  seem  not  strange, 
Oh,  oh,  and  thou  shalt  be  lodged  here.” 


I 


“  The  excellent  Mermaid  Series,” — Spectator. 


THE  MERMAID  SERIES. 


“  I  lie  and  dream  of  your  full  Mermaid  wine.” 

Master  Francis  Beaumont  to  Ben  Jonson. 

Now  Publishing, 

In  Half-Crown  monthly  vols.,  post  8vo,  each  volume  containing  500  pages  and  an 
etched  frontispiece,  bound  in  cloth  with  cut  or  uncut  edges, 

An  Unexpurgated  Edition  of 

THE  BEST  PLAYS 

OF 

THE  OLD  DRAMATISTS, 

Under  the  General  Editorship  of  HAVELOCK  ELLIS. 

IN  the  Mermaid  Series  are  being  issued  the  best  plays  of  the  Elizabethan  and  later 
dramatists— plays  which,  with  Shakespeare's  works,  constitute  the  chief  contribution  of 
the  English  spirit  to  the  literature  of  the  world.  The  Editors  who  have  given  their 
assistance  to  the  undertaking  include  men  of  literary  eminence,  who  have  distinguished 
themselves  in  this  field,  as  well  as  younger  writers  of  ability. 

Each  volume  contains  on  an  average  five  complete  plays,  prefaced  by  an  Introductory 
Notice  of  the  Author.  Great  care  is  taken  to  ensure,  by  consultation  among  the  Editors, 
that  the  Plttys  selected  are  in  every  case  the  best  and  most  representative — and  not  the 
roost  conventional,  or  those  which  have  lived  on  a  merely  accidental  and  traditional 
reputation.  A  feature  will  be  made  of  plays  by  little-known  writers,  which  although  often 
so  admirable  are  now  almost  inaccessible.  In  every  instance  the  utmost  pains  is  taken 
to  secure  the  best  text,  the  spelling  is  modernised,  and  brief  but  adequate  notes  are 
supplied.  In  no  case  do  the  Plays  undergo  any  process  of  expurgation.  It  is  believed 
that,  although  they  may  sometimes  run  counter  to  what  is  called  modern  taste,  the  free 
and  splendid  energy  of  Elizabethan  art,  with  its  extreme  realism  and  its  extreme  idealism' 
— embodying,  as  it  "does,  file  best  traditions  of  the  English  Drama — will  not  suffer  from 
the  frankest  representation. 


“The  admirably  selected 'and  edited  Mermaid  Series  of  the  Old  Dramatists.  ’■ 
Truth. 

VOLUMES  ALREADY  PUBLISHED. 

Each  containing  500  Pages  and  upwards,  with  Steel  engraved  PortraiI 

or  other  Frontispieces. 

With  a  View  of  the  Red  Bull  Theatre. 

THE  BEST  PLAYS  OF  THOMAS  HEYWOOD.  Edited  b 

A.  Wilson  Verity.  With  an  Introduction  by  J.  Addington  Symonds.  1 

With  a  View  of  Old  London  showing  the  Bankside  and  its  Theatres. 

THE  BEST  PLAYS  OF  JOHN  FOED.  Edited  by  Havelock  Ellis 

With  a  Portrait  of  William  Wycherley ,  from  the  Picture  by  Sir  Peter  Lely. 

THE  COMPLETE  PLAYS  OF  WILLIAM  WYCHERLE'S 

Edited,  with  an  Introduction  and  Notes,  by  W.  C.  Ward. 

With  cl  Portrait  of  Nathaniel  Field,  from  the  Picture  at  Dulwich  College. 
NERO  AND  OTHER  PLAYS.  Edited,  with  Introductory  Essays  an 
Notes,  by  II.  P.  Horne,  Arthur  Symons,  A.  W.  Verity,  and  II.  Ellis.  I 

With  a  View  of  the  Old  Globe  I'll  eat  ve. 

THE  BEST  PLAYS  OF  WEBSTER  AND  TOURNEUR.  Wit 

an  Introduction  and  Notes  by  John  Addington  Symonds. 

With  a  Portrait  of  James  Shirley,  from  the  Picture  in  the  Bodleian  Gallery. 

THE  BEST  PLAYS  OF  JAMES  SHIRLEY.  With  an  lntroductio 

by  Edmund  Gosse. 

With  a  View  of  the  Old  Fortune  Theatre. 

THE  BEST  PLAYS  OF  THOMAS  DEKKER.  With  Introductoi 

Essay  and  Notes  by  Ernest  Rhys. 

With  a  Portrait  of  Congreve,  from  the  Picture  by  Sir  Godfrey  Kneller. 

THE  COMPLETE  PLAYS  OF  WILLIAM  CONGREVI 

Edited  and  annotated  by  Alex.  C.  Ewald. 

In  Two  Vols. ,  with  Portraits  of  Beaumont  and  Fletcher. 

THE  BEST  PLAYS  OF  BEAUMONT  AND  FLETCHEI 

With  an  Introduction  and  Notes  by  J.  St.  Loe  Strachey. 

With  a  Portrait  of  Middleton. 

THE  BEST  PLAYS  OF  THOMAS  MIDDLETON.  With  a 

Introduction  by  Algernon  Charles  Swinburne. 

With  a  full-length  Portrait  of  Alleyn,  the  Actor,  from  the  Picture  at  Dulwich  Colleg 

THE  BEST  PLAYS  OF  CHRISTOPHER  MARLOWE.  Edite< 

with  Critical  Memoir  and  Notes,  by  Havelock  Ellis,  and  containing  a  Gener; 
Introduction  to  the  Series  by  J.  Addington  Symonds. 

With  a  Portrait  of  Massinger. 

THE  BEST  PLAYS  OF  PHILIP  MASSINGER.  With  a  Critic 

and  Biographical  Essay  and  Notes  by  Arthur  Symons. 

VIZETELLY  &  CO.,  16,  HENRIETTA  ST.,  COVENT  GARDEN,  L0ND0I 

and  all  booksellers. 


r